Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Directeur van het OLAF
Europees Bureau voor fraudebestrijding
OLAF

Traduction de «olaf en anderzijds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


directeur van het Europees Bureau voor fraudebestrijding | directeur van het OLAF

Direktor des OLAF


Europees Bureau voor fraudebestrijding [ OLAF [acronym] ]

Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung [ OLAF [acronym] ]


Europees Bureau voor fraudebestrijding | OLAF [Abbr.]

Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung | OLAF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De geachte afgevaardigde verwijst naar kritiek inzake, enerzijds, de onafhankelijkheid van OLAF en, anderzijds, de transparantie in de procedures.

Der Herr Abgeordnete bezieht sich auf Kritik einerseits an der Unabhängigkeit von OLAF und andererseits an der Transparenz seiner Verfahren.


De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst omvatten tevens protocollen voor controle en follow-up die gericht zijn op de samenwerking tussen OLAF en de lidstaten enerzijds en PMI anderzijds.

Zu den wichtigsten Bestandteilen des Abkommens gehören auch die Protokolle über die Kontroll- und Folgemaßnahmen hinsichtlich der Zusammenarbeit zwischen dem OLAF und den Mitgliedstaaten einerseits und PMI andererseits.


21. stelt vast dat in het speciale verslag van de Rekenkamer 1/2005 de bestaande organisatie van OLAF ten aanzien van de onafhankelijkheid van het onderzoek enerzijds en van de administratieve samenwerking van OLAF met de Commissie anderzijds, als goed functionerend wordt aangemerkt; en dat met name in dit verslag wordt vastgesteld dat de onafhankelijkheid in de praktijk gegarandeerd was, aangezien de Commissie zich niet heeft gemengd in de werkzaamheden van OLAF;

21. stellt fest, dass die derzeitige Organisation von OLAF hinsichtlich der Unabhängigkeit von Ermittlungstätigkeiten einerseits und der administrativen Zusammenarbeit von OLAF mit der Kommission andererseits im Sonderbericht des Rechnungshofes Nr. 1/2005 als gut funktionierend bezeichnet wurde, und dass in diesem Bericht insbesondere festgestellt wurde, dass die Unabhängigkeit in der Praxis tatsächlich gewährleistet war, da die Kommission sich nicht in die Arbeit von OLAF eingemischt hatte;


21. stelt vast dat in het speciale verslag van de Rekenkamer 1/2005 de bestaande organisatie van OLAF ten aanzien van de onafhankelijkheid van het onderzoek enerzijds en van de administratieve samenwerking van OLAF met de Commissie anderzijds, als goed functionerend wordt aangemerkt; en dat met name in dit verslag wordt vastgesteld dat de onafhankelijkheid in de praktijk gegarandeerd was, aangezien de Commissie zich niet heeft gemengd in de werkzaamheden van OLAF;

21. stellt fest, dass die derzeitige Organisation von OLAF hinsichtlich der Unabhängigkeit von Ermittlungstätigkeiten einerseits und der administrativen Zusammenarbeit von OLAF mit der Kommission andererseits im Sonderbericht des Rechnungshofes 01/2005 als gut funktionierend bezeichnet wurde, und dass in diesem Bericht insbesondere festgestellt wurde, dass die Unabhängigkeit in der Praxis tatsächlich gewährleistet war, da die Kommission sich nicht in die Arbeit von OLAF eingemischt hatte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. NEEMT NOTA van de acties die het OLAF in samenwerking met de lidstaten voert in het kader van zijn werkzaamheden, die naar het oordeel van de Raad essentieel zijn voor een betere bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en voor de bestrijding van fraude; onderstreept het belang dat de Raad aan de aan het OLAF opgedragen administratieve onderzoeken hecht; acht het nuttig dat het OLAF een tweeledige functie heeft: enerzijds, het verrichten van onderzoeken, en, anderzijds, het uitvoeren van algemene taken in verband met het uitwerken van strategieën en wetgevingsvoorstellen; verzoekt het OLAF zijn werkzaamheden op ...[+++]

