Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «olaf-verslag en urenlange discussies over » (Néerlandais → Allemand) :

228. neemt kennis van het feit dat een gelekte versie van het eindverslag van OLAF over IMG heeft gecirculeerd; verzoekt de Commissie en het Comité van toezicht van OLAF om te onderzoeken waarom en hoe het OLAF-verslag is gelekt en door wie, terwijl IMG nog steeds niet is geïnformeerd over de inhoud van het verslag;

228. stellt fest, dass eine Fassung des abschließenden Berichts des OLAF über die IMG in Umlauf geraten ist; fordert die Kommission und den OLAF-Überwachungsausschuss auf, zu untersuchen, warum und wie der OLAF-Bericht in Umlauf geraten ist und auf wen dies zurückzuführen ist, zumal die IMG selbst den Inhalt des Berichts nach wie vor nicht kennt;


234. neemt kennis van het feit dat een gelekte versie van het eindverslag van OLAF over de internationale managementgroep (IMG) heeft gecirculeerd; verzoekt de Commissie en het Comité van toezicht van OLAF om te onderzoeken waarom en hoe het OLAF-verslag is gelekt en door wie, terwijl IMG nog steeds niet is geïnformeerd over de inhoud van het verslag;

234. stellt fest, dass eine Fassung des abschließenden Berichts des OLAF über die International Management Group (IMG) in Umlauf geraten ist; fordert die Kommission und den OLAF-Überwachungsausschuss auf, zu untersuchen, warum und wie der OLAF-Bericht in Umlauf geraten ist und auf wen dies zurückzuführen ist, zumal die IMG selbst den Inhalt des Berichts nach wie vor nicht kennt;


Dit is het startsein geweest voor het debat over het cohesiebeleid in een uitgebreide Unie. De discussie, die heel 2001 op allerlei niveaus werd gevoerd, is samengevat in het eerste tussentijds verslag over de cohesie dat op 30 januari 2002 door de Commissie is goedgekeurd.

Diese Debatte, zu der während des ganzen Jahres auf verschiedenen Ebenen Beiträge eingingen, wurde in dem von der Kommission am 30. Januar 2002 angenommenen ersten Zwischenbericht über den Zusammenhalt zusammengefasst.


[4] Tijdens de Raad van de Europese Unie van 11 juni 2001 heeft de Commissie naar aanleiding van de discussie die op gang was gekomen door het tweede verslag over de economische en sociale cohesie, verklaard dat zij "regelmatig verslag zal uitbrengen aan de Raad" over de stand van zaken bij de opstelling van het derde cohesieverslag en van de voorstellen die nodig zijn voor de voortzetting van het cohesiebeleid na 2006.

[4] Auf der Tagung des Ministerrats vom 11. Juni 2001 und nach den vom Zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt angestoßenen Debatten hatte die Kommission erklärt, sie werde dem Rat ,regelmäßig Bericht erstatten. Sie wird den dritten Bericht über den Zusammenhalt erstellen, damit sie die für die Fortführung der Kohäsionspolitik nach 2006 erforderlichen Vorschläge erarbeiten kann".


Het verslag loopt niet vooruit op het definitieve voorstel van de Commissie, maar zwengelt een discussie over het cohesiebeleid na 2020 aan.

Der Bericht nimmt den endgültigen Vorschlag der Kommission nicht vorweg, liefert aber Input für die Debatte über die Kohäsionspolitik in der Zeit nach 2020.


Zij heeft veel werk verzet voor dit moeilijke onderwerp, met name wat betreft Palestina, met bezoeken ter plekke, een verhelderend OLAF-verslag en urenlange discussies over deze zonder meer lastigste regio ter wereld.

Sie hat sich mit diesem schwierigen Thema viel Mühe gegeben, gerade was Palästina angeht, mit Vor-Ort-Besuchen und einem klärenden OLAF-Bericht mit stundenlangen Diskussionen über diese sicherlich schwierigste Gegend der Welt.


– (FR) Maandenlang werken aan de houdbaarheid van pensioenstelsels in Europa, een ambitieus verslag opstellen, urenlang onderhandelen over compromissen zonder het voor de hand liggende te willen vaststellen, namelijk dat veel regeringen in de Europese Unie zich hebben toegelegd op hervormingen van pensioenstelsels, waarbij voorrang wordt gegeven aan het verlengen van de periode waarin bijdragen worden betaald, vind ik het toppunt van ondoordachtheid.

– (FR) Monatelang an der Nachhaltigkeit der Rentensysteme in Europa zu arbeiten, einen ehrgeizigen Bericht zu verfassen, stundenlang zu verhandeln, ohne die Binsenwahrheit beim Namen zu nennen, und zwar dass viele europäische Regierungen bereits Rentenreformen durchsetzen, bei denen sie den Schwerpunkt auf die Verlängerung der Beitragszeit legen, ist für mich höchst leichtsinnig.


74. neemt met bezorgdheid kennis van berichten in de pers dat OLAF heeft vastgesteld dat er door wanbeheer binnen de Commissie bij de renovatie van het Berlaymontgebouw een schadepost van naar verluidt 180 miljoen euro zou zijn ontstaan; verzoekt OLAF om opheldering te verschaffen over de exacte situatie; verwacht dat de Commissie uiterlijk op 1 september 2005 aangeeft welke stappen zij op basis van het relevante OLAF-verslag heeft ondernomen;

74. nimmt mit Besorgnis Presseberichte zur Kenntnis, nach denen OLAF festgestellt hat, dass durch kommissionsinternes Missmanagement bei der Renovierung des Berlaymont-Gebäudes ein Schaden von angeblich bis zu 180 Millionen EUR entstanden sein soll; fordert OLAF auf, die genaue Sachlage zu klären; erwartet von der Kommission bis zum 1. September 2005 Auskunft darüber, welche Schritte seitens der Kommission auf der Grundlage des einschlägigen OLAF-Berichts unternommen worden sind;


In een bijlage bij het vierde verslag heeft de Commissie een voorstel gedaan voor een werkprogramma met de bedoeling de discussie te openen over de eventuele noodzaak om het regelgevingskader van de Europese Unie (EU) op dit gebied aan te passen aan de ontwikkelingen op de markten en in de technologie.

Im Anhang zum Vierten Bericht schlug die Kommission ein Arbeitsprogramm vor, um eine Debatte über eine gegebenenfalls erforderliche Anpassung der ordnungspolitischen Rahmenbedingungen der Europäischen Union (EU) in diesem Bereich aufgrund der Markt- und Technologieentwicklung in Gang zu setzen.


- verzoekt de Raad en het Parlement de discussie over een instrument dat in de plaats moet komen van het Europees Vluchtelingenfonds voort te zetten op basis van het verslag van de Commissie van 3 december 2002 over de effectiviteit van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn.

ersucht den Rat und das Parlament, die Überlegungen zu einem Nachfolgeinstrument des Europäischen Flüchtlingsfonds auf Grundlage des Berichts der Kommission vom 3. Dezember 2002 über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene verfügbaren finanziellen Mittel fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olaf-verslag en urenlange discussies over' ->

Date index: 2024-05-23
w