Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2008 waarin » (Néerlandais → Allemand) :

7. onderstreept de noodzaak van gecoördineerde inspanningen en een gezamenlijk optreden van alle EU-instellingen en lidstaten voor de communicatie met de burgers van de Unie over Europese vraagstukken; is verheugd over en neemt kennis van de voornoemde gezamenlijke verklaring van 22 oktober 2008, waarin duidelijke doelstellingen voor de verbetering van de communicatie over de EU van de zijde van het Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten worden afgebakend; is van oordeel dat er meer ambitieuze opties zijn, zoals het door het Parlement gevraagde interinstitutioneel akkoord tussen alle instellingen over het ...[+++]

7. betont, dass koordinierte Bemühungen und gemeinsame Maßnahmen vonseiten aller EU-Institutionen und Mitgliedstaaten notwendig sind, wenn mit den Unionsbürgern über europäische Themen kommuniziert wird; nimmt zustimmend Kenntnis von der oben erwähnten gemeinsamen Erklärung vom 22. Oktober 2008, in der klare Ziele für die Verbesserung der Kommunikation der Europäischen Union seitens Parlament, Rat, Kommission und Mitgliedstaaten enthalten sind; ist der Auffassung, dass sie ehrgeiziger sein könnte, da das Parlament eine interinstitutionelle Vereinbarung aller Organe zur Kommunikationspolitik gefordert hatte;


7. onderstreept de noodzaak van gecoördineerde inspanningen en een gezamenlijk optreden van alle EU-instellingen en lidstaten voor de communicatie met de EU-burgers over Europese vraagstukken; is verheugd over en neemt kennis van de voornoemde gezamenlijke verklaring van 22 oktober 2008, waarin duidelijke doelstellingen voor de verbetering van de communicatie over de EU van de zijde van het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten worden afgebakend; is van oordeel dat er meer ambitieuze opties zijn, zoals het door het Parlement gevraagde interinstitutioneel akkoord tussen alle instellingen over het ...[+++]

7. betont, dass koordinierte Bemühungen und gemeinsame Maßnahmen vonseiten aller EU-Institutionen und Mitgliedstaaten notwendig sind, wenn mit den EU-Bürgern über europäische Themen kommuniziert wird; nimmt zustimmend Kenntnis von der oben erwähnten gemeinsamen Erklärung vom 22. Oktober 2008, in der klare Ziele für die Verbesserung der Kommunikation der EU seitens Europäischem Parlament, Rat, Kommission und Mitgliedstaaten enthalten sind; ist der Auffassung, dass sie ehrgeiziger sein könnte, da das Parlament eine interinstitutionelle Vereinbarung aller Organe zur Kommunikationspolitik gefordert hatte;


Het besluit van de Europese Raad van 7 oktober 2008 waarin lidstaten besloten om als gevolg van de wereldwijde financiële crisis noodhulp te verlenen om spaartegoeden van particulieren te garanderen tot ten minste 50 000 euro voor één jaar, is een zeer welkome ontwikkeling.

Der Beschluss des Europäischen Rates vom 7. Oktober 2008, bei dem die Mitgliedstaaten infolge der globalen Finanzkrise entschieden haben, Notfallhilfe zur Deckung der Spareinlagen von Privatanlegern in Höhe von mindestens 50 000 Euro für ein Jahr zur Verfügung zu stellen, ist eine sehr begrüßenswerte Entwicklung.


Ik wil de aandacht vestigen op de resolutie van het Europees Parlement betreffende het resultaat van de bijeenkomst van de Europese Raad in Brussel op 15 en 16 oktober 2008, waarin we de Raad oproepen om de besprekingen te starten.

Ich möchte auf die Entschließung des Europäischen Parlaments über das Ergebnis der Sitzung des Europäischen Rates in Brüssel vom 15. und 16. Oktober 2008 hinweisen, in der wir den Rat auffordern, mit den Verhandlungen zu beginnen.