3. nimmt Kenntnis von den operativen Tätigkeiten, die OLAF in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten in seinem Arbeitsbereich, den er für den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und für die Betrugsbekämpfung für wesentlich erachtet, durchgeführt hat; er betont, dass er der Durchführung administrativer Untersuchungen, mit der OLAF betraut wurde, große Bedeutung beimisst; er hält die Dualität der Funktionen von OLAF, nämlich zum einen die Durchführung von Untersuchungen und zum anderen die allgemeinen Aufgaben, die die Ausarbeitung von Strategien und Gesetzesvorschlägen umfassen, für nützlich; er ersucht OLAF, seine An ...[+++]


44. stelt voor dat wordt nagegaan in hoeverre afspraken over samenwerking tussen OLAF en Commissiediensten, met name diensten die budgetten beheren, enerzijds en tussen OLAF en de Europese Rekenkamer anderzijds tot een verbetering zouden kunnen leiden in de operationele werkzaamheden van OLAF;

44. regt an zu prüfen, inwiefern Vereinbarungen zur Zusammenarbeit zwischen OLAF und Kommissionsdienststellen, insbesondere mit den mittelbewirtschaftenden Stellen, einerseits und OLAF und dem Europäischen Rechnungshof andererseits OLAFs operative Arbeit verbessern könnte;


39. stelt voor dat wordt nagegaan in hoeverre afspraken over samenwerking tussen OLAF en Commissiediensten, met name diensten die budgetten beheren, enerzijds en tussen OLAF en de Europese Rekenkamer anderzijds tot een verbetering zouden kunnen leiden in de operationele werkzaamheden van OLAF;

39. regt an zu prüfen, inwiefern Vereinbarungen zur Zusammenarbeit zwischen OLAF und Kommissionsdienststellen, insbesondere mit den mittelbewirtschaftenden Stellen, einerseits und OLAF und dem Europäischen Rechnungshof anderseits OLAFs operative Arbeit verbessern könnte;


[49] Daarin wordt gesteld dat "de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen een gedeelde verantwoordelijkheid is van de Commissie en de lidstaten en dat het derhalve van belang is om te benadrukken dat op verdragsniveau artikel 280 van het EG-Verdrag de rechtsgrondslag vormt voor samenwerking met de bevoegde nationale instanties [...] of voor de noodzakelijke maatregelen ter voorkoming en bestrijding van fraude en alle andere onwettige activiteiten die schade toebrengen aan de financiële belangen van de Gemeenschappen [...]. Met name in dit kader dient de nauwe en geregelde samenwerking te worden gewaarborgd tussen het Europees bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en de nationale vervolgende instanties enerzijds en tussen ...[+++]

[49] Diese Erklärung besagt, dass "die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten gemeinsam Verantwortung tragen für den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften. Deshalb sei in Bezug auf die Verträge Artikel 280 EG-Vertrag die spezifische Rechtsgrundlage für Kooperationsmaßnahmen, die mit den zuständigen einzelstaatlichen Behörden durchgeführt würden (...) oder für Maßnahmen, die erforderlich seien, um Betrug und sonstige rechtswidrige Tätigkeiten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaften zu bekämpfen. Die enge und regelmäßige Zusammenarbeit zwischen dem Amt und den innerstaatlichen Verfolgungsbehörden einerseit ...[+++]


Er dient vooral aandacht te worden geschonken aan het bepalen van het algemene kader van de contacten tussen enerzijds deze nieuwe instantie en anderzijds de nationale met strafvervolging belaste autoriteiten, Europol, de Commissie (OLAF) en het Europees Justitieel Netwerk.

Besondere Aufmerksamkeit sollte der Festlegung des allgemeinen Rahmens für die Beziehungen des neuen Gremiums zu den nationalen Staatsanwaltschaften, Europol, der Kommission (OLAF) und dem Europäischen Justitiellen Netz geschenkt werden.


Voorts brengt de EDPS in herinnering dat dezelfde regels gelden voor de uitwisseling van informatie tussen, enerzijds, OLAF en anderzijds EU-instellingen en organen die geen Gemeenschapsorganen zijn, zoals EUROPOL en EUROJUST.

Dieselben Vorschriften gelten im Übrigen auch für den Informationsaustausch zwischen dem OLAF und Organen und Einrichtungen der EU, bei denen es sich nicht um Gemeinschaftseinrichtungen handelt, wie etwa Europol und Eurojust.




D'autres ont cherché : europees bureau voor fraudebestrijding     acronym     directeur van het olaf     olaf en anderzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olaf en anderzijds' ->

Date index: 2022-07-27
w