Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2008 wordt de heer gérad rinen " (Nederlands → Duits) :

Bij ministerieel besluit van 1 december 2008, dat uitwerking heeft op 1 oktober 2008, wordt de heer Gérad Rinen, attaché (rang A6, loonschaal A6S) bevorderd door verhoging in graad tot eerste attaché (rang A5, loonschaal A5S).

Durch Ministerialerlass vom 1. Dezember 2008, der am 1. Oktober 2008 in Kraft tritt, wird Herr Gérard Rinen, Attaché, (Dienstrang A6, Gehaltstabelle A6S) durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5, Gehaltstabelle A5S) befördert.


26. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het eerste proces ooit van het Internationaal Strafhof tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het Europees Strafhof aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het Strafhof te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te st ...[+++]

26. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interaktion mit dem IStGH einzubeziehen, mit dem Ziel, das Verständnis und die Unterstützung für sein Mandat zu fö ...[+++]


27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrec ...[+++]

27. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interaktion mit dem IStGH einzubeziehen, mit dem Ziel, das Verständnis und die Unterstützung für sein Mandat zu fö ...[+++]


27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrec ...[+++]

27. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interaktion mit dem IStGH einzubeziehen, mit dem Ziel, das Verständnis und die Unterstützung für sein Mandat zu fö ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 15 oktober 2008, dat in werking treedt op 15 oktober 2008, wordt de heer Francis Dewulf, woonachtig rue des Ducs de Bourgogne 5, te 5590 Leignon, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 15. Oktober 2008, der am 15. Oktober 2008 in Kraft tritt, wird Herrn Francis Dewulf, wohnhaft rue des Ducs de Bourgogne 5 in 5590 Leignon, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2008 wordt de heer Bertrand Ligot met ingang van 15 oktober 2008 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg en van verkavelingsplannen.

Durch Ministerialerlass vom 10. Oktober 2008 wird Herr Bertrand Ligot als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen und Parzellierungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 15. Oktober 2008 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 10 oktober 2008 wordt de heer Jacques Deom met ingang van 15 oktober 2008 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van verkavelingsplannen van minder dan twee ha.

Durch Ministerialerlass vom 10. Oktober 2008 wird Herrn Jacques Deom für eine Dauer von vier Jahren ab dem 15. Oktober 2008 die Zulassung als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision von Parzellierungsplänen von weniger als 2 ha gewährt.


Bij ministerieel besluit van 1 oktober 2008, dat in werking treedt op 1 oktober 2008, wordt de heer William Dewulf, woonachtig rue Albert I 51ter, te 7538 Vezon, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 1. Oktober 2008, der am 1. Oktober 2008 in Kraft tritt, wird Herrn William Dewulf, wohnhaft rue Albert I 51ter in 7538 Vezon, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


– gezien het feit dat de heer Peter Mandelson op 3 oktober 2008 als lid van de Commissie is teruggetreden,

– unter Hinweis darauf, dass Peter Mandelson am 3. Oktober 2008 als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist,


– gezien het feit dat de heer Peter Mandelson op 3 oktober 2008 als lid van de Commissie is teruggetreden,

– unter Hinweis darauf, dass Peter Mandelson am 3. Oktober 2008 als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist,




Anderen hebben gezocht naar : oktober     december     oktober 2008 wordt     wordt de heer     heer gérad     heer gérad rinen     21 oktober     heer worden     meer     dringend     15 oktober     10 oktober     oktober 2008 wordt     verkavelingsplannen van minder     1 oktober     heer     oktober 2008 wordt de heer gérad rinen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2008 wordt de heer gérad rinen' ->

Date index: 2022-07-26
w