Een en ander volgt op de conclusies van de zitting van 13 oktober 2008, waarin de Raad zich verheugde over de vooruitgang die in Oezbekistan is geboekt bij de eerbiediging van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten, maar desalniettemin zijn bezorgdheid uitte over de situatie op bepaalde gebieden.

Dies geschah vor dem Hintergrund seiner Schlussfolgerungen vom 13. Oktober 2008, in denen er die Fortschritte Usbekistans bei der Achtung der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz der Menschen­rechte begrüßt, sich aber weiterhin besorgt über die Lage in einigen Bereichen gezeigt hatte.


De rapporteur neemt kennis van de opmerkingen in de brief van de voorzitter van de Commissie regionale ontwikkeling aan de voorzitter van de Begrotingscommissie van 9 oktober 2008, waarin wordt ingestemd met het voorstel voor beschikbaarstelling van de Commissie.

Ihr Berichterstatter nimmt die Bemerkungen zur Kenntnis, die in dem Schreiben des Vorsitzenden des Ausschusses für regionale Entwicklung vom 9. Oktober 2008 an den Vorsitzenden des Haushaltsausschusses enthalten sind, in dem der Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme gebilligt wird.


"De Raad is verheugd over de op 24 en 25 oktober 2008 tijdens de top van de ASEM aangenomen presidentiële verklaring waarin wordt opgeroepen tot het opheffen van de restrictieve maatregelen tegen politieke partijen en tot het snel vrijlaten van politieke gevangenen en die de regering aanmoedigt alle betrokken partijen uit te nodigen om deel te nemen aan een inclusief politiek proces en nauwer samen te werken met de Verenigde Naties.

"Der Rat begrüßt die auf dem ASEM-Gipfeltreffen am 24. und 25. Oktober 2008 in Beijing ange­nommene Erklärung der Staatschefs, in der zur Aufhebung der Beschränkungen der Arbeit der politischen Parteien und zur umgehenden Freilassung der inhaftierten Personen aufgerufen und der Regierung nahe gelegt wird, alle Seiten aufzufordern, sich an einem politischen Prozess, der sämt­liche Beteiligten einbezieht, zu beteiligen und in eine engere Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen einzutreten.


NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaar ...[+++]

Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er gefordert ha ...[+++]


De Raad heeft conclusies aangenomen over de actieve inclusie van personen die van de arbeids­markt zijn uitgesloten, ingevolge de aanbeveling van de Commissie van 3 oktober 2008, waarin gemeenschappelijke beginselen werden aangegeven ( 15984/08).

Der Rat hat Schlussfolgerungen zur aktiven Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen angenommen, welche auf eine Empfehlung der Kommission vom 3. Oktober 2008 zurückgehen, in der sie gemeinsame Grundsätze zu diesem Themenbereich umrissen hatte ( Dok. 15984/08 ).


(II) De conclusies van de Raad Milieu van 4 december 2008 over het aangaan van de uitdagingen van ontbossing en aantasting van bossen om de klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit aan te pakken , alsmede de conclusies van de Raad Milieu van 20 oktober 2008 over de voorbereiding op de 14e zitting van de Conferentie van de Partijen (COP 14) bij het Raamverdrag van de VN inzake klimaatverandering (UNFCCC) en de vierde zitting van de Conferentie waarin de Partij ...[+++]

(II) die Schlussfolgerungen des Rates (Umwelt) vom 4. Dezember 2008 zur Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung zur Eindämmung des Klimawandels und des Rück­gangs der biologischen Vielfalt [7] sowie die Schlussfolgerungen des Rates (Umwelt) vom 20. Oktober 2008 zur Vorbereitung der 14. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP14) des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und der vierten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto (CMP4) (Poznań, 1. bis 12. Deze ...[+++]




D'autres ont cherché : 22 oktober     oktober     oktober 2008 waarin     7 oktober 2008 waarin     13 oktober     9 oktober     presidentiële verklaring waarin     10 oktober     november     november 2005 waarin     3 oktober     20 oktober     december     conferentie waarin     oktober 2008 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2008 waarin' ->

Date index: 2023-10-30
w