Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober jl tot de europese raad had gericht " (Nederlands → Duits) :

* De Europese Raad van oktober jl. onderstreepte het belang van het Europese groei-initiatief doordat het ontbrekende schakels in belangrijke netwerk- en kennisinfrastructuren aanpakt om een effectieve integratie van het uitgebreide Europa te bereiken.

* Der Europäische Rat unterstrich im Oktober die Bedeutung der Europäischen Wachstumsinitiative. Indem sie fehlende Verbindungen innerhalb maßgeblicher Netz- und Wissensinfrastrukturen schließt, fördert sie die Integration innerhalb der erweiterten EU.


Dit verslag is een antwoord op het verzoek van de Europese Raad van oktober jl. om voortgang te maken met het Europese groei-initiatief.

Der vorliegende Bericht geht auf die Aufforderung des Europäischen Rats vom letzten Oktober zurück, die Europäische Wachstumsinitiative voran zu bringen.


Daarom heeft de Europese Raad van oktober jl. [1] de lidstaten verzocht een gezond macro-economisch beleid te blijven voeren, de structurele hervormingen versneld door te voeren en investeringen in netwerken en kennis te bevorderen.

Entsprechend rief der Europäische Rat die Mitgliedstaaten im Oktober [1] dazu auf, eine solide Wirtschaftspolitik aufrechtzuerhalten, die Strukturreformen zu beschleunigen und Investitionen in Infrastrukturen und Wissen zu fördern.


De Europese Raad van Tampere van oktober 1999 heeft de basis gelegd voor de integratie van de asiel- en immigratieproblematiek in de externe aspecten van het communautaire optreden, toen hij beklemtoonde dat de Europese Unie op de lange termijn constant moet blijven vasthouden aan haar doelstelling van een geïntegreerde, integrale en evenwichtige aanpak, gericht op de diepere oorza ...[+++]

Auf seiner Tagung von Tampere im Oktober 1999 hat der Rat die Grundlagen für eine Einbeziehung der Asyl- und Immigrationsfragen in die externe Dimension der Gemeinschaftsaktion gelegt, und betont, dass ein integriertes, umfassendes und ausgewogenes Konzept, das bei den tieferen Ursachen der illegalen Einwanderung ansetzt, das konstante langfristige Ziel der Europäischen Union bleiben muss, und dass ein partnerschaftliches Verhältnis zu den betroffenen Drittstaaten für den Erfolg einer solchen Politik von entscheidender Bedeutung ist.


Dit besluit strekt tevens tot tenuitvoerlegging van een bepaling van het Verdrag van Amsterdam die door de lidstaten bij de ondertekening van het Verdrag van Nice is bekrachtigd, en geeft gevolg aan een aanbeveling die het Europees Parlement op 14 oktober jl. tot de Europese Raad had gericht.

Mit diesem Beschluss wird ferner eine Bestimmung des Vertrags von Amsterdam umgesetzt, die bei der Unterzeichnung des Vertrags von Nizza von den Mitgliedstaaten bestätigt wurde, und einer Empfehlung entsprochen, die das Europäische Parlament am 14. Oktober dieses Jahres an den Rat gerichtet hat.


In de conclusies van de Europese Raad van 23 en 24 oktober 2014 over het klimaat- en energiebeleidskader 2030 staat dat een goed functionerend en hervormd EU-ETS, mét een instrument gericht op de marktstabilisatie, het belangrijkste Europese instrument is voor het verwezenlijken van de EU-broeikasgasemissiereductiedoelstelling.

Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. und 24. Oktober 2014 zum Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 dürfte ein gut funktionierendes, reformiertes EU-EHS nebst einem Instrument zur Stabilisierung des Marktes das wichtigste europäische Instrument zur Verwirklichung der von der Union angestrebten Reduzierung der Treibhausgasemissionen darstellen.


J. instemmend met het voorstel van de Commissie om in de loop van 2007 de overbruggingen te activeren waarin is voorzien in artikel 67 van het EG-Verdrag (door de beperkingen van de jurisdictie van het Hof weg te nemen voor zaken die vallen onder titel IV van het EG-Verdrag) en in artikel 42 van het EU-Verdrag, hetgeen het Europees Parlement reeds op 14 oktober 2004 aan de Europese Raad had aanbevolen,

J. unter Befürwortung des Vorschlags der Kommission, im Laufe des Jahres 2007 die in den Artikeln 67 EGV (unter Abschaffung der Einschränkungen für die Rechtsprechung des Gerichtshofes in Bezug auf die Themen im Zusammenhang mit Titel IV des EGV) und Artikel 42 VEU vorgesehenen „Passerelle“-Klauseln zu aktivieren, wie dem Europäischen Rat vom Europäischen Parlament bereits am 14.10.2004 empfohlen,


Op 5 oktober jongstleden heeft de Europese Raad, nadat eerst het Parlement hierover een uitspraak had gedaan, een besluit aangenomen met betrekking tot de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de Conferentie.

Am 5. Oktober nahm der Europäische Rat nach Anhörung der Stellungnahme des Parlaments den Beschluss über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zur Konferenz an.


In oktober had ik slechts één ding voor ogen, namelijk proberen de consensus van de Europese Raad te behouden: immers, als ik voor het Europees Parlement was verschenen met een besluit van de Europese Raad dat er in feite op neerkwam dat we in ieder geval vóór december geen akkoord hoefden te verwachten, zou u mij – geeft u het maar toe – terecht hebben verteld: “U hebt ...[+++]

Im Oktober gab es nur eine Sache, die ich erledigen wollte: Ich wollte versuchen, den Konsens im Europäischen Rat zu wahren. Seien Sie ehrlich – wäre ich mit einer Entschließung des Europäischen Rates in das Europäische Parlament gekommen, die im Wesentlichen besagt hätte, dass wir in keinem Fall vor Dezember eine Einigung erzielen sollten, dann hätten Sie mir zu Recht vorgeworfen, ich hätte mich über die Ratsentschließungen von 2007 und 2008 hinweggesetzt.


9. bevestigt de dringende oproep die het in zijn resolutie van 6 juli 2000 over veiligheid en gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap tot de Commissie had gericht om voorstellen te doen tot wijziging van gebrekkige en ontoereikende bepalingen, bijvoorbeeld ter aanvulling van Richtlijn 91/383/EEG van de Raad van 25 juni 1991 en de maatregelen daarin voor het bevorderen van verbeteringen ...[+++]

9. fordert die Kommission unter Hinweis auf seine Entschließung vom 6. Juli 2000 zur Sicherheit und zum Gesundheitsschutz schwangerer Arbeitnehmerinnen nachdrücklich auf, Änderungen zu mangelhaften oder unzureichenden Rechtsvorschriften vorzuschlagen, beispielsweise Richtlinie 91/383/EWG des Rates vom 25. Juni 1991 zur Ergänzung der Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von Arbeitnehmern mit befristetem Arbeitsverhältnis oder Leiharbeitsverhältnis , die Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen , die Richtlinie 92/85/EWG des Rates vom 19. Oktober ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober jl tot de europese raad had gericht' ->

Date index: 2021-08-21
w