Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «om dezelfde reden zouden maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Om dezelfde reden stelt de rapporteur voor de toepassing van eventuele restrictieve maatregelen die via een uitvoeringshandeling zijn genomen, te beperken tot maximum 5 jaar (als in de richtlijn betreffende overheidsopdrachten op defensiegebied), om te voorkomen dat de maatregelen resulteren in een permanente sluiting van de markt.

Aus dem gleichen Grund schlägt der Berichterstatter vor, die Anwendungsdauer jeglicher mittels eines Durchführungsrechtsaktes ergriffener restriktiver Maßnahmen auf einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren zu begrenzen (ähnlich den Bestimmungen in den Verordnungen der EU zum Schutz des Handels), damit diese Maßnahmen nicht zu einer dauerhaften Schließung des Marktes führen.


Om dezelfde reden zouden zij een discriminerend verschil in behandeling teweegbrengen tussen die laatste personen en diegenen die betrokken zijn bij een procedure tot wijziging van een BBP, daar die laatstgenoemden een milieubeoordeling zouden genieten.

Aus den gleichen Gründen führe sie einen diskriminierenden Behandlungsunterschied zwischen den letztgenannten Personen und denjenigen ein, die von einem Verfahren auf Abänderung eines besonderen Flächennutzungsplans betroffen seien, da Letztere in den Vorteil einer Umweltprüfung gelangten.


»; 2. « Schendt art. 1 [lees : 2], 9° juncto art. 15, § 2 van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten, het gelijkheidsbeginsel zoals neergelegd in de artt. 10 en 11 G.W. in zoverre de naakte eigenaars, wier bedrijfsgebouw per definitie leegstaat om reden onafhankelijk van hun wil, worden belast terwijl in het decreet van 22 december 1995 de vruchtgebruikers worden belast en terwijl ...[+++]

»; 2. « Verstößt Artikel 1 [zu lesen ist: 2] Nr. 9 in Verbindung mit Artikel 15 § 2 des Dekrets vom 19 April 1995 zur Festlegung von Maßnahmen zur Bekämpfung und Verhütung der Nichtbenutzung und Verwahrlosung von Gewerbebetriebsgeländen gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, insofern die bloßen Eigentümer, deren Betriebsgebäude per definitionem aus von ihrem Willen unabhängigen Gründen nicht benutzt wird, besteuert werden, während im Dekret vom 22. Dezember 1995 die Nießbraucher besteuert werden, und während die bloßen Eigentümer im vorliegenden Fal ...[+++]


(6) Om dezelfde reden zouden maatregelen voor het uitrusten en moderniseren van vissersvaartuigen beperkt moeten worden tot maatregelen ter verbetering van de veiligheid, de navigatie, de hygiëne, de kwaliteit en de veiligheid van de producten alsook de arbeidsomstandigheden of ter bevordering van de selectiviteit van het vistuig, onder meer om de omvang van bijvangsten en de nadelige gevolgen voor de habitats te verminderen.

(6) Aus dem gleichen Grund sollten sich Maßnahmen zur Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen auf die Verbesserung der Sicherheit, Navigation, Hygiene, Produktqualität, Produktsicherheit und der Arbeitsbedingungen oder auf die Erhöhung der Selektivität des Fanggeräts beschränken, auch zum Zweck der Reduzierung der Beifänge und der Auswirkungen auf die natürlichen Lebensräume.


(6) Om dezelfde reden zouden maatregelen voor het uitrusten en het moderniseren van vissersvaartuigen moeten worden gericht op maatregelen om de veiligheid, de navigatie, de hygiëne, de kwaliteit en de veiligheid van de producten en de arbeidsomstandigheden te verbeteren of tot maatregelen om de selectiviteit van het vistuig te bevorderen, mede om bijvangsten en nadelige gevolgen voor de habitats te verminderen.

(6) Aus dem gleichen Grund sollten die Maßnahmen zur Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen auf die Verbesserung der Sicherheit, Navigation, Hygiene, Produktqualität, Produktsicherheit und der Arbeitsbedingungen oder auf die Erhöhung der Selektivität des Fanggeräts gerichtet sein , auch zum Zweck der Reduzierung des Beifangs und zur Verringerung der Auswirkungen auf das Habitat.


(6) Om dezelfde reden zouden maatregelen voor het uitrusten en het moderniseren van vissersvaartuigen moeten worden beperkt tot maatregelen om de veiligheid, de navigatie, de hygiëne, de kwaliteit en de veiligheid van de producten en de arbeidsomstandigheden te verbeteren of tot maatregelen om de selectiviteit van het vistuig te bevorderen, mede om bijvangsten en nadelige gevolgen voor de habitats te verminderen.

(6) Aus dem gleichen Grund sollten sich Maßnahmen zur Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen auf die Verbesserung der Sicherheit, Navigation, Hygiene, Produktqualität, Produktsicherheit und der Arbeitsbedingungen oder auf die Erhöhung der Selektivität des Fanggeräts beschränken , auch zum Zweck der Reduzierung des Beifangs und zur Verringerung der Auswirkungen auf das Habitat.


(6) Om dezelfde reden zouden maatregelen voor het uitrusten en het moderniseren van vissersvaartuigen moeten worden beperkt tot maatregelen om de veiligheid, de navigatie, de hygiëne, de kwaliteit en de veiligheid van de producten en de arbeidsomstandigheden te verbeteren of tot maatregelen om de selectiviteit van het vistuig te bevorderen, mede om bijvangsten en nadelige gevolgen voor de habitats te verminderen.

(6) Aus dem gleichen Grund sollten sich Maßnahmen zur Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen auf die Verbesserung der Sicherheit, Navigation, Hygiene, Produktqualität, Produktsicherheit und der Arbeitsbedingungen oder auf die Erhöhung der Selektivität des Fanggeräts beschränken, auch zum Zweck der Reduzierung des Beifangs und zur Verringerung der Auswirkungen auf das Habitat.


Op grond van dezelfde redenering zouden nettobetalers als Duitsland, Zweden en Nederland ook een korting moeten krijgen.

Auf der gleichen Basis sollten Nettobeitragszahler wie Deutschland, Schweden und die Niederlande ebenfalls einen Rabatt erhalten.


Op grond van dezelfde redenering zouden nettobetalers als Duitsland, Zweden en Nederland ook een korting moeten krijgen.

Auf der gleichen Basis sollten Nettobeitragszahler wie Deutschland, Schweden und die Niederlande ebenfalls einen Rabatt erhalten.


Om dezelfde reden kunnen de mededingingsverstoringen als gevolg van de steun die IFB ontvangt, volgens de Belgische regering bezwaarlijk als aanmerkelijk worden beschouwd, zodat slechts zeer beperkte maatregelen nodig zouden zijn om de ongunstige gevolgen voor de concurrenten van IFB te beperken.

Aus demselben Grund könnten nach Ansicht der belgischen Regierung die Wettbewerbsverzerrungen infolge der Beihilfe zugunsten der IFB kaum als spürbar bezeichnet werden, so dass nur äußerst geringfügige Maßnahmen erforderlich zu sein scheinen, um die nachteiligen Auswirkungen für die Konkurrenten der IFB abzumildern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om dezelfde reden zouden maatregelen' ->

Date index: 2024-11-21
w