Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2013 gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat het Ministerie van Onderwijs heeft gemeld dat de scholen tot 20 oktober 2013 gesloten blijven;

G. in der Erwägung, dass das Bildungsministerium bekannt gegeben hat, dass die Schulen bis zum 20. Oktober 2013 geschlossen bleiben;


G. overwegende dat het Ministerie van Onderwijs heeft gemeld dat de scholen tot 20 oktober 2013 gesloten blijven;

G. in der Erwägung, dass das Bildungsministerium bekannt gegeben hat, dass die Schulen bis zum 20. Oktober 2013 geschlossen bleiben;


- een exploitatieovereenkomst met ESSP SaS (EGNOS Satellite Services Provider) te sluiten, waardoor de activiteiten gegarandeerd zijn tot oktober 2009; daarna moet een langetermijnovereenkomst tot 2013 worden gesloten.

- Betreibervertrag mit ESSP SaS (EGNOS-Satellitendienstleister), der den Betrieb zunächst bis Oktober 2009 sicherstellt, anschließend wird ein langfristiger Vertrag für den Zeitraum bis 2013 geschlossen.


2. is ingenomen met het op 1 oktober 2013 in Brussel gesloten zes punten omvattende akkoord, maar betreurt de obstructie van centralistische krachten bij de tenuitvoerlegging daarvan; benadrukt dat Bosnië en Herzegovina de beginselen van federalisme en legitieme vertegenwoordiging moet naleven om verdere vooruitgang te kunnen boeken;

2. begrüßt das am 1. Oktober 2013 in Brüssel erzielte 6-Punkte-Abkommen, bedauert jedoch die Blockierung seiner Umsetzung durch zentralistische Kräfte; betont, wie wichtig es ist, den Grundsätzen des Föderalismus und legitimer Vertretung zu folgen, um sicherzustellen, dass Bosnien und Herzegowina nicht von seinem Pfad abweicht;


2. is ingenomen met het op 1 oktober 2013 in Brussel gesloten zes punten omvattende akkoord, maar betreurt de obstructie van centralistische krachten bij de tenuitvoerlegging daarvan; benadrukt dat Bosnië en Herzegovina de beginselen van federalisme en legitieme vertegenwoordiging moet naleven om verdere vooruitgang te kunnen boeken;

2. begrüßt das am 1. Oktober 2013 in Brüssel erzielte 6-Punkte-Abkommen, bedauert jedoch die Blockierung seiner Umsetzung durch zentralistische Kräfte; betont, wie wichtig es ist, den Grundsätzen des Föderalismus und legitimer Vertretung zu folgen, um sicherzustellen, dass Bosnien und Herzegowina nicht von seinem Pfad abweicht;


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het bericht van 7 mei 2013 betreffende de indexering van de kosten die voortvloeien uit de opsluiting in een gesloten centrum, vastgesteld in artikel 17/7, § 2, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en in artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot b ...[+++]

Der folgende Text ist die deutsche Ubersetzung der Bekanntmachung vom 7. Mai 2013 über die Indexierung des Betrags der bei einer Haft in einem geschlossenen Zentrum entstehenden Kosten, festgelegt in Artikel 17/7 § 2 des Königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern und in Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 14. Januar 1993 zur Fest ...[+++]


Gelet op het beheerscontract gesloten tussen de Waalse Regering en de SPAQuE op 13 juli 2007, verlengd op 4 oktober 2012 voor een periode van zes maanden van 1 januari tot 30 juni 2013;

Aufgrund des zwischen der Wallonischen Regierung und der SPAQuE am 13. Juli 2007 unterzeichneten und am 4. Oktober 2012 für eine Dauer von sechs Monaten vom 1. Januar bis zum 30. Juni 2013 verlängerten Verwaltungsvertrags;


1. Tenzij contractueel uitdrukkelijk anders is bepaald, wordt een contract houdende overdracht of toekenning dat is gesloten vóór 1 november 2013 geacht van kracht te blijven na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar, krachtens artikel 3, lid 1, in de versie van kracht op 30 oktober 2011, niet langer beschermd is.

(1) Sofern keine eindeutigen vertraglichen Hinweise auf das Gegenteil vorliegen, wird davon ausgegangen, dass ein vor dem 1. November 2013 abgeschlossener Übertragungs- oder Abtretungsvertrag auch nach dem Zeitpunkt seine Gültigkeit behält, zu dem der ausübende Künstler gemäß Artikel 3 Absatz 1 in der am 30. Oktober 2011 geltenden Fassung keinen Schutz bezüglich der Aufzeichnung der Darbietung und des Tonträgers mehr genießen würde.


- een exploitatieovereenkomst met ESSP SaS (EGNOS Satellite Services Provider) te sluiten, waardoor de activiteiten gegarandeerd zijn tot oktober 2009; daarna moet een langetermijnovereenkomst tot 2013 worden gesloten;

- Betreibervertrag mit ESSP SaS (EGNOS-Satellitendienstleister), der den Betrieb zunächst bis Oktober 2009 sicherstellt, anschließend wird ein langfristiger Vertrag für den Zeitraum bis 2013 geschlossen;


1. Tenzij contractueel uitdrukkelijk anders is bepaald, wordt een contract houdende overdracht of toekenning dat is gesloten vóór 1 november 2013 geacht van kracht te blijven na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar, krachtens artikel 3, lid 1, in de versie van kracht op 30 oktober 2011, niet langer beschermd is.

1. Sofern keine eindeutigen vertraglichen Hinweise auf das Gegenteil vorliegen, wird davon ausgegangen, dass ein vor dem 1. November 2013 abgeschlossener Übertragungs- oder Abtretungsvertrag auch nach dem Zeitpunkt seine Gültigkeit behält, zu dem der ausübende Künstler gemäß Artikel 3 Absatz 1 in der am 30. Oktober 2011 geltenden Fassung keinen Schutz bezüglich der Aufzeichnung der Darbietung und des Tonträgers mehr genießen würde.




D'autres ont cherché : tot 20 oktober 2013 gesloten     tot oktober     worden gesloten     oktober     brussel gesloten     8 oktober     mei     gesloten     juni     beheerscontract gesloten     november     oktober 2013 gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2013 gesloten' ->

Date index: 2024-02-23
w