17. benadrukt het belang van samenwerking met Rusland op het vlak van energie; herhaalt tegelijkertijd dat vooruitgang bij het smeden van nauwe
banden gepaard moet gaan met de verbetering van de rechtsstaat en de democratische normen in Rusland; roept de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat de beginselen van het Energiehandvest een integrerend onderdeel worden van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; wijst erop dat de EU de diversificatie van de energiebronnen als belangrijkste prioriteit moet behandelen en a
l het mogelijk moet doen om projec ...[+++]ten als Nabucco of AGRI te voltooien; herinnert er in dit opzicht aan dat diversificatie betekent dat alternatieve bronnen van olie en gas moeten worden gevonden, en dus geen alternatieve routes om ze uit Rusland in te voeren; 17. hebt die Bedeutung der Zusammenarbeit mit Russland imEnergiebereich hervor; bekräftigt g
leichzeitig erneut, dass Fortschritte beim Ausbau der Beziehungen mit einer Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Normen in Russland einhergehen sollten; fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Grundsätze des Energiechartavertrags fes
ter Bestandteil des neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens werden; betont, dass die Europäische Union die Diversifizierung ihrer Energieressourcen als oberste Prior
ität betra ...[+++]chten und alle nur denkbaren Anstrengungen im Hinblick auf einen erfolgreichen Abschluss von Projekten wie Nabucco oder AGRI unternehmen sollte; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass Diversifizierung bedeutet, alternative Quellen zu Gas und Öl und nicht alternative Routen für deren Zufuhr aus Russland zu finden;