Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2001 goedgekeurde strategisch " (Nederlands → Duits) :

Een van de specifieke doelstellingen voor regionale samenwerking in het kader van de door de Europese Commissie op 22 oktober 2001 goedgekeurde regionale strategie van het CARDS-programma voor 2002-2006 is "het reïntegreren van de landen van het stabilisatie- en associatieproces in de Europese infrastructuur netwerken, met name voor vervoer, grensbeheer en energie" door hen bij te staan "bij het ontwikkelen van coherente strategieën voor infrastructuur met een internationale dimensie op het vlak van vervoer en energie".

Eines der konkreten Ziele der regionalen Zusammenarbeit gemäß der CARDS-Regionalstrategie für 2002-2006, wie sie von der Europäischen Kommission am 22. Oktober 2001 bestätigt wurde, besteht in Folgendem: ,Die SAP-Länder werden in die europäischen Infrastrukturnetze reintegriert, insbesondere in den Bereichen Transport, Grenzregime und Energie", indem sie bei der Entwicklung kohärenter Strategien für die Infrastruktur mit einer internationalen Dimension im Bereich Verkehr und Energie unterstützt werden.


De Commissie heeft onlangs een mededeling over de opbouw van een mondiaal monitoringsysteem voor milieu en veiligheid (COM(2001)609 van 23 oktober 2001) goedgekeurd.

Die Kommission hat eine Mitteilung angenommen (KOM(2001) 609 vom 23. Oktober 2001) über ein System zur Globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung.


Een van de specifieke doelstellingen met betrekking tot regionale samenwerking van de door de Europese Commissie op 22 oktober 2001 goedgekeurde regionale strategie van het CARDS-programma voor 2002-2006 is "het reïntegreren van de landen van het stabilisatie- en associatieproces in de Europese infrastructuurnetwerken, met name voor vervoer, grensbeheer en energie" door hen bij te staan "bij het ontwikkelen van coherente strategieën voor infrastructuur met een internationale dimensie op het vlak van vervoer en energie".

Eines der spezifischen regionalen Ziele für die Zusammenarbeit im Rahmen der Regionalstrategie CARDS für 2002-2006, das von der Europäischen Kommission am 22. Oktober 2001 genehmigt wurde, besteht beispielsweise in Folgendem; ,Die SAP-Länder werden in die europäischen Infrastrukturnetze reintegriert, insbesondere in den Bereichen Transport, Grenzregime und Energie", indem sie bei der Entwicklung kohärenter Strategien für die Infrastruktur mit einer internationalen Dimension im Bereich Verkehr und Energie unterst ...[+++]


Steunprogramma CARDS voor de Westelijke Balkan. Document voor regionale strategie CARDS 2002-2006 Dit door de Commissie in oktober 2001 goedgekeurde strategisch raamwerk kent ten hoogste 197 miljoen euro voor het tijdvak 2002-2004 toe voor bijstand aan de landen die onder het programma CARDS vallen.

In dem von der Kommission im Oktober 2001 beschlossenen strategischen Rahmen wird für die Hilfe zugunsten der unter das Programm CARDS fallenden Länder im Zeitraum 2002-2004 ein Höchstbetrag von 197 Mio. EUR festgelegt.


Beschikking 2006/702/EG van de Raad van 6 oktober 2006 betreffende communautaire strategische richtsnoeren inzake cohesie [Publicatieblad L 291 van 21.10.2006]. Het ontwerp van de communautaire strategische richtsnoeren voor cohesie, groei en werkgelegenheid is door de Raad op 6 oktober 2006 goedgekeurd.

Entscheidung 2006/702/EG des Rates vom 6. Oktober 2006 über strategische Kohäsionsleitlinien der Gemeinschaft [Amtsblatt L 291 vom 21.10.2006]. Der Entwurf der strategischen Leitlinien der Gemeinschaft für Kohäsion, Wachstum und Beschäftigung wurde von der Kommission am 6. Oktober 2006 angenommen.


De voorzitter nam nota van de wens van de Raad dat de Commissie binnen afzienbare tijd de diverse raadplegingen op basis van het in oktober 2001 goedgekeurde Groenboek voltooit.

Der Präsident stellte fest, dass der Rat es begrüßen würde, wenn die Kommission die verschiedenen Konsultierungen, die derzeit auf der Grundlage des im Oktober 2001 angenommenen Grünbuchs durchgeführt werden, in Kürze abschließen könnte.


