Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2004 mededeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PB C 244 van 1.10.2004, blz. 2. De geldigheidsduur van deze richtsnoeren zou in eerste instantie tot 9 oktober 2009 lopen, maar is voor een eerste keer verlengd tot 9 oktober 2012 (mededeling van de Commissie betreffende de verlenging van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (PB C 156 van 9.7.2009, blz. 3)), vervolgens voor een tweede keer (mededeling van de Com ...[+++]

ABl. C 244 vom 1.10.2004, S. 2. Die Gültigkeitsdauer dieser Leitlinien, die ursprünglich bis 9. Oktober 2009 vorgesehen war, wurde zum ersten Mal bis zum 9. Oktober 2012 verlängert (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (ABl. C 156 vom 9.7.2009, S. 3)) und danach ein zweites Mal (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und U ...[+++]


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 20 oktober 2004 – "Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement – Terreuraanslagen – preventie, paraatheid en reactie" [COM(2004) 698 def. – Publicatieblad C 14 van 20.1.2005].

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 20. Oktober 2004 – Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung [KOM(2004) 698 endg. – Amtsblatt C 14 vom 20.1.2005].


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 20 oktober 2004 – ".Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement – Terreuraanslagen – preventie, paraatheid en reactie" [COM(2004) 698 def. – Publicatieblad C 14 van 20.1.2005].

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 20. Oktober 2004 – Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung [KOM(2004) 698 endg. – Amtsblatt C 14 vom 20.1.2005].


gezien de mededeling van de Commissie van 18 oktober 2004 over de rol van de Europese normalisatie in het kader van beleid en wetgeving van de Gemeenschap (COM(2004)0674) en het bijbehorende werkdocument van de Commissiediensten getiteld „The challenges for European standardisation”,

unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 18. Oktober 2004 über die Rolle der europäischen Normung im Rahmen der europäischen Politik und Rechtsvorschriften (KOM(2004)0674) und das dazugehörige Dokument der Kommissionsdienststellen mit dem Titel „Die Herausforderungen für die europäische Normung“,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 20 oktober 2004 – "Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement – Terreuraanslagen – preventie, paraatheid en reactie" [COM(2004) 698 def. – Publicatieblad C 14 van 20.1.2005].

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 20. Oktober 2004 – Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung [KOM(2004) 698 endg. – Amtsblatt C 14 vom 20.1.2005].


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 20 oktober 2004 – ".Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement – Terreuraanslagen – preventie, paraatheid en reactie" [COM(2004) 698 def. – Publicatieblad C 14 van 20.1.2005].

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 20. Oktober 2004 – Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung [KOM(2004) 698 endg. – Amtsblatt C 14 vom 20.1.2005].


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 20 oktober 2004 – ".Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement – Terreuraanslagen – preventie, paraatheid en reactie" [COM(2004) 698 def. – Publicatieblad C 14 van 20.1.2005].

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 20. Oktober 2004 – Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung [KOM(2004) 698 endg. – Amtsblatt C 14 vom 20.1.2005].


Verordening (EG) nr. 1860/2004 van de Commissie van 6 oktober 2004 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de "de minimis"-steun in de landbouwsector en de visserijsector. Mededeling van de Commissie inzake steunmaatregelen van de Staten in de vorm van kortlopend krediet met rentesubsidie in de landbouw ("beheerskredieten") (PB C 44 van 16.2.1996) Mededeling van de Commissie met betrekking tot wijziging van de communau ...[+++]

Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 der Kommission vom 6. Oktober 2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen im Agrar- und Fischereisektor Mitteilung der Kommission betreffend staatliche Beihilfen für kurzfristige Kredite in der Landwirtschaft (Betriebskredite) (ABl. C 44 vom 16.2.1996) Mitteilung der Kommission zur Änderung des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (nur landwirtschaftlicher Teil) (ABl. C 48 vom 13.2.1998) | Neufassung – die sieben geltenden Texte über staatliche Beilhi ...[+++]


Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie van 18 februari 2004 [1] heeft de Raad op 9 maart 2004 conclusies vastgesteld waarin de Commissie werd verzocht uiterlijk eind oktober 2004 een mededeling in te dienen op basis waarvan de Raad nog voor het einde van het jaar de noodzakelijke beleidsbeslissingen zou kunnen nemen over het begin van de stationerings- en de exploitatiefase, met inbegrip van een standpunt over de maxima ...[+++]

Nachdem der Rat die Mitteilung der Kommission vom 18. Februar 2004 [1] zur Kenntnis genommen hatte, forderte er die Kommission in seinen Schlussfolgerungen vom 9. März 2004 auf, bis Ende Oktober 2004 eine Mitteilung vorzulegen, aufgrund deren er Ende des Jahres die erforderlichen Entscheidungen über den Beginn der Einrichtungs- und der Betriebsphase - auch über die jeweilige Obergrenze des finanziellen Beitrags der EG zu diesen Phasen - sowie über die Definition der Dienste treffen kann.


Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie van 18 februari 2004 [1] heeft de Raad op 9 maart 2004 conclusies vastgesteld waarin de Commissie werd verzocht uiterlijk eind oktober 2004 een mededeling in te dienen op basis waarvan de Raad nog voor het einde van het jaar de noodzakelijke beleidsbeslissingen zou kunnen nemen over het begin van de stationerings- en de exploitatiefase, met inbegrip van een standpunt over de maxima ...[+++]

Nachdem der Rat die Mitteilung der Kommission vom 18. Februar 2004 [1] zur Kenntnis genommen hatte, forderte er die Kommission in seinen Schlussfolgerungen vom 9. März 2004 auf, bis Ende Oktober 2004 eine Mitteilung vorzulegen, aufgrund deren er Ende des Jahres die erforderlichen Entscheidungen über den Beginn der Einrichtungs- und der Betriebsphase - auch über die jeweilige Obergrenze des finanziellen Beitrags der EG zu diesen Phasen - sowie über die Definition der Dienste treffen kann.




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2004 mededeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2004 mededeling' ->

Date index: 2024-12-14
w