Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1999 zaak " (Nederlands → Duits) :

In zijn arrest ' Alcatel ' van 28 oktober 1999 (zaak C-81/98) betreffende de interpretatie van de richtlijn 89/665/EEG houdende de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen immers besloten dat de lidstaten een beroepsprocedure moeten uitwerken die de niet-geselecteerde kandidaten en de inschrijvers van wie de offerte als onregelmatig werd beschouwd of niet werd uitgekozen, de mogelijkheid biedt om een verzoek tot nietigverklaring van de besliss ...[+++]

In seinem Urteil ' Alcatel ' vom 28. Oktober 1999 (Rechtssache C-81/98) über die Auslegung der Richtlinie 89/665/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Nachprüfungsverfahren im Rahmen der Vergabe öffentlicher Liefer- und Bauaufträge hat der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften nämlich entschieden, dass die Mitgliedstaaten ein Nachprüfungsverfahren ausarbeiten müssen, das den nicht ausgewählten Bewerbern und den Submittenten, deren Angebot als nicht ordnungsgemäss angesehen oder nicht ausgewählt wurde, die Möglichkeit bietet, eine Klage auf Nichtigerklärung der Entsc ...[+++]


Gelet op de verwerping van het huidige beroep zal overeenkomstig het beschikkend gedeelte van het arrest nr. 87/2004, het beroep tot vernietiging gericht tegen artikel 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 19 juli 2002 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 » (zaak nr. 2694) van de rol worden geschrapt.

Angesichts der Zurückweisung der vorliegenden Klage wird gemäss dem Tenor des Urteils Nr. 87/2004 die Nichtigkeitsklage gegen Artikel 2 des Dekrets der Flämischen Region vom 19. Juli 2002 « zur Abänderung des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung » (Rechtssache Nr. 2694) aus dem Geschäftsverzeichnis gestrichen.


B. overwegende dat Witold Tomczak ervan wordt beschuldigd op 26 juni 1999 twee politieagenten tijdens de uitoefening van hun dienst in Ostrów Wielkopolski te hebben beledigd, in strijd met artikel 226, lid 1 van het Poolse Strafwetboek; overwegende dat de procureur-generaal op 13 juni 2000 bij de Sejm een verzoek deed om opheffing van de parlementaire immuniteit van Witold Tomczak; overwegende dat Witold Tomczak op 4 oktober 2000 ermee instemde om in de zaak ter verantwoording ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Witold Tomczak beschuldigt wird, am 26. Juni 1999 in Ostrów Wielkopolski unter Verstoß gegen Artikel 226 Absatz 1 des polnischen Strafgesetzbuchs zwei Polizeibeamte bei der Ausübung ihrer Amtspflichten beleidigt zu haben; in der Erwägung, dass der Generalstaatsanwalt am 13. Juni 2000 beim Sejm die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Witold Tomczak beantragt hat; in der Erwägung, dass Witold Tomczak am 4. Oktober 2000 seiner strafrechtlichen Verfolgung in der Angelegenheit gemäß Artikel 105 Absa ...[+++]


B. overwegende dat Witold Tomczak ervan wordt beschuldigd op 26 juni 1999 twee politieagenten tijdens de uitoefening van hun dienst in Ostrów Wielkopolski te hebben beledigd, in strijd met artikel 226, lid 1 van het Poolse Strafwetboek; overwegende dat het openbaar ministerie op 13 juni 2000 bij de Sejm een verzoek deed om opheffing van de parlementaire immuniteit van Witold Tomczak; overwegende dat Witold Tomczak op 4 oktober 2000 ermee instemde om in de zaak aansprakelijk te wo ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Witold Tomczak beschuldigt wird, am 26. Juni 1999 in Ostrów Wielkopolski unter Verstoß gegen Artikel 226 Absatz 1 des polnischen Strafgesetzbuchs zwei Polizeibeamte bei der Ausübung ihrer Amtspflichten beleidigt zu haben, in der Erwägung, dass der Generalstaatsanwalt am 13. Juni 2000 beim Sejm die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Witold Tomczak beantragt hat, in der Erwägung, dass Witold Tomczak am 4. Oktober 2000 seiner strafrechtlichen Verfolgung in der Angelegenheit gemäß Artikel 105 Absatz ...[+++]


