Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulbair
Geldmarktfonds met verlengde looptijd
MMF met verlengde looptijd
Maagdenolie
Met betrekking tot het verlengde merg
Olijfolie
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Staat van verlengde minderjarigheid
Verlengde minderjarigheid
Verlengde stuurkolon
Verlengde ventilatie
Verlengde verluchting
Verlengde visum
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Traduction de «olijfolie is verlengd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Jungfernöl | naturreines Olivenúl


geldmarktfonds met verlengde looptijd | MMF met verlengde looptijd

Vermögenswert mit längerer Restlaufzeit


verlengde ventilatie | verlengde verluchting

verlängerte Belüftung


bulbair | met betrekking tot het verlengde merg

bulbär | zwiebelförmig






staat van verlengde minderjarigheid

Rechtsstellung der verlängerten Minderjährigkeit


verlengde minderjarigheid

verlängerte Minderjährigkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] Internationale Overeenkomst van 1986 voor olijfolie en tafelolijven, zoals gewijzigd en verlengd in 1993 en voor het laatst verlengd in 2004.

[1] Internationales Übereinkommen von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven in der geänderten und weitergeführten Fassung von 1993, zuletzt verlängert 2004.


1. Deze Overeenkomst kan van 15 juni tot en met 31 december 2005 bij de zetel van de Spaanse regering te Madrid worden ondertekend door de regeringen die zijn uitgenodigd op de Conferentie van de Verenigde Naties voor de onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de in 1993 gewijzigde en verlengde Internationale Overeenkomst van 1986 voor olijfolie en tafelolijven.

(1) Dieses Übereinkommen liegt vom 15. Juni bis zum 31. Dezember 2005 für alle Regierungen, die zur Konferenz der Vereinten Nationen zur Aushandlung eines Nachfolgeübereinkommens zum Internationalen Übereinkommen von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven in der geänderten und weitergeführten Fassung von 1993 eingeladen sind, in Madrid zur Unterzeichnung auf.


46. vestigt er de aandacht op dat de GMO voor olijfolie is verlengd totdat betrouwbare statistieken zijn verkregen en dat het derhalve voorbarig is een discussie te beginnen over de komende hervorming; wijst er niettemin op dat de laatste hervorming het probleem heeft gecreëerd van de kleine producenten en geen oplossing heeft geboden voor olijfgaarden met een lager rendement, en herinnert er voorts aan dat in deze sectoren geen agro-milieusubsidies zijn toegepast;

46. nimmt zur Kenntnis, dass die GMO für Olivenöl verlängert wurde, bis eine zuverlässige statistische Grundlage besteht, und dass es daher verfrüht ist, die Debatte über die künftige Reform anzufangen; weist allerdings darauf hin, dass nach der letzten Reform das Problem der Kleinerzeuger entstanden ist, dass keine Lösung für Olivenhaine mit geringen Erträgen gefunden wurde und dass die Agrar-Umwelt-Beihilfen in diesen Bereichen nicht angewandt wurden;


46. vestigt er de aandacht op dat de GMO voor olijfolie is verlengd totdat betrouwbare statistieken zijn verkregen en dat het derhalve voorbarig is een discussie te beginnen over de komende hervorming; wijst er niettemin op dat de laatste hervorming het probleem heeft gecreëerd van de kleine producenten en geen oplossing heeft geboden voor olijfgaarden met een lager rendement, en herinnert er voorts aan dat in deze sectoren geen agro-milieusubsidies zijn toegepast;

46. nimmt zur Kenntnis, dass die GMO für Olivenöl verlängert wurde, bis eine zuverlässige statistische Grundlage besteht, und dass es daher verfrüht ist, die Debatte über die künftige Reform anzufangen; weist allerdings darauf hin, dass nach der letzten Reform das Problem der Kleinerzeuger entstanden ist, dass keine Lösung für Olivenhaine mit geringen Erträgen gefunden wurde und dass die Agrar-Umwelt-Beihilfen in diesen Bereichen nicht angewandt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. vestigt er de aandacht op dat de GMO voor olijfolie is verlengd totdat betrouwbare statistieken zijn verkregen en dat het derhalve voorbarig is een discussie te beginnen over de komende hervorming; wijst er niettemin op dat de laatste hervorming het probleem heeft gecreëerd van de kleine producenten en geen oplossing heeft geboden voor olijfgaarden met een lager rendement, en herinnert er voorts aan dat in deze sectoren geen agro-milieusubsidies zijn toegepast;

45. nimmt zur Kenntnis, dass die GMO für Olivenöl verlängert wurde, bis eine zuverlässige statistische Grundlage besteht, und dass es daher verfrüht ist, die Debatte über die künftige Reform anzufangen; weist allerdings darauf hin, dass nach der letzten Reform das Problem der Kleinerzeuger entstanden ist und keine Lösung für Olivenhaine mit geringen Erträgen gefunden wurde und dass die Agrar-Umwelt-Beihilfen in diesen Bereichen nicht angewandt wurden;


De Raad nam formeel een aanbeveling voor een besluit van de Raad aan waarbij de Commissie wordt gemachtigd namens de Europese Gemeenschap te onderhandelen over de herziening van de Internationale Overeenkomst voor olijfolie en tafelolijven, die laatstelijk in 2003 is verlengd.

