Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2008 heeft de commissie polen verzocht " (Nederlands → Duits) :

Bij brief van 3 oktober 2008 heeft de Commissie Polen verzocht om bepaalde ontbrekende documenten over te leggen.

Mit Schreiben vom 3. Oktober 2008 forderte die Kommission Polen zur Übermittlung noch fehlender Dokumente auf.


Op respectievelijk 8 en 21 oktober 2003 heeft de Commissie op grond van respectievelijk artikel 104, lid 8, en artikel 104, lid 9, haar goedkeuring gehecht aan twee aanbevelingen aan de Raad, waarin deze werd verzocht 1) te besluiten dat Frankrijk geen effectief gevolg had gegeven aan de aanbeveling van 3 juni, en 2) Frankrijk aan te manen de nodige maatregelen te treffen om het overheidstekort uiterlijk in 2005 terug te dringen tot minder dan 3 procent ...[+++]

Am 8. bzw. 21. Oktober 2003 gab die Kommission zwei Empfehlungen gemäß Artikel 104 Absatz 8 bzw. Artikel 104 Absatz 9 EG-Vertrag an den Rat ab, 1. festzustellen, dass Frankreich keine wirksamen Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlung vom 3. Juni 2003 ergriffen hatte, und 2. Frankreich mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das gesamtstaatliche Defizit auf unter 3 % des BIP im Jahr 2005 zu bringen.


Op 25 oktober 2011 heeft de Commissie het CVMP verzocht om zijn advies van 9 juni 2011 te heroverwegen en het deel te wijzigen dat verwijst naar residugehalten op de plaats van injectie in de „Overige bepalingen” van tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010.

Am 25. Oktober 2011 hat die Kommission den Ausschuss für Tierarzneimittel darum ersucht, seine Stellungnahme vom 9. Juni 2011 zu überdenken und den Teil betreffend Rückstandshöchstmengen an der Injektionsstelle unter "Sonstige Vorschriften" in Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 abzuändern.


De Europese Commissie heeft Estland en Polen verzocht de energie-efficiëntierichtlijn (Richtlijn 2012/27/EU) volledig om te zetten.

Die Europäische Kommission hat Estland und Polen aufgefordert, für die vollständige Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie (Richtlinie 2012/27/EU) zu sorgen.


Bij schrijven van 28 oktober 2008 heeft de Commissie om aanvullende informatie verzocht.

Die Kommission forderte mit Schreiben vom 28. Oktober 2008 ergänzende Auskünfte an.


Bij schrijven van 21 oktober 2008 heeft de Commissie Nederland en de opposanten verzocht om in overeenstemming met hun interne procedures onderling tot een overeenkomst te komen.

Die Kommission hat die Niederlande und die Einspruchführers mit Schreiben vom 21. Oktober 2008 aufgefordert, in Übereinstimmung mit ihren internen Verfahren zu einer Einigung zu gelangen.


Sinds oktober 2008 heeft de Commissie meer dan 250 individuele klachten van EU-burgers en hun familieleden geregistreerd over het feit dat de Britse autoriteiten de in de nationale en EU-wetgeving vastgestelde uiterste termijnen voor de behandeling van verblijfsaanvragen niet in acht namen. Na overleg met het Verenigd Koninkrijk hebben de Britse autoriteiten een algemeen plan uitgevoerd.

Seit Oktober 2008 gingen bei der Kommission mehr als 250 Einzelbeschwerden von EU-Bürgern und ihren Angehörigen ein, in denen den britischen Behörden vorgeworfen wurde, die nach innerstaatlichem und EU-Recht geltenden Bearbeitungsfristen für Anträge auf Aufenthaltsgenehmigungen nicht einzuhalten.


Bij brief van 30 oktober 2008 heeft de Commissie de Italiaanse autoriteiten een herinnering toegezonden.

Am 30. Oktober 2008 hat die Kommission den italienischen Behörden ein Erinnerungsschreiben übermittelt.


(13) Bij brief van 25 oktober 1999 heeft de Commissie Spanje verzocht om aanvullende informatie over de sluitingsmaatregelen van productie-installaties, die de onderneming González y Díez SA in de loop van 1998 heeft getroffen, alsmede om rechtvaardiging van de kosten van de genoemde maatregelen.

(13) Mit Schreiben vom 25. Oktober 1999 forderte die Kommission die spanischen Behörden auf, zusätzliche Informationen über die von González y Díez SA 1998 vorgenommenen Betriebsstilllegungen und einen Nachweis über die damit verbundenen Kosten zu liefern.


2. Op de ECOFIN-JBZ-Raad van 16 oktober 2001 heeft de Commissie een voorlopig mondeling verslag ingediend en is zij door de Raad verzocht vóór eind 2001 een eindverslag op te stellen.

2. Auf der Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen/Justiz und Inneres) vom 16. Oktober 2001 erstattete die Kommission mündlich einen vorläufigen Bericht und wurde vom Rat aufgerufen, ihren Schlussbericht bis spätestens Ende 2001 vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2008 heeft de commissie polen verzocht' ->

Date index: 2021-04-18
w