Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "olympische spelen moet komen " (Nederlands → Duits) :

Naast het afsluiten van visumversoepelingsovereenkomsten met derde landen en de uitbreiding van het systeem voor de afgifte van visa aan leden van de Olympische familie tijdens de Olympische Spelen moet de EU bijkomende (tijdelijke) toelatingsmechanismen voor sporters uit derde landen opzetten.

Neben den derzeit laufenden Verfahren zum Abschluss erleichterter Visavereinbarungen mit Drittländern und der Konsolidierung der Visaregelung für Mitglieder der olympischen Familie während der Olympischen Spiele muss die EU (befristete) Zugangsmechanismen für Sportler aus Drittländern weiterentwickeln.


Voor politici met een geweten is het niet langer de vraag of er een boycot van de Olympische Spelen moet komen, maar wat voor boycot.

Für Politiker mit Prinzipien ist es nicht länger eine Frage, ob die Olympischen Spiele boykottiert werden sollen, sondern wie dieser Boykott auszusehen hat.


13. benadrukt dat China zijn engagementen en verplichtingen als gastland voor de Olympische Spelen moet nakomen, inclusief het openbaar maken van het contract van de gaststad;

13. besteht darauf, dass China seine Zusagen und Verpflichtungen als Gastgeber der Olympischen Spiele einhält, wozu auch gehört, dass es die vertraglichen Vorschriften im Zusammenhang mit der Rolle des Austragungsorts öffentlich zugänglich macht;


10. benadrukt dat China zijn engagementen en verplichtingen als gastland voor de Olympische Spelen moet nakomen, inclusief het openbaar maken van het contract van de gaststad;

10. besteht darauf, dass China seinen Versprechungen und Verpflichtungen als Gastgeberland für die Olympischen Spiele nachkommt, was auch die öffentliche Zugänglichkeit des Gastgeberland-Vertrags beinhaltet;


Naast het afsluiten van visumversoepelingsovereenkomsten met derde landen en de uitbreiding van het systeem voor de afgifte van visa aan leden van de Olympische familie tijdens de Olympische Spelen moet de EU bijkomende (tijdelijke) toelatingsmechanismen voor sporters uit derde landen opzetten.

Neben den derzeit laufenden Verfahren zum Abschluss erleichterter Visavereinbarungen mit Drittländern und der Konsolidierung der Visaregelung für Mitglieder der olympischen Familie während der Olympischen Spiele muss die EU (befristete) Zugangsmechanismen für Sportler aus Drittländern weiterentwickeln.


De ontwikkeling van incidentele politiesamenwerking naar aanleiding van sportevenementen of massabijeenkomsten (bijvoorbeeld de Olympische Spelen 2012, Euro 2012) moet worden geïmplementeerd.

Bei Sport- oder sonstigen Großveranstaltungen (z. B. Olympische Spiele 2012, EM 2012) sollte für die Zwecke der Strafverfolgung eine Ad-hoc-Zusammenarbeit vorgesehen werden.


3. Voor iedere deelnemer aan de Olympische en/of Paralympische Spelen moet een individuele visumaanvraag worden ingediend.

(3) Individuelle Visumanträge werden für jede Person, die an Olympischen und/oder Paralympischen Spielen teilnimmt, gestellt.


Laten wij het IOC vragen ervoor te zorgen dat bepaalde Olympische sportwedstrijden gehouden worden op de plek waar de Olympische Spelen vandaan komen, in het oude Olympia. Men zou de marathon daar kunnen houden, langs de klassieke route, die voor het eerst gelopen werd door Philippides.

Lassen Sie uns deshalb das IOC auffordern, bestimmte olympische Disziplinen im Ursprungsland der Olympischen Spielen, im antiken Olympia, auszutragen; so sollte der Marathonlauf dort stattfinden, auf der klassischen Strecke, wo er zum ersten Mal von Philippides absolviert wurde.


Als Catalaanse moet ik u zeggen dat ik er bijzonder trots op ben dat het de toenmalige burgemeester van Barcelona, Pascuall Maragall, was die naar aanleiding van de Olympische Spelen in Barcelona de Verenigde Naties in 1992 opriep om de traditie van de Olympische wapenstilstand in ere te herstellen en een staakt-het-vuren overeen te komen in de voormalige Federale Republiek Joegoslavië.

Als Katalanin muss ich Ihnen sagen, dass ich sehr stolz bin, dass gerade 1992, anlässlich der Olympischen Spiele von Barcelona, der damalige Bürgermeister der Stadt, Pascual Maragall, einen Aufruf an die Vereinten Nationen richtete, die Tradition des Olympischen Friedens wieder aufleben zu lassen und über eine Waffenruhe in der ehemaligen Republik Jugoslawien zu verhandeln.


Gezien de mate van veterinair toezicht en het feit dat de paarden in kwestie gescheiden worden gehouden van dieren met een lagere gezondheidsstatus, moet voor de tijdelijke uitvoer een periode van minder dan 90 dagen worden vastgesteld en moeten de dienovereenkomstige veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering worden vastgesteld voor het opnieuw binnenbrengen van geregistreerde paarden na tijdelijke uitvoer voor deelname aan paardensportmanifestaties voor de Olympische ...[+++]

Angesichts des Niveaus der tierärztlichen Überwachung und der Tatsache, dass die betreffenden Pferde von Tieren mit niedrigerem Gesundheitsstatus getrennt gehalten werden, sollte die Frist für die vorübergehende Ausfuhr auf weniger als 90 Tage verlängert werden, und entsprechend sollten auch die Tiergesundheitsanforderungen und Veterinärbescheinigungen für registrierte Pferde festgelegt werden, die nach vorübergehender Ausfuhr zwecks Teilnahme an Pferdesportveranstaltungen bei den Olympischen Spielen, einschließlich vorbereitender Testprüfungen, oder den Paralympischen Spielen wieder eingeführt w ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olympische spelen moet komen' ->

Date index: 2023-09-20
w