Der Rat hat die Empfehlung für eine Entscheidung zur Ermächtigung der Kommission, im Namen der Europäischen Gemeinschaft die Revision des vor kurzem im Jahr 2003 verlängerten Internationalen Übereinkommens über Olivenöl und Tafeloliven zu verhandeln, förmlich angenommen.


(15) Gelet op de periode die nodig is voor de aanpassing aan de nieuwe normen en om ervoor te zorgen dat de nodige instrumenten voor de toepassing ervan kunnen worden ingesteld, moet de geldigheid van Verordening (EG) nr. 2815/98 van de Commissie van 22 december 1998 betreffende de handelsnormen voor olijfolie(15), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2152/2001(16), worden verlengd en moet de inwerkingtreding van de onderhavige verordening worden uitgesteld.

(15) Um die Anpassung an die neuen Vorschriften und die Schaffung der zu ihrer Anwendung erforderlichen Voraussetzungen zu ermöglichen, sollte die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 2815/98 der Kommission vom 22. Dezember 1998 über Handelsbestimmungen für Olivenöl(15), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2152/2001(16) verlängert und das Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung verschoben werden.


Met het oog op de 82e zitting van de Internationale Olijfolieraad die van 5-9 juni 2000 in Madrid wordt gehouden en met het oog op het feit dat de internationale overeenkomst voor olijfolie en tafelolijven op 31 december 2000 verstrijkt, indien hij niet wordt verlengd, heeft de Raad de Commissievertegenwoordiger gemachtigd om tijdens de komende IOR-vergadering ad referendum en, in afwachting van een formeel op een voorstel van de Commissie gebaseerd besluit, te verklaren dat de Gemeenschap in beginsel voorstander is van een verlenging ...[+++]

Im Hinblick auf die 82. Tagung des Internationalen Olivenölrates, die vom 5. - 9. Juni 2000 in Madrid stattfindet, und aufgrund der Tatsache, daß das die Geltungsdauer des Internationalen Übereinkommens über Olivenöl und Tafeloliven am 31. Dezember 2000 endet, wenn sie nicht verlängert wird, hat der Rat den Vertreter der Kommission ermächtigt, auf der nächsten Tagung des Internationalen Olivenölrates vorbehaltlich eines auf der Grundlage eines Kommissionsvorschlags zu verabschiedenden förmlichen Beschlusses ad referendum zu erklären, daß die Gemeinschaft im Grundsatz für eine solche Verlängerung ist.


(2) Krachtens de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Tunesië met betrekking tot de regeling inzake de invoer in de Gemeenschap van olijfolie van oorsprong uit Tunesië(2), wordt deze regeling verlengd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2000.

(2) Gemäß dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tunesischen Republik über die Regelung für die Einfuhr von nicht behandeltem Olivenöl mit Ursprung in Tunesien in die Gemeinschaft(2) wurde die Geltungsdauer dieser Regelung für die Zeit vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2000 verlängert.


Overwegende dat artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 525/83 van de Commissie (4) voor de uitvoer van olijfolie naar Libië, wegens de bijzondere omstandigheden en de situatie op de markt van dat land, voorziet in een afwijking van Verordening (EEG) nr. 2041/75 van de Commissie (5), waarbij gedurende een bepaalde termijn de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten met vaststelling vooraf van de restitutie, waarvoor de aanvraag uiterlijk op 31 maart 1983 is ingediend, wordt verlengd;

Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 525/83 der Kommission (4) für die Ausfuhren von Olivenöl nach Libyen weicht unter Berücksichtigung der Lage und der besonderen Anforderungen des Marktes dieses Landes von der Verordnung (EWG) Nr. 2041/75 der Kommission (5) ab, in dem er die Gültigkeitsdauer der Ausfuhrlizenzen mit Voraussetzung der Erstattung, die bis zum 31. März 1983 beantragt worden sind, für eine bestimmte Frist verlängert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olijfolie is verlengd' ->

Date index: 2022-06-29
w