Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ofwel de ambtenaar laten weten » (Néerlandais → Allemand) :

De instrumenterende ambtenaar moet de operator laten weten of de voorwaarden bedoeld in het eerste lid vervuld zijn.

Der protokollierende Urkundsbeamte ist verpflichtet, den Projektträger über die Einhaltung der in Absatz 1 genannten Bedingungen zu informieren.


De instrumenterende ambtenaar moet de Regering laten weten of de voorwaarden bedoeld in het eerste lid vervuld zijn.

Der beurkundende Beamte informiert die Regierung über die Einhaltung der in Absatz 1 genannten Bedingungen.


De instrumenterende ambtenaar moet de Regering laten weten of de voorwaarden bedoeld in het eerste lid vervuld zijn.

Der protokollierende Urkundsbeamte ist verpflichtet, die Regierung über die Einhaltung der in Absatz 1 genannten Bedingungen zu informieren.


Uit punt 1 van de eerste groep van toelatingsvoorwaarden in de kennisgeving van vacature blijkt immers dat, overeenkomstig artikel 98 van het Statuut, de kandidaten ofwel ambtenaar moesten zijn van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie, ofwel ambtenaar van de Commissie of de EDEO, ofwel tijdelijk personeelslid waarop artikel 2, onder e), RAP van toepassing is, te weten lid van het personeel dat vanuit de nationale diplomatieke dienst van een van de lid ...[+++]

Vielmehr geht aus Punkt 1 der ersten Gruppe von Aufnahmebedingungen der Stellenausschreibung im Einklang mit Art. 98 des Statuts hervor, dass die Bewerber entweder Beamte des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union, der Kommission oder des EAD oder Bedienstete auf Zeit, auf die Art. 2 Buchst. e der BBSB anwendbar ist, nämlich von einem diplomatischen Dienst eines Mitgliedstaats abgeordnete Bedienstete, die auf Zeit zur Besetzung einer Dauerplanstelle beim EAD eingestellt wurden, oder Personal aus den nationalen diplomatis ...[+++]


Op 15 januari kwam het voorstel door de subsidiariteitscontrole. Daarbij laten de nationale parlementen weten of een kwestie op EU-niveau moet worden aangepakt, of dat dit beter aan de lidstaten kan worden overgelaten. De stemverhouding was 43:11 (54 stemmen in totaal, ofwel twee per lidstaat).

Am 15. Januar hat der Richtlinienentwurf die Subsidiaritätsprüfung erfolgreich durchlaufen (mit 43 zu 11 Stimmen). Bei dieser Prüfung stimmen die nationalen Parlamenten (jeweils zwei Stimmen, also insgesamt 54 Stimmen) über die Frage ab, ob eine Angelegenheit auf EU-Ebene geregelt oder doch lieber den Mitgliedstaaten überlassen werden sollte.


Art. 10. § 1. Wat betreft het vergoedingsbedrag, dat geschat wordt overeenkomstig artikel 4 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999, hebben de in dat besluit bedoelde personen twee mogelijkheden : ofwel instemmen met het door het aankoopcomité bepaalde of te bepalen bedrag, ofwel de ambtenaar laten weten dat ze verzoeken om de toepassing van de procedure waarin dit besluit voorziet.

Art. 10 - § 1. Für den Entschädigungsbetrag, dessen Veranschlagung in Anwendung des Artikels 4 des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 1999 vorgenommen wurde, können die von diesem Erlass betroffenen Personen nach Wahl, entweder den festgelegten oder von dem Erwerbskomitee noch festzulegenden Betrag annehmen oder dem Beamten amtlich mitteilen, dass sie die Anwendung des durch den vorliegenden Erlass organisierten Verfahrens in Anspruch nehmen.


Indien de inbreuk bestraft kan worden met een administratieve sanctie, bedoeld in § 2, tweede lid, 1°, of met een straf bepaald door de artikelen 327 tot 330, 398, 448, 461 en 463 van het Strafwetboek, kan de ambtenaar enkel een administratieve geldboete opleggen indien de procureur des Konings binnen een termijn van twee maanden heeft laten weten dat dit volgens hem aangewezen is en dat hijzelf geen gevolg aan de feiten zal geven.

Wenn der Verstoss mit einer in § 2 Absatz 2 Nr. 1 erwähnten Verwaltungssanktion oder mit einer in den Artikeln 327 bis 330, 398, 448, 461 und 463 des Strafgesetzbuches vorgesehenen Strafe geahndet werden kann, kann der Beamte nur eine administrative Geldstrafe auferlegen, wenn der Prokurator des Königs binnen einer Frist von zwei Monaten mitgeteilt hat, dass er dies für zweckmässig hält und dass er die Taten nicht weiterverfolgen wird.


In de Veiligheidsraad moet Europa standvastig en eensgezind, samen met de Afrikaanse Unie en de Verenigde Staten, laten weten dat ofwel de Soedanese regering de afspraken met Kofi Annan nakomt, ofwel dat er sprake zal zijn van een gerichte olieboycot, die onherroepelijk via de Veiligheidsraad wordt afgekondigd.

Im Sicherheitsrat sind Standfestigkeit und Geschlossenheit der Europäischen Union angesagt, die gemeinsam mit der Afrikanischen Union und den Vereinigten Staaten zu verstehen geben muss, dass entweder die sudanesische Regierung die Vereinbarungen mit Kofi Annan erfüllt oder aber ein durch den Sicherheitsrat unwiderruflich proklamiertes gezieltes Ölboykott verhängt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofwel de ambtenaar laten weten' ->

Date index: 2022-06-16
w