Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
KRW
Kaderrichtlijn water

Vertaling van "oktober 2000 waaraan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kaderrichtlijn water | Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid | KRW [Abbr.]

Rahmenrichtlinie Wasserpolitik | Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik | Wasserrahmenrichtlinie | WRRL [Abbr.]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor zover de bepalingen van deze verordening betrekking hebben op SIS II, zoals geregeld bij Verordening (EG) nr. 1987/2006, en op het VIS, en een ontwikkeling inhoudt van bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG, heeft het Verenigd Koninkrijk bij brief van 5 oktober 2010 aan de voorzitter van de Raad verzocht te mogen deelnemen aan de vaststelling van dez ...[+++]

Soweit sich ihre Bestimmungen auf das durch die Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 eingerichtete SIS II und auf das VIS beziehen, die eine Weiterentwicklung von Bestimmungen des Schengen-Besitzstands darstellen, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG nicht beteiligt, hat das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 5. Oktober 2010 an den Präsidenten des Rates um die Ermächtigung ersucht, sich gemäß Artikel 4 des Protokolls über den Schengen-Besitzstand an der Annahme dieser Verordnung zu beteiligen.


Voor zover de bepalingen van deze verordening betrekking hebben op SIS II, zoals geregeld bij Verordening (EG) nr. 1987/2006, en op het VIS, en een ontwikkeling inhoudt van bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG, heeft het Verenigd Koninkrijk bij brief van 5 oktober 2010 aan de voorzitter van de Raad verzocht te mogen deelnemen aan de vaststelling van dez ...[+++]

Soweit sich ihre Bestimmungen auf das durch die Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 eingerichtete SIS II und auf das VIS beziehen, die eine Weiterentwicklung von Bestimmungen des Schengen-Besitzstands darstellen, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG nicht beteiligt, hat das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 5. Oktober 2010 an den Präsidenten des Rates um die Ermächtigung ersucht, sich gemäß Artikel 4 des Protokolls über den Schengen-Besitzstand an der Annahme dieser Verordnung zu beteiligen.


F. overwegende dat Laurent Gbagdo op 26 oktober 2000 door het Opperste Gerechtshof van Ivoorkust officieel tot President van de Republiek is aangesteld op grond van zijn overwinning met 59,36% van de stemmen bij de verkiezingen van 22 oktober 2000, waaraan 37,76% van de stemgerechtigden heeft deelgenomen,

F. in der Erwägung, dass Laurent Gbagbo am 26. Oktober 2000 nach seinem Sieg bei den Präsidentschaftswahlen vom 22. Oktober 2000 mit 59,36% der Stimmen bei einer Wahlbeteiligung von 37,76% vom Obersten Gericht von Côte d'Ivoire zum Präsidenten der Republik ernannt wurde,


Deze dialoog is van start gegaan op de conferentie die in oktober 2000 in Parijs is georganiseerd door het Franse nationale filmcentrum en waaraan ter zake deskundige ambtenaren van de Commissie en vertegenwoordigers van de betrokken ministeries en filminstituten in de EU hebben deelgenomen.

Die ersten Gespräche fanden im Rahmen einer Konferenz statt, die das französische Nationale Filmzentrum im Oktober 2000 in Paris veranstaltete und an der Experten der Kommission und Vertreter der zuständigen Ministerien und Filminstitute in der EU teilnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat op de vergadering in Costa Rica medio oktober een dialoog is opgestart en dat een steeds intensievere dialoog plaatsvindt tussen de civil society en de gewapende krachten; dat de steungroep voor het vredesproces op 24 en 25 oktober 2000 in Bogotá een vergadering heeft gehouden waaraan vertegenwoordigers van de Commissie en het Voorzitterschap van de EU deelnamen,

H. in Anbetracht der auf der Tagung in Costa Rica Mitte Oktober eingeleiteten Konzertierung und des immer umfassenderen Dialogs zwischen der Zivilgesellschaft und den bewaffneten Akteuren, des weiteren unter Hinweis auf die Tagung der Gruppe zur Unterstützung des Friedensprozesses (Bogotá, 24. und 25. Oktober 2000), an der Vertreter der Kommission und des Ratsvorsitzes der Europäischen Union teilnahmen,


5. is verheugd over de oproep, in de conclusies van het voorzitterschap, aan de Conventie waaraan de opstelling van een ontwerphandvest van grondrechten van de Europese Unie is toevertrouwd, om voorafgaand aan de Europese Raad van Biarritz in oktober 2000 een ontwerphandvest voor te leggen; herhaalt zijn overtuiging dat deze rechten ondeelbaar zijn en dat ze moeten worden opgenomen in de Verdragen;

