Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober het resultaat hebben behaald " (Nederlands → Duits) :

J. overwegende dat de oppositiepartijen, ondanks de bezorgdheid die de internationale verkiezingswaarnemingsmissie heeft geuit, bij deze parlementsverkiezingen een overweldigend resultaat hebben behaald; overwegende dat het resultaat van deze verkiezingen, en met name de intrede van twee nieuwe partijen in de Verkhovna Rada (het Oekraïense parlement) aantoont dat het Oekraïense volk zich niet alleen bewust was van de ruime keuze aan partijen en programma's, maar ook zijn eigen conclusies kon trekken op grond van ...[+++]

J. in der Erwägung, dass ungeachtet der von der internationalen Wahlbeobachtungsmission vorgebrachten Bedenken die Oppositionsparteien bei diesen Parlamentswahlen ein überwältigend gutes Ergebnis erzielt haben; in der Erwägung, dass das Ergebnis dieser Wahlen, insbesondere der Einzug von zwei neuen Parteien in das Werchowna Rada deutlich macht, dass die Bevölkerung der Ukraine sich nicht nur über die große Auswahl an Parteien und Parteiprogrammen im Klaren war, sondern sich auch dank der Glaubwürdigkeit des Wahlkampfs der einzelnen Parteien eine Meinung bilden konnte;


Ik kan met plezier melden dat wij op 3 oktober het resultaat hebben behaald waar zo velen onder ons zo lang naar gestreefd hadden, namelijk dat toetredingsgesprekken konden worden aangeknoopt met Turkije en Kroatië.

Ich kann erfreut feststellen, dass wir am 3. Oktober das Ergebnis erzielen konnten, für das so viele von uns so hart gearbeitet haben: Die Beitrittsverhandlungen sowohl mit der Türkei als auch mit Kroatien haben begonnen.


Jammer genoeg is EMAS tot dusver niet zo’n succes geweest, want sinds de start in 1993 hebben slechts 4 200 organisaties zich geregistreerd, wat in vergelijking met de 35 000 organisaties in de EU die het ISO 14001-certificaat hebben behaald, een mager resultaat is.

Leider war das EMAS-System mit nur 4 200 eingetragenen Unternehmen seit seiner Einführung im Jahre 1993 kein großer Erfolg, wenn man dieses dürftige Ergebnis mit den 35 000 Organisationen innerhalb der EU vergleicht, die nach ISO 14001 zertifiziert sind.


Alles overziend denk ik dat we het best mogelijke resultaat tussen de Raad, het Parlement en de Commissie hebben behaald.

Als Fazit, so denke ich, kann festgehalten werden, dass wir zwischen Rat, Parlament und Kommission unser Bestes getan haben.


Tijdens een ontbijtvergadering hebben de ministers nota genomen van het resultaat van de jaarlijkse bijeenkomst van het Internationaal Monetair Fonds en de Wereldbank op 8 en 9 oktober in Washington, en van de presentatie door de Commissie van de kernpunten uit een komende mededeling over het beheer van financiële crises.

Bei einem Frühstückstreffen nahmen die Minister Kenntnis von den Ergebnissen der Jahres­tagungen des Weltwährungsfonds und der Weltbank, die am 8. und 9. Oktober in Washington statt­gefunden hatten, und von den Erläuterungen der Kommission zu den Hauptaspekten einer künftigen Mitteilung über die Bewältigung von Finanzkrisen.


Tien lidstaten hebben hun tot dusver beste resultaat behaald.

Zehn Mitgliedstaaten haben ihr bislang bestes Ergebnis erreicht.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het belang van deze richtlijn is reeds benadrukt door degenen die voor mij gesproken hebben. Hierover is de laatste jaren echter al vaak gesproken en nagedacht, vooral om te komen tot een resultaat zoals dat wat wij hebben behaald.

– (IT) Herr Präsident, die Bedeutung dieser Richtlinie wurde bereits von meinen Vorrednern herausgestellt, doch wurde sie in den letzten Jahren häufig hervorgehoben und bedacht, um zu einem Ergebnis zu gelangen, wie wir es erreicht haben.


De Italiaanse delegatie en de Commissie hebben de Raad geïnformeerd over het resultaat van de jaarlijkse ministeriële conferentie over trans-Europese vervoersnetwerken die op 21 en 22 oktober te Napels werd gehouden en waaraan 46 landen deelnamen ("TEN-V-dagen 2009").

Der Rat ist von der italienischen Delegation und der Kommission kurz über die Ergebnisse der jährlichen Ministerkonferenz über das transeuropäische Verkehrsnetz ("TEN-V-Tage 2009"), die am 21./22.


Vertegenwoordigers van het Europees Jeugdforum en de Vlaamse Jeugdraad hebben de delegaties verteld over het resultaat van de conferentie over jongeren en werkgelegenheid, die het voorzitterschap van 2 tot en met 4 oktober in Leuven heeft gehouden.

Vertreter des Europäischen Jugendforums und der flämische Jugendrat unterrichteten die Dele­gationen über die Ergebnisse der Konferenz über Jugendliche und Beschäftigung, die der Vorsitz vom 2. bis 4. Oktober 2010 in Löwen veranstaltet hatte.


De ministers van Binnenlandse Zaken en/of Justitie hebben nota genomen van het resultaat van de conferentie over de interreligieuze dialoog die op 30 en 31 oktober 2003 door het voorzitterschap in Rome werd georganiseerd.

Die Innen- und/oder Justizminister nahmen Kenntnis von den Ergebnissen der Konferenz über den Dialog zwischen den Religionen, die der Vorsitz am 30./31. Oktober 2003 in Rom veranstaltet hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober het resultaat hebben behaald' ->

Date index: 2020-12-12
w