De nieuwe emissiegrenswaarden van het voorstel komen neer op een vermindering met 30% van de verontreinigende stoffen (koolmonoxide, stikstofoxiden, deeltjes; de emissies van koolwaterstoffen dalen zelfs met 34%) in vergelijking met het huidige niveau; zij zijn van toepassing op recent goedgekeurde motortypes voor vrachtwagens vanaf 1 oktober 2000 en op alle dergelijke voertuigen die vanaf 1 oktober 2001 nieuw worden ingeschreven ...[+++]

Gemäß dem Vorschlag würden die neuen Grenzwerte eine 30prozentige Verringerung der Schadstoffe (Kohlenmonoxid, Stickstoffoxide, Partikel; die Emissionen von Kohlenwasserstoffen würden sogar um 34 % verringert) gegenüber dem derzeitigen Stand bewirken; sie fänden ab dem 1. Oktober 2000 Anwendung auf neu zugelassene Motortypen für schwere Nutzfahrzeuge und ab dem 1. Oktober 2001 auf alle Neuzulassungen solcher Fahrzeuge.


52. De Top van Brussel van 3 oktober 2001 heeft belangrijke richtsnoeren vastgesteld voor de concrete uitvoering van het Strategisch Partnerschap van de Unie en Rusland: de uitwerking van het concept van een gemeenschappelijke Europese economische ruimte; de versterking van de energiedialoog; de specifieke situatie van Kaliningrad, in het bijzonder vraagstukken betreffende het verkeer en de doorreis van personen, handelsvraagstukken, met inbegrip van de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie.

52. Auf dem Gipfeltreffen vom 3. Oktober 2001 in Brüssel wurden wichtige Leitlinien für die konkrete Umsetzung der strategischen Partnerschaft zwischen der Union und Russland festgelegt: Ausarbeitung eines Konzepts für einen gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraum; Verstärkung des Dialogs über Energiefragen; besondere Situation von Kaliningrad, vor allem Fragen im Zusammenhang mit dem Personenverkehr und dem Personentransitverkehr; handelspolitische Fragen, einschließlich des Beitritts Russlands zur Welthande ...[+++]


De emissiegrenswaarden die voor 2000 zijn overeengekomen, betekenen een vermindering met 30% van de verontreinigende stoffen (koolmonoxide, stikstofoxiden, deeltjes; de emissies van koolwaterstoffen dalen zelfs met 34%) in vergelijking met het huidige niveau; zij zijn van toepassing op recent goedgekeurde motortypes voor zware bedrijfsvoertuigen vanaf 1 oktober 2000 en op alle dergelijke voertuigen die vanaf 1 oktober 2001 nieuw worden ingesc ...[+++]

Die für das Jahr 2000 vereinbarten Emissionsgrenzwerte würden eine 30prozentige Verringerung der Schadstoffe gegenüber dem derzeitigen Stand bewirken (Kohlenmonoxid, Stickstoffoxide, Partikel; die Emissionen von Kohlenwasserstoffen würden sogar um 34 % verringert); sie fänden ab dem 1. Oktober 2000 auf neu zugelassene Motortypen für schwere Nutzfahrzeuge und ab dem 1. Oktober 2001 auf alle Neuzulassungen solcher Fahrzeuge Anwendung.


"De Portugese delegatie gaat ervan uit dat met de voor 2001 goedgekeurde verdeling van de quota niet wordt vooruitgelopen op de verdelingen voor volgende jaren, aangezien de quota voor de Gemeenschap in de wateren van Estland, Letland en Litouwen nieuwe vangstmogelijkheden zijn, waarop alle lidstaten recht hebben, zoals bepaald in de arresten van het Hof van Justitie van 13 oktober 1992 (zaak C-63/90)".

"Die portugiesische Delegation geht davon aus, dass die für 2001 vereinbarte Aufteilung der Quoten keinen Präzedenzfall für die Aufteilung der Quoten in den kommenden Jahren darstellt, da die für die Gemeinschaft bestimmten Quoten in den Gewässern Estlands, Lettlands und Litauens neuen Fangmöglichkeiten entsprechen, auf die gemäß dem Urteil des Gerichtshofs vom 13. Oktober 1992 (Rechtssache C-63/90) alle Mitgliedstaaten Anspruch haben".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2001 goedgekeurde strategisch' ->

Date index: 2022-09-30
w