Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2003 aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, we ...[+++]


Het tweede actieplan voor de periode 2004-2006 werd in oktober 2003 aangenomen.

Der Zweite Aktionsplan für die Nördliche Dimension für den Zeitraum 2004-2006 wurde im Oktober 2003 angenommen.


De tekst van het UNCAC werd in oktober 2003 aangenomen.

Der Wortlaut des UNCAC wurde im Oktober 2003 verabschiedet.


De Raad kwam overeen Gemeenschappelijk Standpunt 2002/495/GBVB inzake Angola met een jaar te verlengen en zijn op 13 oktober 2003 aangenomen conclusies te handhaven (13817/03).

Der Rat kam überein, seinen Gemeinsamen Standpunkt 2002/495/GASP zu Angola für ein weiteres Jahr aufrechtzuerhalten und an seinen Schlussfolgerungen vom 13. Oktober 2003 (Dok. 13817/03) festzuhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft namelijk op 17 mei 2003 conclusies over het beleid van de EU ten aanzien van Nigeria aangenomen, op 13 oktober 2003 over het beleid ten aanzien van Angola, op 8 december 2003 over het beleid ten aanzien van Rwanda en op 14 juni 2004 over het beleid ten aanzien van het Afrikaanse gebied van de Grote Meren.

Wie erinnerlich, hatte der Rat Schlussfolgerungen für die EU-Politik zu Nigeria (17. Mai 2003), Angola (13. Oktober 2003), Ruanda (8. Dezember 2003) und zum Gebiet der Großen Seen (14. Juni 2004) angenommen.


F. overwegende dat het Protocol van Kyoto door de Europese Gemeenschap op 31 mei 2002 is geratificeerd, alsmede door haar lidstaten, en overwegende dat het Europees Parlement en de Raad de wetgevingsinstrumenten hebben aangenomen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Protocol van Kyoto in de Europese Gemeenschap ; overwegende dat het Europees Parlement en de Raad op 13 oktober 2003 Richtlijn 2003/87/EG hebben aangenomen tot vaststelling van een regeling voor de h ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass das Kyoto-Protokoll von der Europäischen Gemeinschaft am 31. Mai 2002 und von den Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist, dass das Europäische Parlament und der Rat die zur Durchführung der Vorschriften des Kyoto-Protokolls in der Europäischen Gemeinschaft nötigen Rechtsakte verabschiedet haben, dass das Europäische Parlament und der Rat am 13. Oktober 2003 die Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft erlassen haben und dass in einem vor kurzem von der Kommission vorgelegten Fortschrittsbericht ...[+++]


– gezien de resoluties en de verklaring die de Paritaire Parlementaire Vergadering tijdens haar vijfde zitting in Brazzaville (Republiek Congo) van 31 maart t/m 3 april 2003 en tijdens haar zesde zitting in Rome (Italië) van 11 t/m 15 oktober 2003 heeft aangenomen,

– unter Hinweis auf die Entschließungen und die Erklärung, die von der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung auf ihrer 5. Tagung vom 31. März bis 3. April 2003 in Brazzaville (Republik Kongo) und auf ihrer 6. Tagung vom 11. bis 15. Oktober 2003 in Rom (Italien) angenommen wurden,


Op 9 oktober 2003 besloot Coreper het voorstel op te splitsten in twee aparte wetsteksten: een besluit gebaseerd op artikel 123, lid 4 van het EG-Verdrag, gericht aan de lidstaten die de euro als munteenheid hebben aangenomen, en een besluit gebaseerd op artikel 308 van het EG-Verdrag, gericht tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen. Voor deze laatste tekst zou raadpleging van het Europees Parlement verplicht zijn.

Am 9. Oktober 2003 beschloss der AStV, den Kommissionsvorschlag in zwei Teile aufzuspalten – der erste Teil sollte sich an die Mitgliedstaaten richten, die den Euro eingeführt haben, und auf Artikel 123 Absatz 4 EGV beruhen, der zweite Teil sollte sich an die Mitgliedstaaten richten, die den Euro nicht eingeführt haben, und auf Artikel 308 EGV beruhen, der die Anhörung des Parlaments zwingend vorschreibt.


7. De Mededeling betreffende de follow-up van het Europees Jaar voor mensen met een handicap: "Gelijke kansen voor mensen met een handicap: een Europees actieplan" die de Commissie op 30 oktober 2003 heeft aangenomen , bevat een meerjarenactieplan tot 2010 met als doel de handicapaangelegenheden te mainstreamen in alle relevante communautaire beleidssectoren en op sleutelgebieden concrete acties op te zetten om de integratie en participatie van mensen met een handicap te versterken,

In der am 30. Oktober 2003 verabschiedeten Mitteilung der Kommission über Folgemaßnahmen zum Europäischen Jahr der Menschen mit Behinderungen mit dem Titel "Chancengleichheit für Menschen mit Behinderungen: Ein Europäischer Aktionsplan" ist ein mehrjähriger Aktionsplan mit einem Zeithorizont bis 2010 vorgesehen, um die Behinderungsthematik in den einschlägigen Gemeinschaftspolitiken durchgehend zu berücksichtigen und in Schlüsselbereichen konkrete Maßnahmen zu entwickeln und so die Integration und Beteiligung von Menschen mit Behinderungen zu verbessern -


In aansluiting op het politiek akkoord van 3 oktober 2003, heeft de Raad de verordening aangenomen betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid (12513/1/03).

Im Anschluss an die politische Einigung vom 3. Oktober 2003 nahm der Rat die Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung (12513/1/03) an.




D'autres ont cherché : oktober 2003 aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 aangenomen' ->

Date index: 2023-06-26
w