Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogwaterrichtlijn

Traduction de «oktober 2007 plaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr


hoogwaterrichtlijn | Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico’s

Hochwasserrichtlinie | Richtlinie über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 18 oktober 2007 vindt een openbare hoorzitting plaats en ter voorbereiding daarvan verzoekt de Commissie alle betrokken partijen hun schriftelijke reactie op deze raadpleging uiterlijk 31 augustus 2007 in te dienen bij:

Um eine für den 18. Oktober 2007 anberaumte öffentliche Anhörung vorzubereiten, bittet die Kommission alle interessierten Kreise, ihre Antworten auf diese Konsultation schriftlich bis zum 31. August 2007 an folgende Anschrift zu senden:


In de tweede plaats moet worden nagegaan of het " belang van de rechtspraak " de toekenning van kosteloze rechtsbijstand vereist ' (EHRM, 22 oktober 2009, Raykov t. Bulgarije, § 57; EHRM, 27 maart 2007, Talat Tunç t. Turkije, § 55).

Dann ist an zweiter Stelle zu prüfen, ob die "Interessen der Justiz" die Gewährung des unentgeltlichen Beistands erfordern ' (EuGHMR, 22. Oktober 2009, Raykov gegen Bulgarien, § 57; EuGHMR, 27. März 2007, Talat Tunç gegen Türkei, § 55).


In de tweede plaats moet worden nagegaan of het ' belang van de rechtspraak ' de toekenning van kosteloze rechtsbijstand vereist » (EHRM, 22 oktober 2009, Raykov t. Bulgarije, § 57; EHRM, 27 maart 2007, Talat Tunç t. Turkije, § 55).

Dann ist an zweiter Stelle zu prüfen, ob die ' Interessen der Justiz ' die Gewährung des unentgeltlichen Beistands erfordern » (EuGHMR, 22. Oktober 2009, Raykov gegen Bulgarien, § 57; EuGHMR, 27. März 2007, Talat Tunç gegen Türkei, § 55).


Het verslag van het Europees Parlement over de rol van sport in het onderwijs van 30 oktober 2007 en de gelijknamige resolutie die daarop volgde waarin „de lidstaten en de bevoegde instanties [werd verzocht] om gezondheidsbevordering een prominente plaats te geven in de onderwijsprogramma's van de scholen en kleuterscholen door specifieke vormen van lichaamsbeweging die geschikt zijn voor kleuters, aan te moedigen”.

der Bericht des Europäischen Parlaments vom 30. Oktober 2007 zu der Rolle des Sports in der Erziehung und die sich daran anschließende gleichnamige Entschließung, in der „die Mitgliedstaaten und die zuständigen Behörden“ aufgefordert werden, „der Gesundheitsförderung einen besonderen Stellenwert im pädagogischen Programm der Schulen und der Vorschulen einzuräumen, indem eine altersgerechte körperliche Betätigung gefördert“ wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Zoals blijkt uit de mededeling van de Commissie over een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie (COM(2007) 575 van 10 oktober 2007) wordt in de eerste plaats beoogd om in het kader van het GMB te komen tot een geïntegreerde, samenhangende en holistische besluitvorming inzake zeeën, oceanen, kustgebieden en maritieme sectoren.

4. Wie in der Mitteilung der Kommission über eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union – KOM(2007) 575 vom 10. Oktober 2007 – ausgeführt, ist es Hauptziel der integrierten Meerespolitik, für alle Meere, Küstenregionen und maritimen Wirtschaftssektoren eine integrierte, kohärente und gemeinsame Entscheidungsfindung zu entwickeln und umzusetzen.


De jaarvergadering vond van 8-10 oktober 2007 plaats te Berlijn.

Die Jahrestagung des Netzes hat vom 8. bis 10. Oktober 2007 in Berlin stattgefunden.


De stemming vindt morgen, donderdag 11 oktober 2007, plaats.

Die Abstimmung findet morgen, Donnerstag, den 11. Oktober 2007, statt.


De stemming vindt morgen, 11 oktober 2007, plaats.

Die Abstimmung findet morgen, am 11. Oktober 2007, statt.


De evaluatie van de toepassing van het SIS in de nieuwe lidstaten vindt plaats in september en oktober 2007.

Die Evaluierung zur Anwendung des Schengener Informationssystems (SIS) in den neuen Mitgliedstaaten fand im September und Oktober 2007 statt.


Deze overeenkomst, waarover door de Commissie is onderhandeld op basis van een mandaat van de Raad van oktober 2007, zal in de plaats komen van de bestaande bilaterale overeenkomsten van lidstaten met Canada.

Das Abkommen wurde von der Kommission im Rahmen eines Mandats des Rates vom Okto­ber 2007 ausgehandelt und wird die von den Mitgliedstaaten mit Kanada geschlossenen bila­teralen Abkommen ersetzen.




D'autres ont cherché : hoogwaterrichtlijn     oktober 2007 plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2007 plaats' ->

Date index: 2023-08-20
w