Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober hebben georganiseerd » (Néerlandais → Allemand) :

Teneinde ervoor te zorgen dat ten volle rekening wordt gehouden met bestaande initiatieven, hebben het Franse voorzitterschap en de Commissie op 27 oktober 2000 in Brussel een bijeenkomst met nationale deskundigen georganiseerd.

Um sicherzustellen, dass bestehende Initiativen dabei voll berücksichtigt werden, veranstalteten der französische Vorsitz und die Kommission am 27. Oktober 2000 in Brüssel eine Tagung mit Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten.


Bovendien hebben zij op 9 oktober 1998 in samenwerking met het DG Interne markt in het kader van een pakketvergadering een conferentie over de toepassing van de beschikking georganiseerd.

Am 9. Oktober 1998 haben die zuständigen Dienststellen zusammen mit der GD Binnenmarkt im Rahmen einer sogenannten Paketsitzung eine Konferenz über die Anwendung der Entscheidung organisiert.


Onmiddellijk na de bijeenkomst van de leiders op 25 oktober stelden alle deelnemers contactpunten op hoog niveau aan om de vervolgmaatregelen te coördineren via wekelijkse videoconferenties georganiseerd door de Commissie (op 17 december zullen 8 zulke videoconferenties hebben plaatsgevonden).

Unmittelbar nach dem Treffen der Staats- und Regierungschefs am 25. Oktober benannten alle Teilnehmer hochrangige Kontaktpersonen, die die Folgemaßnahmen im Rahmen wöchentlicher Videokonferenzen, die von der Kommission organisiert werden, koordinieren (bis zum 17. Dezember werden 8 solcher Videokonferenzen stattgefunden haben).


Het is passend te voorzien in zwaardere straffen voor aanvallen op een informatiesysteem die gepleegd zijn door een criminele organisatie in de zin van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit , of voor grootschalige cyberaanvallen, die een aanzienlijk aantal informatiesystemen treffen, met inbegrip van aanvallen die tot doel hebben een „botnet” te creëren, of voor cyberaanvallen die ernstige schade veroorza ...[+++]

Schwerere Strafen sollten vorgesehen werden bei Angriffen auf ein Informationssystem, die von einer kriminellen Vereinigung im Sinne des Rahmenbeschlusses 2008/841/JI des Rates vom 24. Oktober 2008 zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität verübt werden, oder bei groß angelegten Cyberangriffen, bei denen eine beträchtliche Anzahl von Informationssystemen beeinträchtigt wird einschließlich in Fällen, in denen der Angriff dazu dient, ein Botnetz zu ...[+++]


Op basis van de in het memorandum van overeenstemming tussen Griekenland en de Trojka vermelde punten en een op 4 oktober ontvangen eerste lijst van verzoeken van de Griekse regering, hebben de deelnemers besproken op welke wijze de technische bijstand aan Griekenland het best kan worden georganiseerd.

Ausgehend von Themen, die in der Vereinbarung zwischen den griechischen Behörden und der Troika festgelegt wurden, sowie von Griechenlands erster Liste von Hilfeersuchen vom 4. Oktober erörterten die Teilnehmer, wie sich die technische Hilfe für Griechenland am besten organisieren lässt.


In het licht van de toenemende internationale handel in genetische tests en diensten (60 % van de specimens die voor genetische tests worden gebruikt, worden naar een ander land overgebracht) en de beleidsvraagstukken die daardoor aan de orde worden gesteld, hebben de Commissie en de OESO gezamenlijk een EG-OESO-colloquium over kwaliteitsborging van genetische tests georganiseerd, dat op 6 oktober 2003 te Brussel heeft plaatsgevonden.

Angesichts des zunehmenden internationalen Handels mit Gentests und entsprechenden Dienstleistungen (60 % der Gentestproben werden über Grenzen hinweg versandt) und der damit verbunden politischen Fragen organisierten Kommission und OECD gemeinsam am 6. Oktober 2003 in Brüssel das EC-OECD Colloquium on Genetic Testing Quality Assurance.


Om te beginnen met de voorbereiding van een EU-standpunt heeft de Commissie op 9 oktober 2003 een vergadering van deskundigen over PNR georganiseerd, waaraan de diensten van de Commissie en wetshandhavings- en gegevensbeschermingsautoriteiten uit de lidstaten hebben deelgenomen.

Zur Entwicklung einer EU-Position hat die Kommission am 9. Oktober 2003 ein Sachverständigentreffen zum Thema PNR veranstaltet, an dem sich Kommissionsdienste sowie Strafverfolgungs- und Datenschutzbehörden der Mitgliedstaaten beteiligten.


De ministers van Binnenlandse Zaken en/of Justitie hebben nota genomen van het resultaat van de conferentie over de interreligieuze dialoog die op 30 en 31 oktober 2003 door het voorzitterschap in Rome werd georganiseerd.

Die Innen- und/oder Justizminister nahmen Kenntnis von den Ergebnissen der Konferenz über den Dialog zwischen den Religionen, die der Vorsitz am 30./31. Oktober 2003 in Rom veranstaltet hatte.


Wij hebben nota genomen van de verklaring van Sarajevo van 27 oktober 2003 van de ministers van Justitie en de vertegenwoordigers van de staten van Zuidoost-Europa betreffende de uitvoering van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad.

Wir haben die Erklärung der Justizminister und Staatsvertreter Südosteuropas vom 27. Oktober 2003 in Sarajevo betreffend die Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität zur Kenntnis genommen.


Alle betrokken partijen hebben de gelegenheid gekregen om tijdens een op 25 oktober 1994 in Madrid georganiseerde hoorzitting hun standpunt uiteen te zetten.

Bei einer Anhörung am 25. Oktober in Madrid hatten alle betroffenen Parteien Gelegenheit, ihre Sichtweise darzulegen.


w