Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2000 gezonden schriftelijke aanmaningen " (Nederlands → Duits) :

In juni 2013 en januari 2014 zijn aan respectievelijk Bulgarije en Spanje schriftelijke aanmaningen gezonden (de eerste formele stap van een inbreukprocedure). Desondanks hebben deze lidstaten de richtlijn asielnormen nog niet omgezet of de Commissie in ieder geval nog niet in kennis gesteld van hun nationale omzettingsmaatregelen.

Obwohl Bulgarien und Spanien im Juni 2013 bzw. im Januar 2014 Aufforderungsschreiben (erste förmliche Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) zugegangen waren, haben die beiden Mitgliedstaaten die Anerkennungsrichtlinie nicht umgesetzt bzw. der Kommission in keinem Fall die nationalen Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.


De Commissie heeft aan twee andere lidstaten – Slovenië en Finland – schriftelijke aanmaningen gezonden omdat zij onvolledig uitvoering hebben gegeven aan het voorschrift inzake zeugboxen.

Zwei weiteren Mitgliedstaaten, Slowenien und Finnland, hat die Kommission Aufforderungsschreiben übermittelt, weil sie die Bestimmungen über Schweineställe nicht vollständig durchsetzen.


In beide gevallen heeft Frankrijk geen antwoord gegeven op de op 24 oktober 2000 gezonden schriftelijke aanmaningen.

In beiden Fällen hat Frankreich nicht auf die Fristsetzungsschreiben vom 24. Oktober 2000 geantwortet.


Griekenland heeft niet gereageerd op de op 8 november 2000 gezonden schriftelijke aanmaning.

Griechenland hat auf das Aufforderungsschreiben der Kommission vom 8. November 2000 nicht geantwortet.


2. spreekt zijn teleurstelling uit over het onbevredigende antwoord dat tot nog toe is ontvangen op de mondelinge vraag (O-0067/03) die in oktober 2000 werd ingediend en op de resolutie van 29 januari 2004, en verzoekt de Commissie uiterlijk 31 juli 2004 een volledige en schriftelijke evaluatie voor te leggen van de precieze toedracht van het Eurostat-schandaal, met inbegrip van alle OLAF-verslagen, en hierbij met name aandacht te besteden aan de tr ...[+++]

2. bedauert die ungenügende Antwort, die bislang auf die im Oktober 2003 gestellte mündliche Anfrage (O-0067/03) und seine oben genannte Entschließung vom 29. Januar 2004 eingegangen ist; fordert die Kommission auf, bis 31. Juli 2004 eine ausführliche und vollständige schriftliche Beurteilung der Umstände um den Eurostat-Skandal abzugeben, einschließlich aller OLAF-Berichte und insbesondere in Bezug auf die langsame Reaktion der Mitglieder der Kommission auf die Alarmzeichen und den mangelhaften Informationsflu ...[+++]


2. spreekt zijn teleurstelling uit over het onbevredigende antwoord dat tot nog toe is ontvangen op de mondelinge vraag (O-0067/03) die in oktober 2000 werd ingediend en op het follow-up-verslag over de kwijting, en verzoekt de Commissie uiterlijk 31 juli 2004 een volledige en schriftelijke evaluatie voor te leggen van de precieze toedracht van het Eurostat-schandaal, met inbegrip van alle OLAF-verslagen, en hierbij met name aandacht te besteden aan de tr ...[+++]

2. bedauert die ungenügende Antwort, die bislang auf die im Oktober 2003 gestellte mündliche Anfrage (O‑0067/03) und auf den Nachfolgebericht zum Entlastungsbericht 2001 eingegangen ist; fordert die Kommission auf, bis 31. Juli 2004 eine ausführliche und vollständige schriftliche Beurteilung der Umstände um den Eurostat-Skandal abzugeben, einschließlich aller OLAF-Berichte und insbesondere in Bezug auf die langsame Reaktion der Mitglieder der Kommission auf die Alarmzeichen und den mangelhaften Informationsfluss ...[+++]


1. spreekt zijn teleurstelling uit over het onbevredigende antwoord dat tot nog toe is ontvangen op de mondelinge vraag (O-0067/03) die in oktober 2000 werd ingediend en op het follow-up-verslag over de kwijting, en verzoekt de Commissie uiterlijk 31 juli 2004 een volledige en schriftelijke evaluatie voor te leggen van de precieze toedracht van het Eurostat-schandaal, met inbegrip van alle OLAF-verslagen, en hierbij met name aandacht te besteden aan de tr ...[+++]

1. bedauert die ungenügende Antwort, die bislang auf die im Oktober 2003 gestellte mündliche Anfrage (O‑0067/03) und auf den Nachfolgebericht zum Entlastungsbericht 2001 eingegangen ist; fordert die Kommission auf, bis 31. Juli 2004 eine ausführliche und vollständige schriftliche Beurteilung der Umstände um den Eurostat-Skandal abzugeben, einschließlich aller OLAF-Berichte und insbesondere in Bezug auf die langsame Reaktion der Mitglieder der Kommission auf die Alarmzeichen und den mangelhaften Informationsfluss ...[+++]


De nu aan de lidstaten gezonden verzoeken nemen de vorm aan van zogeheten "schriftelijke aanmaningen", de eerste fase van inbreukprocedures krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag.

Die nun an die Mitgliedstaaten ergangene Mahnung erfolgte in Form eines so genannten „Aufforderungsschreibens", womit die erste Phase des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag erreicht ist.


- gezien de schriftelijke reactie van de Commissie op zijn resolutie van 24 oktober 2000 over het XXIXe verslag van de Commissie over het mededingingsbeleid (1999) (SEC(2000) 720 - C5-0302/2000 - 2000/2153(COS) ),

- unter Hinweis auf die schriftliche Antwort der Kommission auf seine Entschließung vom 24. Oktober 2000 zum XXIX. Bericht der Kommission über die Wettbewerbspolitik 1999 (SEK(2000) 720 - C5-0302/2000 - 2000/2153(COS) ),


- gezien de schriftelijke reactie van de Commissie op zijn resolutie van 24 oktober 2000 over het XXIXe verslag over het mededingingsbeleid (1999),

– unter Hinweis auf die schriftliche Antwort der Kommission auf seine Entschließung vom 24. Oktober 2000 zum XXIX. Bericht über die Wettbewerbspolitik 1999,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2000 gezonden schriftelijke aanmaningen' ->

Date index: 2023-12-30
w