Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2006 zijnde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(EN) Het officiële ontwerp van het Bulgaarse nationale strategische referentiekader (NSR) is op 16 januari 2007 bij de Commissie ingediend. Dat is ruim binnen de termijn van vijf maanden na 6 oktober 2006, zijnde de datum waarop de communautaire strategische richtsnoeren voor het Europees cohesiebeleid 2007-2013 zijn vastgesteld.

Der offizielle Entwurf des einzelstaatlichen strategischen Rahmenplans (NSRF) für Bulgarien wurde der Kommission am 16. Januar 2007 übermittelt, also sehr wohl im Rahmen der Fünfmonatsfrist nach der am 6. Oktober 2006 erfolgten Annahme der gemeinschaftlichen strategischen Leitlinien zur europäischen Kohäsionspolitik 2007-2013.


(EN) Het officiële ontwerp van het Bulgaarse nationale strategische referentiekader (NSR) is op 16 januari 2007 bij de Commissie ingediend. Dat is ruim binnen de termijn van vijf maanden na 6 oktober 2006, zijnde de datum waarop de communautaire strategische richtsnoeren voor het Europees cohesiebeleid 2007-2013 zijn vastgesteld.

Der offizielle Entwurf des einzelstaatlichen strategischen Rahmenplans (NSRF) für Bulgarien wurde der Kommission am 16. Januar 2007 übermittelt, also sehr wohl im Rahmen der Fünfmonatsfrist nach der am 6. Oktober 2006 erfolgten Annahme der gemeinschaftlichen strategischen Leitlinien zur europäischen Kohäsionspolitik 2007-2013.


Het Hof heeft geoordeeld dat die bepaling een standstill -verplichting impliceert die eraan in de weg staat dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau dat wordt geboden door de van toepassing zijnde wetgeving in aanzienlijke mate vermindert, zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen belang (arresten nrs. 135/2006 van 14 september 2006, B.10, 137/2006 van 14 september 2006, B.7.1, 145/2006 van 28 september 2006, B.5.1, 87/2007 van 20 juni 2007, B.5, 114/2008 van 31 juli 2008, B.3, 121/2008 van 1 septembe ...[+++]

Der Hof hat geurteilt, dass diese Bestimmung eine Stillhalteverpflichtung beinhaltet, die verhindert, dass der zuständige Gesetzgeber das Schutzniveau, das durch die geltenden Rechtsvorschriften geboten wurde, in erheblichem Masse herabsetzt, ohne dass es hierfür Gründe gibt, die mit dem Gemeinwohl zusammenhängen (Urteile Nrn. 135/2006 vom 14. September 2006, B.10, 137/2006 vom 14. September 2006, B.7.1, 145/2006 vom 28. September 2006, B.5.1, 87/2007 vom 20. Juni 2007, B.5, 114/2008 vom 31. Juli 2008, B.3, 121/2008 vom 1. September 2 ...[+++]


32. wacht op het prototype van het web-tv-kanaal; herinnert eraan dat de voorwaarden die reeds waren vastgelegd in de vorige begrotingsprocedure en in zijnde resolutie van 26 oktober 2006 over de begroting 2007 (andere afdelingen) inzake de financiering van de project, inhouden dat het prototype moet worden goedgekeurd na een testperiode, dat de fracties bij de vaststelling van de inhoud van de programma's moeten worden betrokken en dat het politiek evenwicht moet worden gerespecteerd;

32. erwartet den Prototyp des WebTV; erinnert daran, dass die im vorherigen Haushaltsverfahren und in seiner Entschließung vom 26. Oktober 2006 zum Haushaltsplan 2007 (andere Einzelpläne) bereits vereinbarten Bedingungen für die Finanzierung dieses Projekts die Billigung des Prototyps nach einem Versuchszeitraum und die Beteiligung der Fraktionen an der Festlegung des Programminhalts sind und dass das politische Gleichgewicht gewahrt werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten stellen een plan met tijdschema op voor de geleidelijke toepassing van de bepalingen van deze richtlijn op in gebruik zijnde tunnels zoals bedoeld in artikel 11, en brengen de Commissie hiervan uiterlijk op 30 oktober 2006 op de hoogte.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen einen Plan auf, der einen Zeitplan für die schrittweise Anwendung dieser Richtlinie auf bereits in Betrieb befindliche Tunnel im Sinne des Artikels 11 umfasst und teilen ihn der Kommission bis zum 30. Oktober 2006 mit.


5. Met ingang van 1 oktober 2006 en met uitzondering van voertuigen en motoren die bestemd zijn voor uitvoer naar derde landen en van ruilmotoren voor in het verkeer zijnde voertuigen:

(5) Ab dem 1. Oktober 2006 müssen die Mitgliedstaaten - außer im Fall von Fahrzeugen und Motoren, die in Drittländer ausgeführt werden sollen, und von Austauschmotoren für in Betrieb befindliche Fahrzeuge


voorschriften voor de invoering van een controle op de conformiteit van in gebruik zijnde voertuigen (controle op de weg) bij de typegoedkeuringsprocedure voor twee- en driewielige motorvoertuigen met ingang van 1 januari 2006 overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 ter en naar analogie van de bepalingen van Richtlijn 98/69/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 met betrekking tot maatregelen tegen luchtver ...[+++]

Vorschriften zur Einführung einer Kontrolle der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge (Feldüberwachung) in das Typgenehmigungsverfahren für zwei- und dreirädrige Kraftfahrzeuge ab dem 1. Januar 2006 gemäß den Bestimmungen von Artikel 3b und analog zu den Bestimmungen der Richtlinie 98/69/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 1998 über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen und zur Änderung der Richtlinie 70/220/EWG des Rates ;


c bis) voorschriften voor de invoering van een controle op de conformiteit van in gebruik zijnde voertuigen (controle op de weg) bij de typegoedkeuringsprocedure voor twee- en driewielige motorvoertuigen met ingang van 1 januari 2006 overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 quater en naar analogie van de bepalingen van Richtlijn 98/69/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 met betrekking tot maatregelen tege ...[+++]

ca) Vorschriften zur Einführung einer Kontrolle der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge (Feldüberwachung) in das Typgenehmigungsverfahren für zwei- und dreirädrige Kraftfahrzeuge ab dem 1. Januar 2006 gemäß den Bestimmungen von Artikel 3b und analog zu den Bestimmungen der Richtlinie 98/69/EG des Rates vom 13. Oktober 1998 über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen und zur Änderung der Richtlinie 70/220/EWG des Rates;




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2006 zijnde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 zijnde' ->

Date index: 2023-07-19
w