Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oldenburg door twee chinese ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

Er werd aangevoerd dat de dumpingmarge van 42,8 % van Bioking, die hoger is dan het residuele recht van 34,9 % dat momenteel voor alle Chinese producenten is ingesteld en dan de individuele rechten van 13,1 % en 8,3 % die op twee andere ondernemingen van toepassing zijn, zodanig had moeten worden geïnterpreteerd dat zij overeenkomt met aanzienlijke schade, met name wanneer zij wordt bevestigd door een voortdurend stijgend invoervol ...[+++]

Es wurde vorgebracht, dass die Dumpingspanne von Bioking (42,8 %), die über dem für alle chinesischen Hersteller derzeit geltenden Residualzollsatz von 34,9 % und über den unternehmensspezifischen Zollsätzen von 13,1 % und 8,3 % für zwei andere Unternehmen liege, dahingehend hätte interpretiert werden sollen, dass sie zu einer bedeutenden Schädigung führe, insbesondere wenn man der Tatsache Rechnung trage, dass Einfuhrmengen und Ma ...[+++]


Dat verschil in behandeling bestaat erin dat de compenserende bijdrage die op 30 juni 1977 verschuldigd was door alle ondernemingen die aan de in het geding zijnde regelgeving waren onderworpen, enkel is berekend op de bijdragen van de laatste twee kwartalen van het jaar 1976, terwijl de autonome overheidsbedrijven die de compenserende bijdrage voor de eerste maal op 30 juni 2003 verschuldigd waren, de compenserende bijdrage hebben moeten betalen die op de voor de vier kwartalen van het jaar 2002 verschuldigde bijdragen is berekend.

Dieser Behandlungsunterschied bestehe darin, dass der am 30. Juni 1977 von allen Unternehmen, auf die die betreffende Regelung angewandt worden sei, geschuldete Ausgleichsbeitrag nur auf die Beiträge der letzten zwei Quartale des Jahres 1976 berechnet worden sei, während die autonomen öffentlichen Unternehmen, die den Ausgleichsbeitrag zum ersten Mal am 30. Juni 2003 geschuldet hätten, den Ausgleichsbeitrag hätten zahlen müssen, der auf die für die vier Quartale des Jahres 2002 geschuldeten Beiträge berechnet worden sei.


De maatregelen met betrekking tot de VRC bestonden in een ad-valoremrecht van 71,8 % voor alle ondernemingen, uitgezonderd twee Chinese producenten-exporteurs waaraan individuele rechten werden toegekend.

Bei den Maßnahmen in Bezug auf die VR China handelte es sich um einen Wertzoll in Höhe von 71,8 % für alle Unternehmen mit Ausnahme von zwei ausführenden Herstellern in der VR China, für die unternehmensspezifische Zölle festgelegt wurden.


De ' FOREM ' onderzoekt de door de aanvrager ingediende aanvraag om een financiële incentive en bezorgt die vervolgens aan het selectiecomité dat is samengesteld uit een vertegenwoordiger van de minister die bevoegd is voor tewerkstelling, een vertegenwoordiger van de ' FOREM ', een vertegenwoordiger van het Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, een vertegenwoordiger van de Waalse overheidsdienst, operationeel directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek, departement W ...[+++]

Das ' FOREM ' prüft den vom Antragsteller eingereichten Antrag auf Gewährung des finanziellen Anreizes und leitet ihn anschließend an den Auswahlausschuss weiter; dieser setzt sich zusammen aus einem Vertreter des für die Beschäftigung zuständigen Ministers, einem Vertreter des ' FOREM ', einem Vertreter des Wallonischen Instituts für die alternierende Ausbildung und für die Ausbildung der Selbstständigen und der kleinen und mittleren Unternehmen, einem Vertreter des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Operative Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung, Abteilung Beschäftigung und Berufsbildung, einem Vertreter des Öffen ...[+++]


Twee Chinese ondernemingen die een verzoek hadden ingediend om als nieuwe producent/exporteur te worden behandeld, verstrekten de vereiste informatie niet.

Zwei chinesische Unternehmen, die die Behandlung als neuer ausführender Hersteller beantragt hatten, übermittelten die erforderlichen Informationen nicht.


