Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1994 zaak " (Nederlands → Duits) :

(2) Overeenkomstig artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag(2) en overeenkomstig het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 5 oktober 1994 in zaak C-47/91(3), heeft de Commissie bij schrijven van 17 april 2000 Duitsland formeel aangemaand alle inlichtingen te verschaffen die de Commissie in staat moeten stellen na te gaan of de ten uitvoer gelegde steunmaatregelen ten gunste van Pollmeier GmbH, Malchow, en Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz, onder een eerder do ...[+++]

(2) Gemäß Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags(2) und in Übereinstimmung mit dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 5. Oktober 1994 in der Rechtssache C-47/91(3) forderte die Kommission Deutschland mit Schreiben vom 17. April 2000 auf, sämtliche Informationen zu liefern, die notwendig waren, um zu beurteilen, ob die zugunsten der Pollmeier GmbH, Malchow, und der Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz, gewährten Beihilfemaßnahmen unter ein zuvor von der Kommission genehmigtes Fö ...[+++]


148. neemt kennis van het feit dat de Commissie van de Europese Gemeenschappen door het Hof van Justitie is veroordeeld vanwege schending van het EVRM naar aanleiding van het oneigenlijke gebruik van de AIDS-test voorafgaande aan de aanwerving van personeel (arrest van 5 oktober 1994, zaak C-404/92 P, X tegen Commissie);

148. nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission der Europäischen Gemeinschaften vom Gerichtshof wegen Verletzung der EMRK infolge der mißbräuchlichen Praxis des HIVTests vor der Einstellung von Personal verurteilt wurde (Urteil vom 5. Oktober 1994, Rechtssache C-4O4/92 P, X gegen Kommission);


De verzoekers vragen aan de Arbeidsrechtbank te Doornik dat voor recht wordt gezegd, enerzijds, dat de artikelen 11, 2°, en 12 van de wet van 13 juni 1997 en de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1996 de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag schenden en bijgevolg niet kunnen worden toegepast in die zaak krachtens artikel 159 van de Grondwet, om reden dat zij een onwettige inmenging vanwege de wetgever vormen in een aan de gang zijnde procedure en, anderzijds, dat het koninklijk besluit van 28 ...[+++]

Die Kläger fordern das Arbeitsgericht Tournai auf, für Recht zu erkennen, dass einerseits die Artikel 11 Nr. 2 und 12 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 und die Artikel 1 und 2 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1996 die Artikel 6 Absatz 1 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention verletzen und deshalb kraft Artikel 159 der Verfassung in dieser Rechtssache nicht angewandt werden können, weil sie eine ungesetzliche Einmischung des Gesetzgebers in ein laufendes Verfahren darstellen, und dass andererseits der königliche Erlass vom 28. Oktober 1994 ungesetzlich i ...[+++]


Het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 heeft het voorwerp uitgemaakt van een beroep voor de Raad van State, dat is ingesteld door verscheidene gepensioneerden en door de verzoekende vereniging zonder winstoogmerk in deze zaak.

Der königliche Erlass vom 28. Oktober 1994 war Gegenstand einer Klage vor dem Staatsrat, die durch mehrere Pensionisten sowie durch die in der vorliegenden Rechtssache klagende Vereinigung ohne Erwerbszweck erhoben wurde.


(40) Bovengenoemd standpunt werd bevestigd door het Gerecht van eerste aanleg, dat op 27 oktober 1994 in de zaak UK Tractors (15) oordeelde dat het zeer regelmatig uitwisselen van nauwkeurige gegevens over geregistreerde voertuigen en de plaats waar zij geregistreerd worden, tussen de voornaamste aanbieders op een sterk geconcentreerde oligopolistische markt, waar de mededinging dus toch al sterk beperkt is en gegevens zonder moeite kunnen worden uitgewisseld, de nog bestaande mededinging tussen de marktdeelnemers aanzienlijk kan beïnvloeden.

(40) Diese Auffassung wurde vom Gericht erster Instanz am 27. Oktober 1994 in seinem Urteil in der Sache UK Tractors (15) bestätigt. Werden auf einem hochgradig konzentrierten oligopolistischen Markt, auf dem der Wettbewerb bereits stark eingeschränkt und der Austausch von Informationen erleichtert ist, unter den wichtigsten Anbietern allgemein in kurzen zeitlichen Abständen Informationen ausgetauscht, die die Ermittlung der zugelassenen Fahrzeuge und den Ort ihrer Zulassung betreffen, so ist dies geeignet, den noch bestehenden Wettbewerb unter den Wirtschaftsteilnehmern spürbar zu beeinträchtigen.


[6] Arrest van 4 oktober 1991 in zaak C-367/89, Richardt en Les Accessoires Scientifiques , punt 20; voor overheidsuitgaven in het bijzonder: arrest van 3 mei 1994 in zaak C-328/92, Commissie tegen Spanje , punt 15; arrest van 28 maart 1995 in zaak C-324/93, Evans Medical en Macfarlan Smith , punt 48.

[6] Urteil vom 4. Oktober 1991, Rechtssache C-367/89, Richardt/Les Accessoires Scientifiques, Randnr. 20; für das öffentliche Auftragswesen insbesondere: Urteil vom 3. Mai 1994, Rechtssache C-328/92, Kommission/Spanien, Randnr. 15; Urteil vom 28. März 1995, Rechtssache C-324/93, Evans Medical/Macfarlan Smith, Randnr. 48.


Enkele van de lopende en te verwachten activiteiten op het gebied van gelijke kansen zijn: - een mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de interpretatie van het arrest van het Europees Hof van Justitie van 17 oktober 1995 in de zaak-Kalanke; - een voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 76/207 inzake gelijke behandeling ter verduidelijking van het artikel betreffende positieve actie; - een voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake de bewijslast op het gebied van ...[+++]

Im folgenden werden einige Beispiele für Maßnahmen aufgezählt, die derzeit durchgeführt werden bzw. in Vorbereitung sind: - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zur Auslegung des Urteils des Europäischen Gerichtshofes in der Rechtssache Kalanke; - Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 76/207 über die Gleichbehandlung mit dem Ziel, den Artikel über die positiven Aktionen deutlicher zu fassen; - Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Beweislast im Bereich gleiches Entgelt und Gleichbehandlung (die zweite Phase der Beratungen mit den Sozialpartnern ist am 7. Februar 1996 ang ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 5 oktober     oktober     in zaak     oktober 1994 zaak     28 oktober     zaak     4 oktober     mei     17 oktober     juni     aan de raad     oktober 1994 zaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1994 zaak' ->

Date index: 2022-05-17
w