Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogen een zeer fundamentele vraag » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is een fundamentele vraag die we allemaal onder ogen moeten zien.

Das ist eine grundsätzliche Frage, mit der wir uns alle auseinandersetzen müssen.


De verdeling van de bevoegdheden in verband met de relatie tussen de staat en de burgers is echter een fundamentele vraag, die zeer gevoelig ligt, en die hier in het Parlement moet worden besproken.

Aber es ist natürlich eine grundsätzliche Frage, welche Befugnisse im Verhältnis Staat/Bürger vergeben werden, und es ist eine hochsensible Frage, die hier im Parlament diskutiert werden sollte.


Tot slot wil ik opmerken dat deze richtlijn in mijn ogen een zeer fundamentele vraag oproept: zijn alle details die wij hier bespreken wel nodig?

Zum Abschluss möchte ich sagen, diese Richtlinie wirft in meinen Augen eine ganz grundsätzliche Frage auf: Sind all diese Details, die wir hier besprechen, erforderlich?


Het feit dat ze nog steeds op vrije voeten zijn doet een zeer fundamentele vraag met betrekking tot Sinn Féin en de IRA-beweging rijzen: wie oefent de controle uit over de richting die deze beweging in de toekomst op zal gaan?

Die Tatsache, dass die Mörder noch immer auf freiem Fuß sind, wirft eine grundlegende Frage auf, die die Sinn Féin und die IRA betrifft: Wer bestimmt die Richtung, die die Bewegung künftig einschlägt?


Ten vierde, we blijven ondanks alles nog met een zeer fundamentele vraag zitten, een vraag die we tevergeefs herhaaldelijk hebben gesteld en ik moet haar daarom toch nog eens herhalen, waarom heeft de Commissie er toch voor geopteerd om ook voor die sectoren waar het concurrentiebeleid zoals het tot nu toe georganiseerd was goed verliep, onmiddellijk de nieuwe aanpak toe te passen?

Viertens: Trotz allem bleibt noch eine grundlegende Frage offen, die wir mehrmals vergeblich gestellt haben und die ich daher doch noch einmal wiederholen muß: Warum hat die Kommission doch dafür optiert, auch für die Sektoren, in denen die Wettbewerbspolitik, so wie sie bisher konzipiert war, gut verlaufen ist, sofort den neuen Ansatz anzuwenden?


« Algemeen is de commissie van oordeel dat het hier een zeer fundamentele vraag betreft.

« Allgemein ist der Ausschuss der Auffassung, dass es hier um eine wirklich grundlegende Frage geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogen een zeer fundamentele vraag' ->

Date index: 2022-06-13
w