Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2002 besloten " (Nederlands → Duits) :

De Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie heeft op 8 oktober 2002 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie hat am 8. Oktober 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


Het advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid is bij dit verslag gevoegd. De Commissie juridische zaken en interne markt heeft op 8 oktober 2002 besloten geen advies uit te brengen.

Die Stellungnahme des Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ist diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat am 8. Oktober 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


De adviezen van de Begrotingscommissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid en de Commissie juridische zaken en interne markt zijn bij dit verslag gevoegd. De Commissie begrotingscontrole heeft op 1 oktober 2002 besloten geen advies uit te brengen.

Die Stellungnahmen des Haushaltsausschusses, des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik und des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt zur vorgeschlagenen Rechtsgrundlage sind diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Haushaltskontrolle hat am 1. Oktober 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


De Raad op zijn beurt heeft op 8 oktober 2002 besloten het Europees Parlement over dit voorstel te raadplegen, d.w.z. meer dan twee maanden na de goedkeuring van het voorstel.

Der Rat hat am 8. Oktober 2002, also mehr als zwei Monate nach der Annahme des Vorschlags, beschlossen, das Europäische Parlament dazu zu konsultieren.


Op 9 september respectievelijk 2 oktober 2002 besloten de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en de Begrotingscommissie geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik beschloss am 9. September 2002, keine Stellungnahme abzugeben. Der Haushaltsausschuss beschloss am 2. Oktober 2002, keine Stellungnahme abzugeben.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een verslag over terroristische activiteiten in de Europese Unie van oktober 2002 tot oktober 2003, en heeft besloten het ter kennisgeving aan het Europees Parlement toe te zenden.

Der Rat billigte einen Bericht über terroristische Aktivitäten in der Europäischen Union zwischen Oktober 2002 bis Oktober 2003 und beschloss, ihn zur Information dem Europäischen Parlament vorzulegen.


Naar aanleiding van de besprekingen van de ministers van Buitenlandse Zaken tijdens de RAZEB-zitting van oktober 2002 heeft het Deense voorzitterschap besloten een groep persoonlijke vertegenwoordigers van ministers op te dragen, een analyse in te dienen van het verschijnsel extreem fundamentalisme en terrorisme.

Nach den Beratungen der Außenminister auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) im Oktober 2002 beschloss der dänische Vorsitz, eine Gruppe persönlicher Beauftragter der Minister mit einer Analyse des extremen Fundamentalismus und Terrorismus zu beauftragen.


Heeft de Europese Raad in oktober 2002 in Brussel niet besloten dat verdere hervormingen van het GLB nu niet aan de orde zijn ?

Wurden auf dem Gipfeltreffen im Oktober 2002 in Brüssel nicht weitere GAP-Reformen ausgeschlossen?


Bovendien beschrijft de Europese Commissie in een bijgaande mededeling de belangrijkste tendensen in verband met een wederzijds fonds, waarbij rekening wordt gehouden met de mogelijkheid dat wordt besloten om de huidige overheidsgaranties uiterlijk tot 31 oktober 2002 te handhaven".

Außerdem legt die Kommission in einer dazugehörenden Mitteilung die Hauptüberlegungen zur Einrichtung von Versicherungsfonds dar, wobei der Möglichkeit Rechnung getragen wird, dass die jetzigen staatlichen Versicherungsgarantien nicht über den 31. Oktober 2002 hinaus verlängert werden.


De Commissie heeft besloten drie lidstaten om inlichtingen te verzoeken over de maatregelen die zij hebben genomen om de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen uit te voeren: Nederland, naar aanleiding van het arrest van 8 november 2001 met betrekking tot een niet-conforme aftrek van BTW van een kostenvergoeding voor het gebruik van privé-voertuigen door werknemers; Italië, naar aanleiding van het arrest van 25 oktober 2001 met betrekking tot de teruggaaf van BTW via obligatieleningen; en Frankrijk, naar aa ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, drei Mitgliedstaaten Auskunftsersuchen hinsichtlich der Maßnahmenzu übermitteln, die sie unternommen haben, um Urteilen des EuGH nachzukommen: Das Ersuchen an die Niederlande betrifft das Urteil vom 8. November 2001 bezüglich des vorschriftswidrigen Vorsteuerabzugs bei Aufwendungen für beruflich genutzte Privatfahrzeuge. Italien wird gebeten, die Maßnahmen mitzuteilen, die es unternommen hat, um dem Urteil vom 25. Oktober 2001 nachzukommen, in dem es um eine Mehrwertsteuerrückerstattung durch die Ausg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2002 besloten' ->

Date index: 2023-12-12
w