5. begrüßt den in den Schlußfolgerungen des Vorsitzes enthaltenen Aufruf, den mit der Erstellung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union beauftragten Konvents, vor der Tagung des Europäischen Rates im Oktober 2000 in Biarritz ein Entwurfsdokument vorzulegen; bekräftigt seine Überzeugung hinsichtlich der Unteilbarkeit der Rechte und ihrer Aufnahme in die Verträge;


3. wijst op de oproep van de Europese Raad aan de Conventie waaraan de opstelling van een ontwerp-Handvest van grondrechten van de Europese Unie is toevertrouwd om voorafgaand aan de Europese Raad van Biarritz in oktober 2000 een ontwerphandvest voor te leggen; herhaalt zijn overtuiging dat deze rechten ondeelbaar zijn en dat ze moeten worden opgenomen in de Verdragen;

3. nimmt den in den Schlußfolgerungen des Vorsitzes enthaltenen Aufruf an, den mit der Erstellung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union beauftragten Konvents zur Kenntnis, vor der Tagung des Europäischen Rates im Oktober 2000 in Biarritz ein Entwurfsdokument vorzulegen; bekräftigt seine Überzeugung hinsichtlich der Unteilbarkeit der Rechte und ihrer Aufnahme in die Verträge;


- gezien de bezorgdheid waaraan uiting werd gegeven in zijn resoluties van 4 oktober 2001 over de mededeling van de Commissie getiteld: een internemarktstrategie voor de dienstensector en van 13 april 2000 over de mededeling over de strategie voor de Europese interne markt,

– unter Hinweis auf die Bedenken, die es in seiner Entschließung vom 4. Oktober 2001 zur Mitteilung der Kommission „Eine Binnenmarktstrategie für den Dienstleistungssektor“ sowie vom 13. April 2000 zur Mitteilung der Kommission „Strategie für den europäischen Binnenmarkt“ zum Ausdruck gebracht hat,


Het is noodzakelijk uitvoeringsbepalingen van deze voorschriften vast te stellen en de terzake geldende wetgeving in te trekken, namelijk Verordening (EEG) nr. 3201/90 van de Commissie van 16 oktober 1990 houdende uitvoeringsbepalingen voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn en druivenmost , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 885/2001 , Verordening (EEG) nr. 3901/91 van de Commissie van 18 december 1991 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de aanduiding en de presentatie van speciale wijnen , Verordening (EG) nr. 554/95 van de Commissie van 13 maart 1995 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de ...[+++]

Die Durchführungsbestimmungen zu diesen Vorschriften sind zu erlassen und die geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften aufzuheben, nämlich die Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 der Kommission vom 16. Oktober 1990 über Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmoste , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 885/2001 , die Verordnung (EWG) Nr. 3901/91 der Kommission vom 18. Dezember 1991 mit Durchführungsbestimmungen zur Bezeichnung und Aufmachung von besonderem Wein , die Verordnung (EG) Nr. 554/95 der Kommission vom 13. März 1995 mit Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufm ...[+++]


Het is noodzakelijk uitvoeringsbepalingen van deze voorschriften vast te stellen en de terzake geldende wetgeving in te trekken, namelijk Verordening (EEG) nr. 3201/90 van de Commissie van 16 oktober 1990 houdende uitvoeringsbepalingen voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn en druivenmost(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 885/2001(4), Verordening (EEG) nr. 3901/91 van de Commissie van 18 december 1991 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de aanduiding en de presentatie van speciale wijnen(5), Verordening (EG) nr. 554/95 van de Commissie van 13 maart 1995 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen vo ...[+++]

Die Durchführungsbestimmungen zu diesen Vorschriften sind zu erlassen und die geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften aufzuheben, nämlich die Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 der Kommission vom 16. Oktober 1990 über Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmoste(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 885/2001(4), die Verordnung (EWG) Nr. 3901/91 der Kommission vom 18. Dezember 1991 mit Durchführungsbestimmungen zur Bezeichnung und Aufmachung von besonderem Wein(5), die Verordnung (EG) Nr. 554/95 der Kommission vom 13. März 1995 mit Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung un ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : deze     kaderrichtlijn water     oktober 2000 waaraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2000 waaraan' ->

Date index: 2024-04-14
w