Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ofte » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de auteur van het aanvullend effectenonderzoek, op grond van de nieuwe gegevens waarover hij beschikt (geologisch onderzoek van F. Boulvain, bedrijfsplan van B. Michel en geofysische prospectie van het kantoor Calcis) acht dat de voorraden van de afzetting van het toekomstige ontginningsgebied beoogd bij huidige gewestplanherziening een werking mogelijk zullen maken over 31 jaar (namelijk iets meer dan 12 miljoen ton bruikbare grondstoffen), tegen een jaarlijkse maximumproductie van 450.000 t/jaar (in tegenstelling tot de 36 jaar ofte 16,2 miljoen ton bruikbare grondstoffen vermeld in het besluit van 12 februari 2015 tot ...[+++]

In der Erwägung, dass der Urheber des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage der neuen Angaben, über die er verfügt (geologische Studie von F. Boulvain, Betriebsplan von B. Michel und geophysikalische Prospektion durch elektrische Tomographie des Büros Calcis) der Ansicht ist, dass die Vorräte des Vorkommens des von der vorliegenden Revision des Sektorenplans betroffenen zukünftigen Abbaugebiets bis zu 31 Abbaujahre ermöglichen (das heißt etwas mehr als 12 Millionen verwertbare Tonnen) mit einer Jahresproduktion von höchstens 450.000 T/Jahr (im Gegensatz zu 36 Jahren, das heißt 16.2 verwertbare Tonnen, die im Erlas ...[+++]


12° economische classificatie: de internationale classificatie van de functies van de overheidsbesturen ofte COFOG (Classification of the Fonctions of Government), uitgewerkt door de UNO, de OESO en Eurostat.

12° "funktionelle Klassifikation": die internationale Klassifikation der Aufgabenbereiche des Staats (COFOG), so wie von der UNO, der OECD und Eurostat ausgearbeitet.


- een natuurgebied op het noordelijk deel van de locatie met als naam "Coin de la Maulière" ofte "Haut des Loges" te Etalle (Vance);

- eines Naturgebiets auf dem nördlichen Teil des Standorts genannt "Coin de la Maulière", ebenfalls genannt "Haut des Loges" in Etalle (Vance);


Overwegende dat de opneming van een ontginningsgebied op het gewestplan, zoals vastgelegd in het gewestelijk ruimtelijk ("Waals") structuurplan, overwogen wordt in het licht van, met name, de middelangetermijnbehoeften van de gemeenschap, ofte een duur van dertig jaar; dat die duur eveneens als ijkpunt diende in het onderzoek van professor POTY van de Universiteit Luik, waarvan sprake hierboven;

In der Erwägung dass, wie im Entwicklungsplan des regionalen Raums (SDER) festgelegt, die Eintragung eines Abbaugebiets im Sektorenplan insbesondere im Hinblick auf den Bedarf der Allgemeinheit auf mittlere Frist, nämlich eine Dauer von dreißig Jahren, erwogen wird; dass es auch ebendiese Dauer ist, die in der vorgenannten Studie des Professors POTY als Maßstab diente;


Overwegende dat de verbindingsweg enkel aangelegd zal worden bij de ontsluiting van de noordwestelijke uitbreiding, ofte bij de ultieme uitbatingsfases, en dat deze uitsluitend voor het binnenverkeer zal dienen;

In der Erwägung, dass die Verbindungsbahn erst bei der Umsetzung der Nordwest-Erweiterung, d.h. während der letzten Stadien der Bewirtschaftung, eingerichtet wird, und dass sie nur für den internen Transport dienen wird;


Opnieuw is het mogelijk om op korte termijn de verdwijning van die vervangende eikenbossen te vervangen door de beplanting, eventueel zelfs voor de exploitatie, door het verplaatsen van afdekkingsgronden en de aanplanting met een hoger genoemd mengsel over een deel van zone C' (Merlemont-Est ofte ook Rinval genoemd).

Es ist ebenfalls möglich, mittelfristig den Verlust dieser Ersatzeichenwälder durch die Bepflanzung, ggf. sogar vor der Bewirtschaftung, durch die Translokation von Abraumerde und die Anpflanzung einer oben erwähnten Mischung auf einem Teil der Zone C' (Ost-Merlemont, auch " Rinval" genannt) auszugleichen.


[37] Het Office of Fair Trading (OFT) heeft een drempel van 15% bepaald waarboven zij zaken mag onderzoeken; zie OFT, Mergers - Jurisdictional and Procedural Guidance, punt 3.20.

[37] Die britische Wettbewerbsbehörde OFT (Office of Fair Trade) hat eine Schwelle von 15 % festgesetzt, oberhalb deren sie jeden Fall prüfen kann (siehe OFT, Mergers – Jurisdictional and procedural guidance, Abschnitt 3.20).


TITEL VIII - VERENIGINGEN VAN WERKNEMERS (OFTE ARTIKELEN 35, 36, 37, 38 & 39)

TITEL VIII - ARBEITNEHMERVEREINIGUNG (D.H. ARTIKEL 35, 36, 37, 38 & 39)


Overwegende dat de auteur evenwel, met aandacht voor samenhang, als afbakeningsvariant de opneming voorstelt van de gehele graafput van de voormalige zandgroeve als natuurgebied, ofte het ontginningsgebied bedoeld bij het voorontwerp als compensatie van 3,6 ha en het kleine naburige landbouwgebied van 3,7 ha (eff.ond., fase II, blz. 139); dat hij eveneens voorstelt dat het deel dat overloopt in het naburige ZACC opgenomen wordt als natuurgebied (0,25 ha); dat hij kort samengevat voorstelt dat de grens van het natuurgebied opgenomen in het gewestplan belichaamd wordt door de Chemin des Cressionnières in het noorden en de Chemin du Bois ...[+++]

In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung im Sinne der Kohärenz jedoch als Variante vorschlägt, das gesamte Ausgrabungsgebiet der ehemaligen Sandgrube in das Naturgebiet zu integrieren, d.h. das in dem Entwurf angeführte Abbaugebiet als Ausgleich mit einer Fläche von 3,6 ha und das angrenzende kleine Agrargebiet mit einer Fläche von 3,7 ha (UVP, Phase II, S. 139); dass er zudem vorschlägt, den auf dem angrenzenden Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung gelegenen Teil als Naturgebiet einzutragen (0,25 ha); zusammenfassend schlägt er also vor, dass die Grenzen des in den Sektorenplan eingetragenen Naturge ...[+++]


Zo stelde het OFT onlangs het Hof van Justitie een prejudiciële vraag over de betekenis van “vervoerdiensten”. In zijn arrest[23] paste het Hof een ruimere interpretatie toe dan bepleit door de Commissie en het OFT en oordeelde het dat de richtlijn niet van toepassing is op autoverhuurdiensten.

In einem neueren Vorabentscheidungsverfahren hatte der Europäische Gerichtshof[23] die Frage nach der Bedeutung des Begriffes „Dienstleistungen im Bereich Beförderung“ zu beantworten. Der Gerichtshof legte diesen Begriff weiter aus als die Kommission und das am Ausgangsverfahren beteiligte OFT und entschied, dass die Richtlinie nicht für die Vermietung von Autos gilt.




D'autres ont cherché : jaar ofte     overheidsbesturen ofte     maulière ofte     ofte     noordwestelijke uitbreiding ofte     merlemont-est ofte     natuurgebied ofte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofte' ->

Date index: 2021-05-02
w