Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
ETF Beyond 2015
Europese sociale agenda voor 2011-2015
Europese sociale en gelijkheidsagenda voor 2011-2015
Europese taskforce Beyond 2015
Geschillenbeslechtingsorgaan
OGB
Orgaan voor Geschillenbeslechting

Traduction de «ogb nr 1 2015 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese taskforce Beyond 2015 | ETF Beyond 2015 [Abbr.]

European Task Force Beyond 2015


actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Hyogo-Rahmenaktionsplan | Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen


Europese sociale agenda voor 2011-2015 | Europese sociale en gelijkheidsagenda voor 2011-2015

europäische Sozial- und Gleichstellungsagenda für den Zeitraum 2011-2015


Orgaan voor Geschillenbeslechting [ Geschillenbeslechtingsorgaan | OGB ]

Streitbeilegungsgremium [ DSB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op Verordening (EG) nr. 2015/1428 van de Commissie van 25 augustus 2015 tot wijziging onder meer van Verordening (EG) nr. 245/2009 van de Commissie betreffende eisen inzake ecologisch ontwerp voor fluorescentielampen zonder ingebouwd voorschakelapparaat, voor hogedrukgasontladingslampen en voor voorschakelapparaten en armaturen die deze lampen kunnen laten branden;

Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 2015/1428 der Kommission vom 25. August 2015 insbesondere zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 245/2009 der Kommission im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät, Hochdruckentladungslampen sowie Vorschaltgeräte und Leuchten zu ihrem Betrieb;


3. verwelkomt de algehele opzet van het voorstel, dat tot doel heeft ongebruikte toewijzingen van 2014 in rubriek 1b (economische, sociale en territoriale cohesie) over te dragen naar 2015, om gelijke behandeling te waarborgen tussen programma's die zijn vastgesteld via de overdrachtsprocedure en programma's die in 2015 moeten worden vastgesteld op basis van de herziening van het MFK en het voorstel inzake OGB 2/2015;

3. begrüßt die allgemeine Logik des Vorschlags, wonach die 2014 unter der Teilrubrik 1b „Wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt“ nicht in Anspruch genommenen Mittel auf das Haushaltsjahr 2015 übertragen werden sollen, damit die im Rahmen des Übertragungsverfahrens angenommenen Programme und die Programme, die 2015 auf der Grundlage der Überarbeitung des MFR und des Vorschlags zum EBH Nr. 2/2015 angenommen werden sollen, die gleiche Behandlung erfahren;


7. is van mening dat in OGB 2/2015 onvoldoende aandacht wordt besteed aan dit probleem op het gebied van de betalingen en verwacht dat de Commissie nog voor begin april volledige en tijdige informatie en gegevens over de beoordeling van de betalingsramingen verstrekt, zodat in een vroeg genoeg stadium alle maatregelen en instrumenten kunnen worden ingezet om te voldoen aan de betalingsbehoeften in rubriek 1b en te voorkomen dat de achterstand met de betalingen nog groter wordt;

7. vertritt die Auffassung, dass in dem vorgeschlagenen EBH Nr. 2/2015 das oben dargelegte Problem der Zahlungen nicht gebührend berücksichtigt wird, und erwartet, dass die Kommission vollständige Informationen und Angaben über die Beurteilung der Zahlungsvorausschätzungen zeitnah bis Anfang April übermitteln wird, sodass sämtliche Maßnahmen und Instrumente zur Deckung des Zahlungsbedarfs unter Teilrubrik 1b frühzeitig umgesetzt werden können und die Rückstände bei den Zahlungen nicht noch weiter vergrößert werden;


6. wijst erop dat, aangezien de start van het MFK 2014-2020 met aanzienlijke vertragingen op het gebied van de betalingen gepaard ging, met onbetaalde rekeningen aan het einde van 2014 ter hoogte van ongeveer 24 771 miljoen EUR voor de programma's van het ESF, het EFRO en het Cohesiefonds in de periode 2007-2013, de overdracht van kredieten zoals voorgesteld in OGB 2/2015 aanzienlijke gevolgen zal hebben voor de betalingen van rubriek 1b, met name vanaf 2017, en is van mening dat hier aandacht aan moet worden besteed;

