Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kosten van het niet-bestaan van Europa
Niet-beschikbaarheidspercentage op een bepaald ogenblik
Niet-bestaan van het risico

Traduction de «ogenblik niet bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos


niet-beschikbaarheidspercentage op een bepaald ogenblik

Grad der Nichtverfuegbarkeit zu einem bestimmten Zeitpunkt


kosten van het niet-bestaan van Europa

die Kosten des Nicht-Europas | Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het ogenblik van de vaststelling daarvan in 1989, waarin de Commissi ...[+++]

Generell wird ein gemeinsamer weltweiter Umsatz von 2 Mrd. EUR und ein gemeinschaftsweiter Umsatz von zwei beteiligten Unternehmen von 100 Mio. EUR vorgeschlagen (Keiner der Befragten hat diese Schwellenwerte in irgendeiner Weise "wissenschaftlich" begründet. Doch wird häufig auf die Bemerkung der Kommission in Bekanntmachungen zur Fusionskontrollverordnung anläßlich ihrer Annahme im Jahr 1989 verwiesen, als die Kommission eine Herabsetzung auf 2 Mrd. EUR für angebracht hielt.) Viele der Befragten, die diesen Vorschlag gemacht haben, haben darauf hingewiesen, daß durch diese Änderung Artikel 1 Absatz 3, den sie für kompliziert und für ni ...[+++]


Het feit dat Nedalco in 2010 de activiteiten naar andere fabrieken heeft verplaatst, waar de productie in 2005-2007 van start is gegaan, doet niets af aan deze conclusie, aangezien het bestaan van een voordeel moet worden vastgesteld aan de hand van de feiten en omstandigheden op het ogenblik dat de steun wordt verleend.

Der Umstand, dass Nedalco seine Produktion 2011 in andere Werke verlegte, die ihren Betrieb 2005 bis 2007 aufgenommen hatten, ändert nichts an der Feststellung der Kommission, denn das Vorliegen eines wirtschaftlichen Vorteils muss auf der Grundlage von Fakten und Gegebenheiten zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung nachgewiesen werden.


de bedoeling van het gebruik van de in lid 1 van dit artikel bedoelde aanduiding er op geen enkel ogenblik in heeft bestaan voordeel te halen uit de faam van de geregistreerde naam, en dat de consument niet is of zou kunnen zijn misleid aangaande de ware oorsprong van het product.

mit der Verwendung der Bezeichnung gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels zu keinem Zeitpunkt beabsichtigt wurde, das Ansehen des eingetragenen Namens auszunutzen, und dass der Verbraucher in Bezug auf den tatsächlichen Ursprung des Erzeugnisses nicht irregeführt wurde und dies auch nicht möglich war.


Bovendien bestaan er gezondheidsclaims waarvoor een verdere evaluatie is vereist voordat de Commissie in staat is om de eventuele opname in de lijst van toegestane claims te bestuderen of die zijn geëvalueerd maar waarvan de bestudering door de Commissie op dit ogenblik wegens andere rechtmatige factoren niet kan worden voltooid.

Bestimmte andere gesundheitsbezogene Angaben müssen ferner erneut bewertet werden, bevor die Kommission über ihre Aufnahme in die Liste zulässiger Angaben befinden kann, bzw. über andere bereits bewertete Angaben kann die Kommission aus anderen gerechtfertigten Gründen zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht abschließend befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verheugd over de toenemende trend om de vele vormen van discriminatie die personen met een handicap ondervinden bij gebruik van lucht-, land- of zeetransport te elimineren en vraagt om inspanningen teneinde het risico te vermijden nieuwe vormen van discriminatie te creëren die op het ogenblik niet bestaan, zoals het geval kan zijn wat betreft financiële discriminatie;

5. begrüßt den allmählichen Trend zur Beseitigung der vielfältigen Diskriminierungen, denen Menschen mit Behinderungen bei der Benutzung von Verkehrsmitteln in der Luft, auf dem Land und zu Wasser ausgesetzt sind, und fordert, dass darauf geachtet wird, dass es nicht zu neuen Diskriminierungen kommt, die es bislang nicht gibt, etwa im Bereich der finanziellen Diskriminierung;


Alkeengasnetten bestaan op dit ogenblik in de Europese Unie al. Zij zijn evenwel niet altijd met elkaar verbonden.

Bereits heute existieren Alkengasnetze innerhalb der Europäischen Union.