B. overwegende dat Witold Tomczak ervan wordt beschuldigd op 26 juni 1999 twee politieagenten tijdens de uitoefening van hun dienst in Ostrów Wielkopolski te hebben beledigd, in strijd met artikel 226, lid 1 van het Poolse Strafwetboek; overwegende dat de procureur-generaal op 13 juni 2000 bij de Sejm een verzoek deed om opheffing van de parlementaire immuniteit van Witold Tomczak; overwegende dat Witold Tomczak op 4 oktober 2000 ermee instemde om in de zaak ter verantwoording ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Witold Tomczak beschuldigt wird, am 26. Juni 1999 in Ostrów Wielkopolski unter Verstoß gegen Artikel 226 Absatz 1 des polnischen Strafgesetzbuchs zwei Polizeibeamte bei der Ausübung ihrer Amtspflichten beleidigt zu haben; in der Erwägung, dass der Generalstaatsanwalt am 13. Juni 2000 beim Sejm die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Witold Tomczak beantragt hat; in der Erwägung, dass Witold Tomczak am 4. Oktober 2000 seiner strafrechtlichen Verfolgung in der Angelegenheit gemäß Artikel 105 Absa ...[+++]


W. overwegende dat de Commissie op 14 januari 2000 een zaak heeft aangespannen bij het Europees Hof van Justitie tegen het besluit van de Europese Centrale Bank van 7 oktober 1999 over het niet-toepassen van Verordening (EG) nr. 1073/1999,

W. in der Erwägung, dass die Kommission am 14. Januar 2000 vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Klage gegen den Beschluss der Europäischen Zentralbank vom 7. Oktober 1999 im Hinblick auf die Nichtanwendung der oben genannten Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 erhob,


Er vonden twee bijeenkomsten plaats op 26 juli 1999 en 21 oktober 1999 om de Duitse autoriteiten in de gelegenheid te stellen de zaak nader toe te lichten.

Darüber hinaus fanden zwei Treffen am 26. Juli 1999 und 21. Oktober 1999 statt, um den deutschen Behörden Gelegenheit zur Erörterung des Falls zu geben.


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 7 oktober 1999 , 18 november 1999 en 20 januari 2000 over de situatie in Tsjetsjenië en 17 februari 2000 over de zaak Andrei Babitsky, de vrijheid van de media en schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië ,

- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Tschetschenien, insbesondere die vom 7. Oktober 1999 , 18. November 1999 , 20. Januar 2000 sowie vom 17. Februar 2000 zum Fall Andrej Babitzkij, zur Freiheit der Medien und zu den Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien ,


Bij beschikking van 14 juli 1999 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 6 oktober 1999, nadat het de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1585 heeft uitgenodigd om in een aanvullende memorie de mogelijke weerslag van het op 5 mei 1999 door het Vlaams Parlement goedgekeurde decreet houdende wijziging van artikel 257 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen op hun beroep ...[+++]

Durch Anordnung vom 14. Juli 1999 hat der Hof die Rechtssachen für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 6. Oktober 1999 anberaumt, nachdem die klagenden Parteien in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1585 aufgefordert wurden, sich in einem Ergänzungsschriftsatz zu den eventuellen Auswirkungen des am 5. Mai 1999 vom Flämischen Parlament verabschiedeten Dekrets zur Abänderung von Artikel 257 des Einkommensteuergesetzbuches auf ihre Nichtigkeitsklage zu äussern.


[11] Arrest van 26 oktober 1999 in zaak C-273/97, Sirdar , punten 15-16; arrest van 11 januari 2000 in zaak 285/98, Kreil , punt 16; arrest van 11 maart 2003 in zaak C-186/01, Dory , punten 30-31.

[11] Urteil vom 26. Oktober.1999, Rechtssache C-273/97, Sirdard, Randnr. 15-16; Urteil vom 11. Januar.2000, Rechtssache C-285/98, Kreil, Randnr. 16; Urteil vom 11. März 2003, Rechtssache C-186/01, Dory, Randnr. 30-31.




Anderen hebben gezocht naar : 28 oktober     oktober     oktober 1999 zaak     mei     zaak     juni     7 oktober     juli     stellen de zaak     over de zaak     26 oktober     in zaak     oktober 1999 zaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 zaak' ->

Date index: 2023-05-10
w