Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "oliemaatschappijen zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook kan men zich afvragen wat het effect zou zijn voor de veiligheidsnormen overal ter wereld indien de wereldproductie overwegend onder controle van regeringen zou geraken of van nationale en gereguleerde oliemaatschappijen in staatshanden.

Fraglich wären auch die Auswirkungen, die es auf die weltweiten Sicherheitsnormen haben würde, wenn ein immer größerer Anteil der weltweiten Produktion von staatlichen oder in Staatsbesitz befindlichen und damit regulierten nationalen Erdölunternehmen kontrolliert wird.


Het verlenen van vergunningen: voordat vergunningen voor nieuwe booractiviteiten worden verleend, moeten de lidstaten zich ervan vergewissen dat de oliemaatschappijen voldoen aan cruciale EU-eisen. Bedoelde maatschappijen moeten rampenplannen hebben en moeten aantonen dat zij over afdoende financiële middelen beschikken om te betalen voor de milieuschade die bij een eventueel ongeval wordt veroorzaakt.

Erteilung von Genehmigungen: Bei der Erteilung von Genehmigungen für neue Bohrungen müssen die Mitgliedstaaten darauf achten, dass Erdölunternehmen zentrale EU-Anforderungen erfüllen: Die Unternehmen müssen einen Notfallplan vorlegen und nachweisen, dass sie finanziell in der Lage sind, nach einem Unfall für die entstehenden Umweltschäden aufzukommen.


31 verzoekt alle oliemaatschappijen zich ten volle te schikken naar het initiatief voor transparantie van de extractiebedrijven en naar de internationale beginselen op het gebied van vrijwillige veiligheid; verzoekt de Commissie toezicht te houden op dit proces in het kader van haar beleid betreffende maatschappelijk verantwoord ondernemen;

31. fordert alle Ölgesellschaften auf, sich strikt an die Transparenzinitiative der Ölförderindustrien und die freiwilligen internationalen Sicherheitsgrundsätze zu halten; fordert die Kommission auf, diesen Prozess im Rahmen ihrer Politik über die soziale Verantwortung der Unternehmen zu überwachen;


31. verzoekt alle oliemaatschappijen zich ten volle te schikken naar het initiatief voor transparantie van de extractiebedrijven en naar de internationale beginselen op het gebied van vrijwillige veiligheid; verzoekt de Commissie toezicht te houden op dit proces in het kader van haar beleid betreffende maatschappelijk verantwoord ondernemen;

31. fordert alle Ölgesellschaften auf, sich strikt an die Transparenzinitiative der Ölförderindustrien und die freiwilligen internationalen Sicherheitsgrundsätze zu halten; fordert die Kommission auf, diesen Prozess im Rahmen ihrer Politik über die soziale Verantwortung der Unternehmen zu überwachen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. verzoekt alle oliemaatschappijen zich ten volle te schikken naar het initiatief voor transparantie van de extractiebedrijven en naar de internationale beginselen op het gebied van vrijwillige veiligheid; verzoekt de Commissie toezicht te houden op dit proces in het kader van haar beleid betreffende maatschappelijk verantwoord ondernemen;

31. fordert alle Ölgesellschaften auf, sich strikt an die Transparenzinitiative der Ölförderindustrien und die freiwilligen internationalen Sicherheitsgrundsätze zu halten; fordert die Kommission auf, diesen Prozess im Rahmen ihrer Politik über die soziale Verantwortung der Unternehmen zu überwachen;


D. overwegende dat de winstgevendheid van de Europese oliemaatschappijen zich weerspiegelt in langetermijninvesteringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en in grote mate bijdraagt aan belastinginkomsten,

D. in der Erwägung, dass die Rentabilität der europäischen Ölgesellschaften das Ergebnis langfristiger Investitionen in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation ist und in starkem Maße zu den Steuereinnahmen beiträgt,


In die overeenkomst zouden bepaalde principes worden opgenomen waarop de oliemaatschappijen zich vrijwillig zouden vastleggen, onder andere:

Eine solche Vereinbarung enthielte bestimmte Grundsätze für die Aktivitäten der Mineralölgesellschaften, z.B.:


Om te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, wil de Commissie de vaststelling van de voorgestelde wetgeving niet afwachten, maar dringt zij er bij de oliemaatschappijen op aan nu al in het kader van een vrijwillig akkoord toe te zeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren, behalve wanneer deze zich aantoonbaar in een bevredigende staat bevinden, en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.

Um weitere Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, fordert die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinienpakets abzuwarten, die Mineralölgesellschaften auf, sich in einer freiwilligen Vereinbarung zu verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind, es sei denn, es wird nachgewiesen, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden, und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.


7. Om zo snel mogelijk te kunnen optreden en te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, stelt de Commissie voor de vaststelling van het pakket met de eerste richtlijnen niet af te wachten, en de oliemaatschappijen nu al in het kader van een vrijwillig akkoord te laten toezeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren (behalve wanneer door middel van passende controles is aangetoond dat deze zich in een bevredigende staat bevinden) en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.

7. Um so rasch wie möglich zu handeln und neue Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, schlägt die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinien pakets abzuwarten, vor, daß sich die Mineralölgesellschaften in einer freiwilligen Vereinbarung verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind (außer wenn durch entsprechende Kontrollen festgestellt wurde, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden), und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.


Hij toonde zich dan ook verheugd dat specifiek sectorieel overleg met de oliemaatschappijen en met EUROPIA van start is gegaan over de raffinagesector en de oliemarkten".

In diesem Zusammenhang erklärte der Energiekommissar, er sei sehr zufrieden, daß spezifische sektorbezogene Konsultationen mit den Ölgesellschaften und EUROPIA über Raffineriewirtschaft und Ölmärkte angelaufen seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oliemaatschappijen zich' ->

Date index: 2023-11-07
w