Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbetaling
Een voorschot afwikkelen
Een voorschot betaalbaar stellen
Een voorschot toestaan
Een voorschot verstrekken
Terug te betalen voorschot
Terugvorderbaar voorschot
Trimesterieel voorschot
Voorschot
Voorschot op leningen
Voorschot van fondsen
Vooruitbetaling
Waarborg

Vertaling van "oktober een voorschot " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
terug te betalen voorschot | terugvorderbaar voorschot

rückzahlbarer Vorschuss | rückzahlungspflichtiger Vorschuss


een voorschot toestaan | een voorschot verstrekken

einen Vorschuß gewähren


een voorschot afwikkelen | een voorschot betaalbaar stellen

einen Vorschuß abrechnen








vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]

Vorauszahlung [ Anzahlung | Leistung einer Anzahlung | Vorschuss ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Franse delegatie heeft de Commissie de toelating gevraagd om tegen 16 oktober een voorschot op de directe betalingen uit te keren en het niveau van het voorschot op de premie voor het houden van zoogkoeien op 80% te brengen.

Die französische Delegation hat beantragt, dass die Kommission eine Vorauszahlung auf die Direktzahlungen für den 16. Oktober genehmigt und die Höhe der Vorauszahlungen auf die Prämie zur Erhaltung der Mutterkuhbestände auf 80 % festlegt.


Brussel, 5 oktober 2011 - De Europese Commissie heeft groen licht gegeven voor een terugbetaalbaar voorschot van 32,8 miljoen EUR dat België aan vliegtuigbouwer SABCA wil toekennen voor de ontwikkeling van Flap Support Structures (FSS) voor het toekomstige passagiersvliegtuig Airbus A350 XWB. Na de steun in het kader van de EU-staatssteunregels te hebben onderzocht, is de Commissie tot de bevinding gekomen dat deze aan de voornoemde regels voldoet.

Brüssel, den 5 Oktober 2011 – Die Europäische Kommission hat nach den EU-Beihilfevorschriften grünes Licht für einen rückzahlbaren Vorschuss in Höhe von 32,8 Mio. EUR gegeben, den Belgien dem Luft- und Raumfahrtunternehmen SABCA für die Entwicklung von Tragstrukturen (flap support structures – FSS) für das neue Airbus-Passagierflugzeug A350 XWB gewähren will.


« 5° voor de in het tweede lid bedoelde dossiers, het bewijs bevestigd met een bankoverschrijving dat het eerste voorschot vóór 6 oktober 2009 betaald is of het bewijs bevestigd met een afschrift van de overeenkomst dat een groene lening vóór 6 oktober 2009 is aangegaan met het oog op een fotovoltaïsche investering».

« 5° für die in Absatz 2 erwähnten Akten aus dem durch eine Banküberweisung bescheinigten Nachweis, dass die erste Anzahlung vor dem 6. Oktober 2009 gezahlt wurde, oder aus dem durch eine Abschrift des Vertrags bescheinigten Nachweis, dass vor dem 6. Oktober 2009 ein grünes Darlehen zwecks einer photovoltaischen Investition aufgenommen wurde».


4. Het voorschot wordt uitgekeerd op of na 16 oktober van het oogstjaar en binnen 30 dagen nadat de in lid 2 bedoelde aanvraag is ingediend en het bewijs is geleverd dat de in lid 3 bedoelde zekerheid is gesteld.

(4) Der Vorschuss wird ab 16. Oktober des Erntejahres gezahlt und muss spätestens 30 Tage nach Einreichung des in Absatz 2 genannten Antrags und nach Vorlage des Nachweises für die Leistung der Sicherheit gemäß Absatz 3 gezahlt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De uitgaven die voortvloeien uit de betaling van het in lid 2 bedoelde voorschot, worden gedeclareerd in het kader van de uitgaven die worden verricht in de periode van 16 tot en met 31 oktober 2006.

(3) Die Ausgaben, die auf die Zahlung des Vorschusses gemäß Absatz 2 folgen, werden im Rahmen der zwischen dem 16. und 31. Oktober 2006 getätigten Ausgaben gemeldet.


