Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Antipyretische werking
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bedonderlegger met ogen
Docent maatschappelijk werk hoger onderwijs
Docent sociaal werk hoger onderwijs
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gemengd werk
Geweld op het werk
Hospitaallaken met ogen
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Koortsverdrijvende werking
Koortswerende werking
Lector maatschappelijk werk
Lector sociaal werk
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Samengesteld werk
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren

Vertaling van "ogen hun werk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bedonderlegger met ogen | hospitaallaken met ogen

Bettunterlage mit Osen


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

Arbeit der Beschäftigten in der Kundendienstwerkstatt organisieren


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

als Streetworker tätig sein


docent maatschappelijk werk hoger onderwijs | lector sociaal werk | docent sociaal werk hoger onderwijs | lector maatschappelijk werk

Universitätslehrerin für Soziale Arbeit | UniversitätsprofessorIn für Sozialarbeit | Dozent/in für Sozialarbeit | Hochschullehrkraft für Sozialarbeit


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

atypische Beschäftigung


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


antipyretische werking | koortsverdrijvende werking | koortswerende werking

antipyretische Wirkung


gemengd werk | samengesteld werk | werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen

Mischarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EESC is ingenomen met de initiatieven en wil graag uiteenzetten hoe belangrijk het in zijn ogen is dat er in dit verband genoeg middelen worden vrijgemaakt ter ondersteuning van de verbetering van de Europese onderwijsstelsels om te komen tot hoogwaardig onderwijs voor allen, alsook hoe belangrijk is dat het onderwijs beter kan inspelen op maatschappelijke uitdagingen en leerlingen beter kan voorbereiden op een fatsoenlijk leven en fatsoenlijk werk.

Der EWSA begrüßt die Initiativen und weist darauf hin, dass die für die Verbesserung der Bildungssysteme in Europa erforderlichen Ressourcen bereitgestellt werden müssen, damit eine hochwertige Bildung für alle sichergestellt werden kann. Zudem müssen die Kapazitäten des Bildungssystems verbessert werden, um die gesellschaftlichen Herausforderungen bewältigen und die Lernenden wirksam auf eine hohe Lebensqualität und hochwertige Arbeitsplätze vorbereiten zu können.


90. verzoekt de Commissie om na te gaan op welke manier het verslag over het EU-burgerschap en het verslag met als titel „De interne markt door de ogen van de mensen” in de toekomst met elkaar kunnen worden versmolten om dubbel werk te vermijden, verwarring te voorkomen en het risico tegen te gaan dat problemen van oplossingen worden losgekoppeld;

90. fordert die Kommission auf, nach Wegen zu suchen, künftig den Bericht über die Unionsbürgerschaft und den Bericht „Der Binnenmarkt in den Augen der Bevölkerung“ in einem einzigen Bericht zusammenzufassen, um Überschneidungen und Unklarheiten zu vermeiden und der Gefahr der getrennten Behandlung von Problemen und Lösungen vorzubeugen;


Destijds hebben we al gezegd dat we de activiteiten van ratingbureaus in het oog zouden houden, en in 2007, toen de subprime-crisis zijn toppunt bereikte, heb ik een ontmoeting gehad met de ratingbureaus en heb ik uiting gegeven aan onze ontevredenheid over de manier waarop zij in onze ogen hun werk hadden gedaan.

Zum damaligen Zeitpunkt haben wir gesagt, dass wir die Aktivitäten der Rating-Agenturen im Auge behalten würden; und 2007, als die Subprime-Krise ihren Höhepunkt erreichte, habe ich bei einer Sitzung mit den Rating-Agenturen unsere Unzufriedenheit und Sichtweise zum Ausdruck gebracht, wie sie ihre Angelegenheiten regelten.


Hoe kunnen we de belastingbetaler dan onder ogen komen en zeggen: wij kunnen u verzekeren dat dit goed gefunctioneerd heeft? Wij eisen professioneel werk van de andere instellingen, maar ook wij als Parlement moeten een inspanning leveren, anders kunnen we de belastingbetaler niet onder ogen komen.

Wie sollen wir vor unsere Steuerzahler treten und sagen: Wir geben euch die Sicherheit, dass das gut funktioniert hat. Also, Professionalität von den anderen Institutionen, aber auch wir als Parlament werden uns bemühen müssen, sonst können wir uns vor den Steuerzahlerinnen und Steuerzahlern nicht sehen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde geldt voor bepaalde vetzuren die uit natuurlijke bronnen worden gewonnen, die niet chemisch worden gewijzigd en die afgezien van ontvlambaarheid en een irriterende werking op huid of ogen geen gevaarlijke eigenschappen hebben.