6. vertritt die Auffassung, dass die im EBH Nr. 2/2015 vorgeschlagene Übertragung der Mittel angesichts der Tatsache, dass die Umsetzung des MFR für den Zeitraum 2014–2020 mit einem beträchtlichen Rückstand bei den Zahlungen in Form von unbezahlten Rechnungen in Höhe von 24 771 Mio. EUR (Stand Ende 2014) für die Programme des Europäischen Sozialfonds (ESF), des EFRE und des Kohäsionsfonds für den Zeitraum 2007–2013 begonnen hat, erhebliche Auswirkungen auf die Situation bei den Zahlungen unter Teilrubrik 1b, insbesondere ab den Haushaltsjahren 2017, haben wird, die in Angriff genommen werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. acht het van wezenlijk belang dat OGB 2/2015 zo snel mogelijk wordt vastgesteld, omdat het een noodzakelijke voorwaarde is voor de goedkeuring van de programma's, waaronder die van het cohesiebeleid, waarvan de toewijzingen voor 2014 niet gebruikt konden worden; herinnert in dit verband aan het belang van de Europese structurele en investeringsfondsen en van de bijbehorende programma's, als essentiële bron van investeringen, groei en werkgelegenheid in de lidstaten;

2. hält es für wichtig, dass der EBH Nr. 2/2015 schnellstmöglich angenommen wird, da er eine notwendige Voraussetzung für die Annahme von Programmen ist, für die 2014 keine Mittel in Anspruch genommen werden konnten, einschließlich kohäsionspolitischer Programme; bekräftigt in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds und ihrer Programme als wichtige Quelle von Investitionen, Wachstum und Arbeitsplätzen in den Mitgliedstaaten;


1. steunt het voorstel van de Commissie inzake OGB 2/2015 in verband met het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EU, EURATOM) nr. 1311/2013 van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020 (MFK-verordening), waarin de overdracht wordt gevraagd van vastleggingskredieten die niet in 2014 zijn gebruikt als gevolg van de te late vaststelling van programma’s onder gedeeld beheer, onder meer voor de Europese structuur- en investeringsfondsen;

1. unterstützt den Vorschlag der Kommission zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans (EBH) Nr. 2/2015, der dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020 (nachfolgend „MFR-Verordnung“) beigefügt ist und in dem die Übertragung der 2014 aufgrund der späten Annahme der Programme unter geteilter Mittelverwaltung nicht in Anspruch genommenen Mittel für Verpflichtungen beantragt wird, einschließlich für die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds;


De verordening biedt de EU, in voorkomend geval, de mogelijkheid om een maatregel die is aangenomen krachtens Verordening (EG) nr. 1225/2009 (antidumpingmaatregelen*) of Verordening (EG) nr. 597/2009 (antisubsidiemaatregelen*) in overeenstemming te brengen met een rapport van het OGB van de WTO.

Sie ermöglicht es der EU, gegebenenfalls eine aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 (Antidumpingmaßnahmen*) oder der Verordnung (EG) Nr. 597/2009 (Antisubventionsmaßnahmen*) ergriffene Maßnahme mit einem Bericht des SGB der WTO in Einklang zu bringen.


Deze verordening voorziet in de intrekking van Verordening (EG) nr. 1515/2001 inzake de maatregelen die de Europese Unie (EU) kan nemen naar aanleiding van een rapport dat is aangenomen door het Orgaan voor Geschillenbeslechting (OGB) van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) betreffende antidumping- en antisubsidiemaatregelen.

Sie hebt Verordnung (EG) Nr. 1515/2001 über die möglichen Maßnahmen der Europäischen Union (EU) aufgrund eines vom Streitbeilegungsgremium (SBG) der Welthandelsorganisation (WTO) angenommenen Berichts über Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen auf.


Indien de regering van een WTO-lid van mening is dat een ander WTO-lid een met de WTO aangegane overeenkomst of een verbintenis niet nakomt, wordt het geschil verwezen naar het OGB van de WTO.

Wenn die Regierung eines WTO-Mitgliedstaates der Ansicht ist, dass ein anderes der WTO angehörendes Land ein Übereinkommen oder eine Verpflichtung im Rahmen der WTO verletzt, wird dieser Streit dem SBG der WTO vorgelegt.


handelsgeschillen te beslechten door tussenkomst van het orgaan voor geschillenbeslechting (OGB)

Beilegung von Streitigkeiten durch das Streitbeilegungsgremium




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogb nr 1 2015' ->

Date index: 2024-07-21
w