Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2003 besloot » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 9 oktober 2003 besloot Coreper het voorstel op te splitsten in twee aparte wetsteksten: een besluit gebaseerd op artikel 123, lid 4 van het EG-Verdrag, gericht aan de lidstaten die de euro als munteenheid hebben aangenomen, en een besluit gebaseerd op artikel 308 van het EG-Verdrag, gericht tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen. Voor deze laatste tekst zou raadpleging van het Europees Parlement verplicht zijn.

Am 9. Oktober 2003 beschloss der AStV, den Kommissionsvorschlag in zwei Teile aufzuspalten – der erste Teil sollte sich an die Mitgliedstaaten richten, die den Euro eingeführt haben, und auf Artikel 123 Absatz 4 EGV beruhen, der zweite Teil sollte sich an die Mitgliedstaaten richten, die den Euro nicht eingeführt haben, und auf Artikel 308 EGV beruhen, der die Anhörung des Parlaments zwingend vorschreibt.


Op 7 oktober 2003 besloot zij de Commissie juridische zaken en interne markt overeenkomstig artikel 63, lid 2 om advies te verzoeken inzake de rechtsgrondslag van het voorstel.

Der Ausschuss beschloss in seiner Sitzung vom 7. Oktober 2003, den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt um Stellungnahme zu der Rechtsgrundlage des Vorschlags gemäß Artikel 63 Absatz 2 zu ersuchen.


Op 7 oktober 2003 besloot de Commissie juridische zaken en interne markt, op voorstel van haar voorzitter, de vereenvoudigde procedure overeenkomstig artikel 158, lid 1 van het Reglement toe te passen, waarmee de commissievoorzitter tot rapporteur werd benoemd

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt beschloss in seiner Sitzung vom 7. Oktober 2003 auf Vorschlag seines Vorsitzenden, das vereinfachte Verfahren gemäß Artikel 158 Absatz 1 der Geschäftsordnung anzuwenden, dem zufolge der Ausschussvorsitzende als benannter Berichterstatter gilt.


Op haar vergaderingen van 11 juni en 20 oktober 2003 besloot de commissie de volgende resoluties in haar verslag op te nemen:

Der Ausschuss beschloss in seinen Sitzungen vom 11. Juni und 20. Oktober 2003, die folgenden Entschließungsanträge in seinen Bericht einzubeziehen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op haar vergadering van 7 oktober 2003 besloot de Commissie juridische zaken en interne markt, op voorstel van de voorzitter, de vereenvoudigde procedure overeenkomstig artikel 158, lid 1 van het Reglement toe te passen, waarmee de commissievoorzitter tot rapporteur werd benoemd.

In der Sitzung vom 7. Oktober 2003 beschloss der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt auf Vorschlag seines Vorsitzenden, das Vereinfachte Verfahren nach Artikel 158 Absatz 1 der Geschäftsordnung anzuwenden.


De kerngroep besloot dat ter voorbereiding van de donorconferentie van oktober 2003 onder leiding van de Verenigde Naties en de Wereldbank missies naar Irak moesten worden georganiseerd voor het beoordelen van de behoeften.

Die Kerngruppe einigte sich darauf, dass die Vereinten Nationen und die Weltbank Bedarfsermittlungsmissionen im Hinblick auf die Geberkonferenz im Oktober 2003 durchführen.


De kerngroep besloot dat ter voorbereiding van de donorconferentie van oktober 2003 onder leiding van de Verenigde Naties en de Wereldbank missies naar Irak moesten worden georganiseerd voor het beoordelen van de behoeften.

Die Kerngruppe einigte sich darauf, dass die Vereinten Nationen und die Weltbank Bedarfsermittlungsmissionen im Hinblick auf die Geberkonferenz im Oktober 2003 durchführen.


De Raad besloot voorts het bezoek van de trojka op politiek niveau, dat volgens de oorspronkelijke planning vóór eind oktober 2003 zou moeten plaatsvinden, uit te stellen".

Ferner vereinbarte der Rat, den Besuch der Troika auf politischer Ebene, der für Ende Oktober 2003 geplant war, zu verschieben".


6. In overeenstemming met de belofte om proportioneel te zullen reageren op de ontwikkelingen in Birma/Myanmar en in het licht van de ernstige verslechtering van de situatie in het land, vooral in de afgelopen weken, besloot de Raad onverwijld de strengere sancties toe te passen die oorspronkelijk pas voor oktober 2003 gepland waren.

6. Gemäß seiner Zusage, auf die Entwicklungen in Birma/Myanmar angemessen zu reagieren, und angesichts der erheblichen Verschlechterung der Lage im Land - vor allem in den letzten Wochen - beschloss der Rat, die verschärften Sanktionen, deren Inkrafttreten ursprünglich für Oktober 2003 vorgesehen war, unverzüglich anzuwenden.


In oktober 2002 besloot de Eurogroep om alle landen waarvan de begrotingssituatie niet vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont, te verplichten hun conjunctuurgezuiverd tekort te verminderen met ten minste 0,5% op jaarbasis met ingang van 2003.

Im Oktober 2002 hat die Eurogruppe vereinbart, dass alle Länder, deren Haushalt nicht nahezu ausgeglichen ist oder einen Überschuss aufweist, ihr konjunkturbereinigtes Defizit ab dem Jahr 2003 jährlich um mindestens 0,5 % senken sollten.




D'autres ont cherché : oktober 2003 besloot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 besloot' ->

Date index: 2021-05-08
w