Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2004 werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2005 werden vijf selectieprocedures afgerond: de selectieronden voor gezamenlijke Europese projecten (uiterste termijn: 15 december 2004), structurele en aanvullende maatregelen (uiterste termijnen: 15 oktober 2004 en 15 februari 2005) en individuele mobiliteitsbeurzen (uiterste termijnen: 15 februari en 15 oktober 2005).

Im Jahr 2005 wurden fünf Auswahlverfahren zum Abschluss gebracht, und zwar für gemeinsame europäische Projekte (Antragsfrist bis zum 15. Dezember 2004), strukturelle und ergänzende Maßnahmen (Antragsfristen bis zum 15. Oktober 2004 bzw. 15. Februar 2005) sowie Einzelzuschüsse für Mobilitätsmaßnahmen (Antragsfristen bis zum 15. Februar bzw. 15. Oktober 2005).


Monitoringbezoeken werden gebracht aan Slowakije (maart 2004), Polen (april 2004), Roemenië (mei 2004) en Bulgarije (oktober 2004) om het functioneren te beoordelen van de systemen voor het beheer en de interne controle.

Es wurden Kontrollbesuche in der Slowakei (März 2004), Polen (April 2004), Rumänien (Mai 2004) und Bulgarien (Oktober 2004) durchgeführt, um die Betriebsweise der Systeme zur Verwaltung und internen Kontrolle zu bewerten.


PB C 244 van 1.10.2004, blz. 2. De geldigheidsduur van deze richtsnoeren zou in eerste instantie tot 9 oktober 2009 lopen, maar is voor een eerste keer verlengd tot 9 oktober 2012 (mededeling van de Commissie betreffende de verlenging van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (PB C 156 van 9.7.2009, blz. 3)), vervolgens voor een tweede keer (mededeling van de Commissie over verlenging van de geldigheidsduur van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herst ...[+++]

ABl. C 244 vom 1.10.2004, S. 2. Die Gültigkeitsdauer dieser Leitlinien, die ursprünglich bis 9. Oktober 2009 vorgesehen war, wurde zum ersten Mal bis zum 9. Oktober 2012 verlängert (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (ABl. C 156 vom 9.7.2009, S. 3)) und danach ein zweites Mal (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlin ...[+++]


In oktober 2004 werden in een door DG Ondernemingen in opdracht gegeven onderzoek naar de gevolgen van de herziening van Richtlijn 88/378/EEG van de Raad inzake de veiligheid van speelgoed de volgende gebieden benoemd waarop de RVS haar doel wellicht niet heeft bereikt: de definitie van speelgoed; in verband hiermee, de etikettering van speelgoed; de mate van toereikendheid van geharmoniseerde normen en leemten in wezenlijke eisen, alsook handhaving.

Im Oktober 2004 wurde in einer von der GD Unternehmen in Auftrag gegebenen Studie über die Auswirkungen der Überarbeitung der Richtlinie des Rates 88/378/EWG über die Sicherheit von Spielzeug folgende Bereiche hervorgehoben, in denen die Spielzeugrichtlinie ihre Ziele nicht erreicht haben dürfte: die Begriffsbestimmung von Spielzeug; im Zusammenhang damit die Etikettierung von Spielzeug; die Angemessenheit vereinheitlichter Standards und die Lücken in wesentlichen Anforderungen; und die Durchsetzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belanghebbende partijen werden verzocht om uiterlijk op 31 oktober 2004 hun commentaar over te leggen.

Interessierte Kreise wurden aufgefordert, sich bis zum 31. Oktober 2004 zu äußern.


In oktober 2004 werden aanbevelingen opgesteld en naar de Raad gezonden.

Im Oktober 2004 wurden von ihr entsprechende Schlussfolgerungen angenommen und dem Rat übermittelt.


Op 26 oktober 2004 werden negen overeenkomsten ondertekend.

Am 26. Oktober 2004 wurden neun entsprechende Abkommen unterzeichnet.


Op 26 oktober 2004 werden negen overeenkomsten ondertekend.

Am 26. Oktober 2004 wurden neun entsprechende Abkommen unterzeichnet.


– gezien de parlementsverkiezingen en het constitutioneel referendum die op 17 oktober 2004 in Wit-Rusland werden gehouden,

− unter Hinweis auf die Parlamentswahlen und das Verfassungsreferendum in Belarus am 17. Oktober 2004,


De doelstellingen van dit beleid, zoals terug te vinden in het Verdrag, werden geconcretiseerd door de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 en zijn na een verdere ontwikkeling ervan in achtereenvolgende Europese Raden, opnieuw bekeken in de Europese Raad van Den Haag van november 2004.

Die Ziele dieser Politik, die im Vertrag festgelegt sind, wurden vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Tampere (Oktober 1999) konkret formuliert und auf Folgetagungen weiterentwickelt, bevor sie vom Europäischen Rat von Den Haag (November 2004) erneut geprüft wurden.




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2004 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2004 werden' ->

Date index: 2023-08-19
w