Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2004 getiteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de mededeling van de Commissie van 26 oktober 2004 getiteld "Een coherent Europees beleidskader voor externe maatregelen tegen HIV/aids, malaria en tuberculose" (COM(2004)0726),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 26. Oktober 2004 mit dem Titel "Ein europäisches Gesamtkonzept für Außenmaßnahmen zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose" (KOM(2004)0726),


gezien de mededeling van de Commissie van 18 oktober 2004 over de rol van de Europese normalisatie in het kader van beleid en wetgeving van de Gemeenschap (COM(2004)0674) en het bijbehorende werkdocument van de Commissiediensten getiteld „The challenges for European standardisation”,

unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 18. Oktober 2004 über die Rolle der europäischen Normung im Rahmen der europäischen Politik und Rechtsvorschriften (KOM(2004)0674) und das dazugehörige Dokument der Kommissionsdienststellen mit dem Titel „Die Herausforderungen für die europäische Normung“,


- gezien het werkdocument van de diensten van de Commissie van 29 oktober 2004 getiteld "EC Report on the Millennium Development Goals 2000-2004" (SEC(2004)1379),

- in Kenntnis des internen Arbeitsdokuments der Kommission vom 29. Oktober 2004 mit dem Titel "Bericht der Kommission über die Millenniums-Entwicklungsziele 2000-2004" (SEK(2004)1379),


– gezien het werkdocument van de diensten van de Commissie van 29 oktober 2004 getiteld "EC Report on the Millennium Development Goals 2000-2004" (SEC(2004)1379 ),

– in Kenntnis des internen Arbeitsdokuments der Kommission vom 29. Oktober 2004 mit dem Titel "Bericht der Kommission über die Millenniums-Entwicklungsziele 2000-2004" (SEK(2004)1379 ),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het werkdocument van de diensten van de Commissie van 29 oktober 2004 getiteld "EC Report on the Millennium Development Goals 2000-2004" (SEC(2004)1379),

– in Kenntnis des internen Arbeitsdokuments der Kommission vom 29. Oktober 2004 mit dem Titel „Bericht der Kommission über die Millenniums-Entwicklungsziele 2000-2004“ (SEK (2004)1379,


– gezien het werkdocument van de diensten van de Commissie van 29 oktober 2004 getiteld "EC Report on the Millennium Development Goals 2000-2004" (SEC(2004)1379),

– in Kenntnis des internen Arbeitsdokuments der Kommission vom 29. Oktober 2004 mit dem Titel "Bericht der Kommission über die Millenniums-Entwicklungsziele 2000-2004" (SEK(2004)1379),


- gezien de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2004 getiteld "De textiel- en kledingsector na 2005 - Aanbevelingen van de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector" COM(2004)0668,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2004 "Der Textil- und Bekleidungssektor nach 2005 – Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor" (KOM(2004)0668),


4. de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 11 oktober 2004, getiteld "Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis: verdere maatregelen" ;

4. die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 11. Oktober 2004 mit dem Titel "Europäisches Vertragsrecht und Überarbeitung des gemeinschaftlichen Besitzstands – weiteres Vorgehen" ,


de mededeling van de Commissie getiteld "De toekomst van de textiel- en kledingsector in de Europese Unie na de uitbreiding" van 29 oktober 2003 ; de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van 26-27 november 2003 ; de mededeling van de Commissie getiteld "De textiel- en kledingsector na 2005 - Aanbevelingen van de groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector" van 13 oktober 2004 ; de conclusies van de vijfde Europ ...[+++]

die Mitteilung der Kommission über "Die Zukunft des Textil- und Bekleidungssektors in der erweiterten Europäischen Union" vom 29. Oktober 2003 , die Schlussfolgerungen des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) von der Tagung am 26. und 27. November 2003 , die Mitteilung der Kommission "Der Textil- und Bekleidungssektor nach 2005 – Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor" vom 13. Oktober 2004 , die Schlussfolgerungen der 5. Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz (Industrie), die am 4. Oktober 2004 in Caserta ...[+++]


ii) de mededeling van de Commissie getiteld "Overgang op de stationerings- en exploitatiefase van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet", die op 7 oktober 2004 aan het Europees Parlement en de Raad is voorgelegd;

ii) die Mitteilung "Beginn der Errichtungs- und der Betriebsphase des europäischen Satellitennavigationsprogramms", die die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat am 7. Oktober 2004 unterbreitet hat –




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2004 getiteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2004 getiteld' ->

Date index: 2024-11-17
w