Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2006 aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Opname van achtergrondinformatie over nationaliteit en woonplaats van gedetineerden enz., aangezien deze dringend nodig wordt geacht voor het strafrechtbeleid van de EU | Onderzoek naar de mogelijkheden om dergelijke informatie te produceren, inclusief coördinatie met de Raad van Europa wat zijn verzameling van strafrechtelijke statistieken (SPACE) betreft | COM/JLS, Eurostat Raad van Europa | Oktober 2006 | Conclusie over de mogelijkheid om uitgebreide informatie overeenkomstig de beleidsbehoeften van de EU op ...[+++]

2. Erfassung von Angaben, wie Staatsangehörigkeit oder Wohnsitz von Gefängnisinsassen, da diese für die EU-Politik im Bereich der Strafverfolgung dringend erforderlich sind | Prüfung der Möglichkeiten zur Beschaffung dieser Informationen, einschließlich einer Koordinierung mit dem Europarat in Bezug auf dessen Strafstatistiken (SPACE) | KOM/JLS, Eurostat Europarat | Oktober 2006 | Abschließende Beurteilung der Möglichkeit, dem Bedarf der EU-Politik entsprechend weitere Informationen über Gefängnisinsassen (Staatsangehörigkeit, Wohnsitz, usw.) zu erfassen |


52. betreurt de kritiek van de Commissie op de Rekenkamer over de cijfers met betrekking tot de door de Commissie in 2005 uitgevoerde financiële correcties, hetgeen duidelijk naar voren kwam tijdens de presentatie van het Jaarverslag van de Rekenkamer in de Commissie begrotingscontrole op 23 oktober 2006 aangezien het vertrouwen van de burgers in de werking van de Europese instellingen onder andere gebaseerd is op de gewaarborgde onafhankelijkheid van de Europese Rekenkamer als externe controle-instantie;

52. bedauert die Kritik der Kommission am Rechnungshof hinsichtlich der Zahlen über die von der Kommission im Jahr 2005 vorgenommenen Finanzkorrekturen, die bei der Vorstellung des Jahresberichts des Rechnungshofes im Haushaltskontrollausschuss am 23. Oktober 2006 zu Tage trat, da sich das Vertrauen der Bürger in die Funktionsfähigkeit der europäischen Institutionen auf die garantierte Unabhängigkeit des Rechnungshofes als externem Prüforgan mitbegründet;


52. betreurt de kritiek van de Commissie op de Rekenkamer over de cijfers met betrekking tot de door de Commissie in 2005 uitgevoerde financiële correcties, hetgeen duidelijk naar voren kwam tijdens de presentatie van het Jaarverslag van de Rekenkamer in de Commissie begrotingscontrole op 23 oktober 2006 aangezien het vertrouwen van de burgers in de werking van de Europese instellingen onder andere gebaseerd is op de gewaarborgde onafhankelijkheid van de Europese Rekenkamer als externe controle-instantie;

52. bedauert die Kritik der Kommission am Rechnungshof hinsichtlich der Zahlen über die von der Kommission im Jahr 2005 vorgenommenen Finanzkorrekturen, die bei der Vorstellung des Jahresberichts des Rechnungshofs im Haushaltskontrollausschuss am 23. Oktober 2006 zu Tage trat, da sich das Vertrauen der Bürger in die Funktionsfähigkeit der europäischen Institutionen auf die garantierte Unabhängigkeit des Rechnungshofs als externem Prüforgan mitbegründet;


4. wijst erop dat het bestaande octrooisysteem een gevaar voor innovatie vormt, aangezien er niet mee in de behoeften van een aantal economische sectoren wordt voorzien; verzoekt de Commissie een onderzoek uit te voeren naar de gevolgen van octrooigeschillen voor KMO's, verzoekt de Commissie ook gevolg te geven aan de resolutie van het Parlement van 12 oktober 2006 over het toekomstige octrooibeleid in Europa;

4. weist darauf hin, dass das gegenwärtige Patentsystem Innovationen gefährdet, da es den Erfordernissen in einer Reihe von Wirtschaftsbereichen nicht entspricht; fordert die Kommission auf, eine Untersuchung über die Auswirkungen der Beilegung von Patentstreitigkeiten auf KMU durchzuführen; fordert die Kommission ferner auf, der Entschließung des Parlaments vom 12. Oktober 2006 zur künftigen Patentpolitik in Europa Rechnung zu tragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) De Europese Unie moet dringend een overeenkomst met de Verenigde Staten bereiken over het gebruik van persoonsgegevens, aangezien op dit vlak vanaf 1 oktober 2006 een rechtsvacuüm ontstaat.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Angesichts des bevorstehenden Rechtsvakuums ab dem 1. Oktober 2006 ist ein Abkommen zwischen der EU und den USA zur Verwendung von Fluggastdatensätzen dringend notwendig.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) De Europese Unie moet dringend een overeenkomst met de Verenigde Staten bereiken over het gebruik van persoonsgegevens, aangezien op dit vlak vanaf 1 oktober 2006 een rechtsvacuüm ontstaat.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Angesichts des bevorstehenden Rechtsvakuums ab dem 1. Oktober 2006 ist ein Abkommen zwischen der EU und den USA zur Verwendung von Fluggastdatensätzen dringend notwendig.




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2006 aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 aangezien' ->

Date index: 2024-07-21
w