Dies gilt auch für bestimmte Fettsäuren, die aus natürlichen Rohstoffen gewonnen und chemisch nicht verändert werden und abgesehen von der Entzündlichkeit und dem Haut- oder Augenreizungspotenzial keine gefährlichen Eigenschaften aufweisen.


Daarnaast dienen bepaalde soorten glas en keramiekfritten te worden toegevoegd, die niet voldoen aan de in Richtlijn 67/548/EEG van de Raad vermelde indelingscriteria en die daarnaast geen gevaarlijke bestanddelen bevatten in concentraties die hoger zijn dan de desbetreffende grenswaarden, tenzij er wetenschappelijke gegevens zijn waaruit blijkt dat deze bestanddelen niet beschikbaar zijn. Bepaalde plantaardige oliën, vetten en wassen en dierlijke oliën, vetten en wassen, evenals glycerol, die uit natuurlijke bronnen worden gewonnen, die niet chemisch worden gewijzigd en die afgezien van ontvlambaarheid en een irriterende werking op huid of ...[+++]ogen geen gevaarlijke eigenschappen hebben, dienen aan bijlage V te worden toegevoegd om voor een consequentere behandeling van vergelijkbare stoffen te zorgen en de vrijstelling te beperken tot stoffen met een lager risico.

Bestimmte pflanzliche Öle, Fette und Wachse sowie tierische Öle, Fette und Wachse sowie Glycerin, die aus natürlichen Rohstoffen gewonnen und chemisch nicht verändert werden und — abgesehen von der Entzündlichkeit und dem Haut- oder Augenreizungspotenzial — keine gefährlichen Eigenschaften aufweisen, sollten ebenfalls in Anhang V aufgenommen werden, um vergleichbare Stoffe einheitlicher zu behandeln und die Ausnahmen auf Stoffe mit geringerem Risikoprofil zu begrenzen.


Als er in de ogen van het Parlement – en zeker ook in de ogen van mijn fractie – te weinig vooruitgang is geboekt, zullen we kijken of we nog een nieuwe resolutie kunnen aannemen, waarin expliciet wordt omschreven welke initiatieven het Parlement samen met de nationale parlementen kan nemen, en ook wat de gevolgen zijn voor ons eigen parlementaire werk, want we kunnen niet blijven doen alsof er niets aan de hand is.

Sollte es nach Ansicht des Parlament – und natürlich nach Ansicht meiner Fraktion – unzureichend vorangehen, werden wir die Verabschiedung einer weiteren Entschließung ins Auge fassen, einer Entschließung, die mögliche Initiativen nennt, die dieses Parlament gemeinsam mit nationalen Parlamenten ergreifen muss, und die die Konsequenzen für unsere eigene parlamentarische Arbeit aufzeigt, denn wir können nicht weitermachen, als sei nichts geschehen.


Daarom wil ik al bij aanvang zeggen dat u in mijn ogen voorbeeldig werk heeft geleverd, mijnheer Schmitt.

Deshalb will ich ganz am Anfang sagen, daß Sie, Herr Schmitt, wie ich meine, eine vorbildliche Arbeit geleistet haben.


De goede werking van de Gemeenschap, de zekerheid en de coherentie van de regelgeving voor de actoren en de geloofwaardigheid van de Unie in de ogen van de Europese burgers staan op het spel.

Es geht um das ordnungsgemäße Funktionieren der Gemeinschaft, um die Sicherheit und Kohärenz des Regelungsumfelds für die Akteure, und um die Glaubwürdigkeit der Union bei den Bürgern Europas.


Met het algemene doel voor ogen om tot een betere regelgeving te komen, wordt in dit verslag voorgesteld werk te maken van een samenhangender en vollediger wetgeving voor betalingen en de voorstellen tot wijziging van de richtlijn samen te voegen tot een geconsolideerd raamwerk voor betalingen binnen de interne markt.

Mit Blick auf das Gesamtziel einer ,besseren Regulierung" schlägt der Bericht die Entwicklung hin zu einer kohärenteren und umfassenderen Gesetzgebung für den Zahlungsverkehr sowie die Einbeziehung der Vorschläge zur Änderung der Richtlinie in konsolidierte Rahmenbedingungen für Zahlungen auf dem Binnenmarkt vor.


w