(A) Overwegende dat deze aanvraag stoelt op artikel 4, lid 1, onder a), van de Verordening (EG) nr. 1309/2013 betreffende het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en betrekking heeft op 657 ontslagen werknemers bij Aleo Solar AG en haar twee dochterondernemingen Aleo Solar Dritte Produktion GmbH (Prenzlau) en Aleo Solar Deutschland GmbH (Oldenburg), die actief was in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev ...[+++]

(A) Dieser Antrag stützt sich auf Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und betrifft 657 Arbeitskräfte, die bei der Aleo Solar AG und ihren zwei Tochtergesellschaften Aleo Solar Dritte Produktion GmbH (Prenzlau) und Aleo Solar Deutschland GmbH (Oldenburg) entlassen wurden, die im Wirtschaftszweig NACE Rev. 2, Abteilung 26 („Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten, elektronischen und optischen Erzeugnissen“) tätig waren. Die Entlassungen bei den bet ...[+++]


Uit de toelichting van het verzoekschrift en uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden ordonnantie (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2007-2008, nr. A-444/2 pp. 3 en 13) en uit de aanvullende stukken die door de verzoekende partij zijn ingediend, blijkt dat het op grond is van de laatste van de opeenvolgende tijdelijke machtigingen vanwege de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die bevoegd is voor vervoer, die geldig is voor zes maanden en wordt verleend ter uitvoering van artikel 8, tweede lid, van de beslu ...[+++]

Aus den Darlegungen der Klageschrift und den Vorarbeiten zu der angefochtenen Ordonnanz (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2007-2008, Nr. A-444/2 SS. 3 und 13) sowie aus den durch die klagende Partei hinterlegten zusätzlichen Dokumenten geht hervor, dass die klagende Partei auf der Grundlage der letzten der aufeinander folgenden zeitweiligen Genehmigungen des für den Transport zuständigen Ministers der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt für eine Gültigkeitsdauer von sechs Monaten, ausgestellt in Ausführung von Artikel 8 Absatz 2 des Erlassgesetzes vom 30. Dezember 1946, derzeit in Konkurrenz zu zwei anderen Unternehmen ...[+++]


16. verzoekt China de samenwerking tussen Chinese universiteiten en kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) uit de EU te bevorderen om de innovatie van KMO's in China te verbeteren en daarbij meer banen te creëren en de economische en handelsprestaties te vergroten; verzoekt China tevens de samenwerking tussen de twee partijen te bevorderen om klimaatvriendelijke technieken te verbeteren en te stimuleren en om de uitstoot van ...[+++]

16. fordert China auf, die Zusammenarbeit zwischen chinesischen Universitäten und KMU in der EU zu fördern, um die Innovationsfähigkeit der KMU in China zu verbessern und so mehr Arbeitsplätze zu schaffen und die Handels- und Wirtschaftsleistung zu steigern; fordert China auf, die Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Parteien zu fördern, um klimafreundliche Technologien zur Minimierung von Treibhausgasemissionen durch KMU aus der EU in China zu verbessern;


69. verzoekt China de samenwerking tussen Chinese universiteiten en kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) uit de EU te bevorderen om de innovatie van KMO's in China te verbeteren en daarbij meer banen te creëren en de economische en handelsprestaties te vergroten; verzoekt China tevens de samenwerking tussen de twee partijen te bevorderen om klimaatvriendelijke technieken te verbeteren en te stimuleren en om de uitstoot van ...[+++]

69. fordert China auf, die Zusammenarbeit zwischen chinesischen Universitäten und KMU in der EU zu fördern, um die Innovationsfähigkeit der KMU in China zu verbessern und so mehr Arbeitsplätze zu schaffen und die Handels- und Wirtschaftsleistung zu steigern; fordert China zudem auf, die Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Seiten zu fördern, um klimafreundliche Technologien zu untersttüzen und zu verbessern und den Ausstoß von Treibhausgasen durch europäische KMU in China zu verringern;


Uit de ingediende informatie bleek dat de twee verbonden Chinese ondernemingen voldeden aan alle voorwaarden voor individuele behandeling, opgenomen in artikel 9, lid 5, van de basisverordening.

Auf der Grundlage der übermittelten Informationen wurde festgestellt, dass die beiden verbundenen chinesischen Unternehmen die Anforderungen gemäß Artikel 9 Absatz 5 für die individuelle Behandlung erfüllten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oldenburg door twee chinese ondernemingen' ->

Date index: 2024-05-17
w