Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogen staan bureaucratie geen obstakel » (Néerlandais → Allemand) :

Dit kon dankzij de verstandigheid van de parlementsleden en ook dankzij de doeltreffende samenwerking met de diensten, waarmee we hebben aangetoond dat wanneer een bureaucratie duidelijk omlijnde taken heeft en duidelijk weet welke doelstellingen voor ogen staan, bureaucratie geen obstakel is voor de burger, maar een doeltreffend instrument om samen met de politiek de problemen van de burger op te lossen.

Dies haben wird dem Verstand der Mitglieder dieses Hauses und der Arbeit, die wir geleistet haben, um eine wirksame Zusammenarbeit unter unseren Mitarbeitern zu erreichen, zu verdanken. Hier zeigt sich wieder, dass Bürokratie, wenn sie klare Aufgaben hat und wenn Ziele erreicht werden müssen, für die Bürger kein Hemmnis, sondern an der Seite von Politik ein wirksames Instrument ist, um die Bedürfnisse der Bürger zu befriedigen.


24. benadrukt dat alle normalisatie- en interoperabiliteitsvereisten ten dienste moeten staan van meer concurrentie, transparantie, innovatie, betalingsveiligheid en doeltreffendheid van de Europese betalingssystemen, zodat alle consumenten en andere belanghebbenden er baat bij hebben; benadrukt dat normalisatievereisten geen obstakels mogen opwerpen door onnodige verschillen ten opzichte van de mondiale markt te creëren; is verder van mening dat gemeenschappelijke norme ...[+++]

24. betont, dass Normungs- und Interoperabilitätsanforderungen darauf abstellen sollten, die Wettbewerbsfähigkeit, Transparenz, innovative Ausrichtung, Zahlungssicherheit und Effektivität der europäischen Zahlungssysteme zum Vorteil aller Verbraucher und Interessenträger zu verbessern; hebt ferner hervor, dass Normungsanforderungen keine Schranken durch unnötige Unterschiede zu den Weltmärkten zur Folge haben sollten; ist ferner der Auffassung, dass gemeinsame Normen auch auf globaler Ebene und in enger Zusammenarbeit mit den wichtigsten Wirtschaftspartnern der EU angestrebt werden ...[+++]


11. verlangt dat voor kleine en middelgrote ondernemingen, die twee derden van de werkgelegenheid vertegenwoordigen, onmiddellijk maatregelen worden getroffen om de bureaucratie terug te dringen en te komen tot heldere en duidelijke wetgeving, die geen obstakel mag vormen voor de groei van bedrijven en bedrijfsinnovatie;

11. fordert mit Nachdruck, dass für die kleinen und mittleren Unternehmen, die zwei Drittel der Arbeitsplätze bereitstellen, Maßnahmen mit Blick auf den Abbau der Bürokratie sowie eine einfache und klare Rechtsetzung, die kein Hindernis für das Wachstum und die Innovation der Unternehmen darstellen darf, getroffen werden;


10. verlangt dat voor kleine en middelgrote ondernemingen, die twee derden van de werkgelegenheid vertegenwoordigen, onmiddellijk maatregelen worden getroffen om de bureaucratie terug te dringen en te komen tot heldere en duidelijke wetgeving, die geen obstakel mag vormen voor de groei van bedrijven en bedrijfsinnovatie;

10. fordert mit Nachdruck, dass für die kleinen und mittleren Unternehmen, die zwei Drittel der Arbeitsplätze bereitstellen, Maßnahmen mit Blick auf den Abbau der Bürokratie sowie eine einfache und klare Rechtsetzung, die kein Hindernis für das Wachstum und die Innovation der Unternehmen darstellen darf, getroffen werden;


Bij een dergelijke harmonisatie dient volgens mij wel rekening te worden gehouden met de beginselen van subsidiariteit, passendheid en evenredigheid. Een verdubbeling van de bureaucratie moet vermeden worden en er mogen geen obstakels worden gecreëerd die het vrije verkeer van personen en goederen in de weg staan.

Aus meiner Sicht muss eine solche Harmonisierung den Grundsätzen der Subsidiarität, Angemessenheit und Verhältnismäßigkeit Rechnung tragen, um doppelten bürokratischen Aufwand und neue Hindernisse für den freien Personen- und Güterverkehr zu vermeiden.


21. verzoekt de Commissie de obstakels weg te nemen die in de weg staan van de ontwikkeling van de teelt van energiegewassen in de nieuwe lidstaten die de vereenvoudigde regeling van één enkele areaalbetaling (SAPS) toepassen en daardoor geen financiële steun van de EU ontvangen;

21. fordert die Kommission auf, die Hindernisse für den verstärkten Anbau von Energiepflanzen in den neuen Mitgliedstaaten, die infolge der Anwendung einer vereinfachten Regelung für die einheitliche Flächenzahlung (SAPS) keine EU-Beihilfen erhalten, abzubauen;


Er is geen directe oplossing voor een gebrek aan rentabiliteit dat voortvloeit uit een ontoereikende vraag of te hoge distributiekosten, maar er zijn wel oplossingen denkbaar om de politieke of institutionele obstakels te overwinnen die regionale samenwerking op energiegebied in de weg staan.

Während es keine einfache Lösung gibt, wenn ein solches Projekt wegen mangelnder Nachfrage oder zu hohen Verteilungskosten wirtschaftlich nicht machbar ist, lassen sich die politischen oder institutionellen Hürden für eine regionale Energie-Kooperation durchaus überwinden.


Op de weg van verdergaande integratie staan allerlei economische, politieke en sociale obstakels, die onder ogen dienen te worden gezien als uitdagingen voor nieuwe samenwerking.

Mit der fortschreitenden Integration seien etliche wirtschaftliche, politische und soziale Probleme und Hindernisse verbunden, deren Beseitigung oft sehr schmerzlich sein könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogen staan bureaucratie geen obstakel' ->

Date index: 2024-04-27
w