De verzoekende partijen klagen aan dat bij artikel 20 de verplichting wordt opgelegd om vanaf juli 2002 een « voorschot » op een hypothetische en op dat ogenblik onbestaande aanvullende heffing voor 2002 te betalen, « voorschot » dat hoe dan ook verschuldigd is en dat in voorkomend geval volledig of gedeeltelijk - zonder interesten - op 1 december 2003 zal worden teruggestort indien op 1 oktober 2003 blijkt dat er geen begrotingsoverschrijding in de geneesmiddelensector is ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 20 ab Juli 2002 die Zahlung eines « Vorschusses » auf einen hypothetischen und zu jenem Zeitpunkt nicht bestehenden Zusatzbeitrag für 2002 auferlege, wobei der besagte « Vorschuss », der in jedem Fall zu zahlen sei, gegebenenfalls ganz oder teilweise - ohne Zinsen - am 1. Dezember 2003 zurückgezahlt werde, wenn sich am 1. Oktober 2003 herausstelle, dass der Haushalt im Arzneimittelsektor nicht überschritten werde oder wenn die berschreitung weniger als 1 % des von den Unternehmen im Jahr ...[+++]


De verzoekende partijen en de tussenkomende partijen Roche en Astra-Zeneca klagen aan dat artikel 20 vanaf juli 2002 de betaling oplegt van een « voorschot » op een hypothetische en op dat ogenblik onbestaande aanvullende heffing voor 2002, die hoe dan ook verschuldigd is, « voorschot » dat in voorkomend geval volledig of gedeeltelijk - zonder intresten - op 1 december 2003 wordt teruggestort, indien op 1 oktober 2003 blijkt dat er geen begrotingsoverschrijding in de secto ...[+++]

Die klagenden Parteien und die intervenierenden Parteien Roche und Astra-Zeneca bemängeln, dass Artikel 20 ab Juli 2002 die « Vorauszahlung » auf einen hypothetischen und zu jenem Zeitpunkt nicht bestehenden Zusatzbeitrag für 2002 vorschreibe, der in jedem Fall geschuldet sei, wobei diese « Vorauszahlung » gegebenenfalls vollständig oder teilweise - ohne Zinsen - am 1. Dezember 2003 zurückgezahlt werde, wenn sich am 1. Oktober 2003 herausstelle, dass es keine Haushaltsüberschreitung im Sektor der Arzneimittel gebe oder dass diese Uber ...[+++]


Er is vóór 16 oktober 2002 een voorschot uitgekeerd van 50 procent op de directe betalingen voor akkerbouwsteun in de getroffen regio’s in Duitsland.

die Vorauszahlung von 50 % der Direktzahlungen von Fördermitteln für Ackerkulturen an die betroffenen Erzeuger in Deutschland bis spätestens 16. Oktober 2002;


- In oktober 1993 leidde de Commissie de procedure (art. 93, lid 2) in met betrekking tot een kapitaalinjectie van 2,5 miljard Ffr., die in februari van dat jaar door de Franse Staat en France Télécom aan Bull werd uitbetaald bij wijze van voorschot op een toekomstige, nog grotere kapitaalinjectie.

- Die Kommission eröffnete im Oktober 1993 das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 gegen eine im Februar desselben Jahres vom französischen Staat und von France Telecom vorgenommene Kapitalzufuhr von 2,5 Mrd. FF als Vorschuß auf eine noch bedeutendere Kapitalzufuhr.


Commissielid Fischer Boel erkende dat sommige boeren als gevolg van de financiële crisis moeilijkheden ondervinden, maar herinnerde eraan dat de vroegste datum voor de betaling van een voorschot volgens de begrotingsregels 16 oktober is, dat het maximum 75% van het totale bedrag bedraagt en dat alle voorwaarden vervuld moeten zijn.

In ihrer Antwort räumte Kommissionsmitglied Fischer Boel zwar ein, dass einige Landwirte mit Problemen zu kämpfen hätten; sie erinnerte aber auch daran, dass gemäß den Haushaltsvorschriften als frühester Zeitpunkt für eine Vorschusszahlung der 16. Oktober in Frage käme, wobei der Höchstbetrag bei 75 % des Gesamtbetrags liege und alle Voraussetzungen erfüllt sein müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober een voorschot' ->

Date index: 2021-11-09
w