Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober werden genoemd " (Nederlands → Duits) :

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Uit de door de Europese Centrale Bank en de Europese Bankautoriteit uitgevoerde uitgebreide beoordeling (hierna de „uitgebreide beoordeling van de ECB en de EBA” genoemd), waarvan de resultaten op 26 oktober 2014 werden gepubliceerd, is gebleken dat zowel in het basis- als in het stressscenario op het niveau van het Verbund (met ÖVAG) bij het tier 1-kernkapitaal (hierna „CET1” genoemd) sprake is van een kapitaaltekort.

Aus der von der Europäischen Zentralbank und der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde vorgenommenen eingehenden Prüfung (im Folgenden das „Comprehensive Assessment von EZB und EBA“), deren Ergebnisse am 26. Oktober 2014 veröffentlicht wurden, ging hervor, dass sowohl im Basis-Szenario als auch im Stress-Szenario auf Verbundebene (die die ÖVAG einschließt) beim Tier-1-Kernkapital (im Folgenden „CET1“) eine Kapitallücke besteht.


Op 28 oktober 2009 heeft de Commissie een negatief besluit met een bevel tot terugvordering vastgesteld betreffende de steun die is verleend aan de begunstigden van een Spaanse regeling waarmee fiscale afschrijvingen werden toegestaan in verband met verwervingen van deelnemingen in niet in Spanje gevestigde ondernemingen (hierna „het eerste besluit” genoemd) (2).

Am 28. Oktober 2009 erließ die Kommission einen Negativbeschluss, in dem die Rückforderung der Beihilfen angeordnet wurde, die den Begünstigten einer spanischen Regelung gewährt worden waren, nach der die steuerliche Abschreibung im Zusammenhang mit dem Erwerb von Beteiligungen an nicht in Spanien ansässigen Unternehmen erlaubt war (nachstehend „erster Beschluss“) (2).


Vooruitlopend op de evaluatie van de sancties – waarover we voor begin april een beslissing moeten nemen – zullen we alle politieke contacten, waaronder bilaterale contacten, gebruiken om Wit-Rusland aan te moedigen verder te werken aan de knelpunten die in de conclusies van de Raad van 13 oktober werden genoemd.

Für einer Überprüfung der Sanktion – bei der bis Anfang April eine Entscheidung getroffen werden muss – werden wir weiterhin alle politischen Kontakte einschließlich bilateraler Kontakte nutzen, um Belarus zu ermutigen, die Entwicklung hinsichtlich der problematischen Punkte voranzutreiben, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 13. Oktober einschließlich weiterer grundlegender Schritte identifiziert wurden.


De door de Raad genoemde argumenten werden besproken op 7 oktober tijdens een tweede vergadering van de delegatie van het Europees Parlement.

Die vom Rat angeführten Einwände wurden in einer zweiten Sitzung der Delegation des Parlaments am 7. Oktober erörtert.


De Commissie heeft op 22 maart 2006 een bijeenkomst gehad met de Griekse autoriteiten (bij welke gelegenheid de Griekse autoriteiten werden vergezeld door vertegenwoordigers van HSY en van de Bank van Piraeus, en genoemde autoriteiten de Commissie enkele aanvullende documenten overhandigden). Met de klager hebben bijeenkomsten plaatsgevonden op 10 januari 2003, 14 januari 2005, 10 maart 2005, 20 mei 2005, 19 oktober 2005, 8 november 20 ...[+++]

Am 22. März 2006 kam es zu einem Treffen zwischen der Kommission und den griechischen Behörden, die von Vertretern von HSY und der Piraeus Bank begleitet wurden, welche der Kommission ergänzende Schriftstücke vorlegten. Am 10. Januar 2003, 14. Januar 2003, 10. März 2005, 20. Mai 2005, 19. Oktober 2005, 8. November 2005 und am 23. März 2006 kam es zu einem Treffen zwischen der Kommission und dem Beschwerdeführer sowie am 21. März 2006 mit der ThyssenKrupp Marine Systems AG (nachstehend „TKMS“).


Kwesties met betrekking tot het beroeps- en gezinsleven behoren tot de prioriteiten van de Raad. Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om eraan te herinneren dat de door mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou genoemde kwesties werden behandeld op de laatste informele vergadering van de voor de bevordering van gendergelijkheid bevoegde ministers op 4 oktober. Daar werden in het bijzonder de volgende onderwerpen geanalyseerd: de opname van de genderdimensie in groei en ontwikkeling; de ondernemingszin van vrouwen en hun ...[+++]

Fragen der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben gehören zu den Prioritäten des Rats. Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit daran erinnern, dass eben die von der Frau Abgeordneten geäußerten Besorgnisse auf der jüngsten informellen Tagung der für die Förderung der Gleichheit der Geschlechter zuständigen Minister (am 4. Oktober) zur Sprache gebracht wurden. Dabei ging es insbesondere um die Analyse folgender Themen: Einbeziehung der Gender-Dimension in Wachstum und Beschäftigung; der Unternehmergeist von Frauen und die Einbeziehung ins Arbeitsleben; Vereinbarkeit von ...[+++]


Wat betreft de steunmaatregelen die zijn verleend op basis van de gewijzigde Wet inzake staatssteun aan ondernemingen met bijzondere betekenis voor de arbeidsmarkt van 30 oktober 2002 en die worden genoemd in tabel 4 hieronder, is de twijfel van de Commissie met betrekking tot de datum waarop deze werden verleend, niet weggenomen.

In Bezug auf die auf der Grundlage des novellierten Gesetzes vom 30. Oktober 2002 über öffentliche Beihilfen für Unternehmen mit besonderer Bedeutung für den Arbeitsmarkt bewilligten Fördermittel, die in Tabelle 4 angegeben sind, wurden die Zweifel der Kommission bezüglich des Tages ihrer Bewilligung nicht ausgeräumt.


Zij meent dat die bepalingen immers een inhoud hebben die dezelfde is als die van de begrotingsbepalingen die door het Hof bij het arrest nr. 54/96 van 3 oktober 1996 werden vernietigd wegens strijdigheid met de genoemde grondwetsbepalingen en dat zij derhalve op dezelfde wijze zijn aangetast door bevoegdheidsoverschrijding.

Sie ist der Ansicht, dass diese Bestimmungen nämlich den gleichen Inhalt hätten wie jene Haushaltsbestimmungen, die der Hof in seinem Urteil Nr. 54/96 vom 3. Oktober 1996 wegen Verstosses gegen die genannten Verfassungsbestimmungen für nichtig erklärt habe, und dass sie demzufolge gleicherweise mit dem Fehler der Zuständigkeitsüberschreitung behaftet seien.


Deze voortgangsverslagen (door de Commissie in het begin "Verslag over de stand van de werkzaamheden" genoemd) komen qua indeling eveneens overeen met de genoemde lijst van aanbevelingen en werden op 6 juni, 9 juli, 8 september en 8 oktober 1997 ingediend.

Diese Fortschrittsberichte (von der Kommission anfangs "Bericht über den Stand der Arbeiten" genannt) entsprechen in ihrer Gliederung ebenfalls dem genannten Empfehlungskatalog und wurden am 6. Juni, 9. Juli, 8. September und 8. Oktober 1997 vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober werden genoemd' ->

Date index: 2024-03-10
w