9. spreekt opnieuw de wens uit dat de Unie op energiegebied geleidelijk aan steeds onafhankelijker wordt en wel door hernieuwbare energiebronnen te bevorderen en de ontwikkeling van alternatieve energiebronnen, zoals waterstof, te stimuleren; stelt vast dat de stijging van de aardolieprijzen in 2004 weliswaar niet tot een blijvende stijging van het inflatiepercentage zou moeten leiden, maar desalniettemin van invloed zal zijn op het klimaat van vertrouwen, waardoor met name de gezinskoopkracht wordt aangetast en onzekerheid ten aanzien van investeringsbesluiten blijft bestaan, juist op het ogenblik ...[+++]

9. äußert erneut den Wunsch, dass es der Union gelingen möge, sich durch die Förderung von erneuerbaren Energien und die Unterstützung der Entwicklung von Erdöl-Alternativen wie Wasserstoff allmählich von ihrer energiepolitischen Abhängigkeit zu befreien; stellt fest, dass der Anstieg der Erdölpreise im Jahre 2004 zwar nicht zu einem dauerhaften Anstieg der Inflationsrate führen dürfte, dass er aber dazu beitragen wird, vor allem durch eine direkte Belastung der Kaufkraft der Haushalte und durch eine Verstärkung der Verunsicherung in ...[+++]


8. spreekt opnieuw de wens uit dat de Unie op energiegebied geleidelijk aan steeds onafhankelijker wordt en wel door hernieuwbare energiebronnen te bevorderen en de ontwikkeling van alternatieve energiebronnen, zoals waterstof, te stimuleren; stelt vast dat de stijging van de aardolieprijzen in 2004 weliswaar niet tot een blijvende stijging van het inflatiepercentage zou moeten leiden, maar desalniettemin van invloed zal zijn op het klimaat van vertrouwen, waardoor met name de gezinskoopkracht wordt aangetast en onzekerheid ten aanzien van investeringsbesluiten blijft bestaan, juist op het ogenblik ...[+++]

8. äußert erneut seinen Wunsch, dass es der Union gelingen möge, sich durch die Förderung erneuerbaren Energien und die Unterstützung der Entwicklung von Erdöl-Alternativen wie Wasserstoff allmählich von ihrer energiepolitischen Abhängigkeit zu befreien; stellt fest, dass der Anstieg der Erdölpreise im Jahre 2004 zwar nicht zu einem dauerhaften Anstieg der Inflationsrate führen dürfte, dass er aber dazu beitragen wird, vor allem durch eine direkte Belastung der Kaufkraft der Haushalte und durch eine Verstärkung der Verunsicherung in ...[+++]


Aangezien deze instrumenten geen bijzondere andere problemen opleveren dan die in verband met de erkenning van sancties die niet in alle lidstaten bestaan of waarvan de voorwaarden om deze toe te staan en ten uitvoer te leggen naar gelang van de lidstaat verschillen (zie hoofdstuk 4.2), acht de Commissie het niet zinvol om op dit ogenblik een debat over een eventuele harmonisatie van deze instrumenten op gang te brengen.

Da diese Rechtsfiguren keine besonderen Probleme aufwerfen, die über die mit der Anerkennung von Sanktionen, die nicht in allen Mitgliedstaaten bekannt sind oder deren Durchführung je nach Mitgliedstaat variiert (siehe Kapitel 4.2.), verbundenen Probleme hinausgehen, möchte die Kommission derzeit keine Diskussion über eine mögliche Harmonisierung dieser Rechtsfiguren einleiten.


De terugkeer tot profylactische (routine)inenting is op dit ogenblik nog geen na te streven optie, in het bijzonder omdat er zeven verschillende serotypes bestaan die niet door één enkele inenting kunnen worden bestreken, en omdat er binnen de serotypes nog 80 bekende subtypes bestaan, die evenmin door één inenting kunnen worden gedekt.

Die Rückkehr zu prophylaktischen (Routine-)Impfungen gegen MKS ist derzeit noch keine anzustrebende Option, insbesondere weil es 7 unterschiedliche Serotypen gibt, die nicht durch eine einzige Impfung abgedeckt werden können, und innerhalb der Serotypen 80 bekannte Subtypen existieren, die ebenfalls nicht vollständig durch eine Impfung abgedeckt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik niet bestaan' ->

Date index: 2021-03-28
w