Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "om rvvr-vraagstukken gaat " (Nederlands → Duits) :

Omdat het om bijzonder ingewikkelde vraagstukken gaat en omdat zoveel mogelijk partijen moeten worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van een dergelijk beleid, stelt de Commissie voor deze mededeling voor advies voor te leggen aan het Europees Parlement, het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité en haar op grote schaal te verspreiden bij nationale en regionale autoriteiten, de sociale partners, economische en industriële kringen, internationale en niet-gouvernementele organisaties die zich bezighouden met migratie, en migrantenverenigingen.

Da die hier behandelten Fragen außerordentlich komplex sind und die Beteiligung eines breiten Spektrums von Akteuren bei der Umsetzung einer derartigen Politik sichergestellt werden muss, schlägt die Kommission vor, diese Mitteilung an das Europäische Parlament, den Ausschuss der Regionen sowie an den Wirtschafts- und Sozialausschuss zur Stellungnahme weiterzuleiten. Ferner soll die Mitteilung die Grundlage für Beratungen der nationalen und regionalen Behörden, der Sozialpartner, der Welt der Wirtschaft sowie der mit Migrationsfragen befassten oder mit Migrantenverbänden in Verbindung stehenden internationalen Organisationen und NRO dien ...[+++]


Waar het om wereldwijde vraagstukken gaat, zien we een agenda die steeds in verandering is.

Die Agenda der globalen Fragen entwickelt sich ständig weiter.


Er heeft altijd een nauwe samenhang bestaan tussen vraagstukken op taalgebied en vraagstukken over sociale integratie, voornamelijk als het gaat om gebarentalen en de erkenning dat deze niet alleen voor doven en hun gezinnen zijn, en om de talenkennis van immigranten, waarbij grote nadruk werd gelegd op het leren van een tweede taal.

Außerdem wurden Sprachenfragen eng mit Fragen der sozialen Eingliederung verknüpft, insbesondere im Hinblick auf die Gebärdensprachen und die Anerkennung der Tatsache, dass sie nicht nur Sprachen für Gehörlose und ihre Angehörigen sind, sowie die Sprachkenntnisse von Zuwanderern, wo großes Gewicht auf das Erlernen einer Zweitsprache gelegt wurde.


In dit hoofdstuk gaat de aandacht voornamelijk uit naar de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en het vennootschapsrecht. Het gaat hierbij om vraagstukken die rechtstreeks van belang zijn voor de bevordering van het ondernemersschap en de innovaties in de EU en die nauw verband houden met de interne markt.

Dieser Teil betrifft primär den Schutz von Rechten an geistigem Eigentum und das Gesellschaftsrecht - zwei Bereiche von unmittelbarer Bedeutung für die Förderung von unternehmerischer Initiative und Innovation in der EU.


Wij wachten op voorstellen van de Commissie, en de Commissie burgerlijke vrijheden en binnenlandse zaken heeft daarover ook een brief gestuurd. Wij moeten toch op zijn minst blijk geven van meer durf als het om dergelijke vraagstukken gaat, want de druk is enorm.

Wir erwarten die Vorschläge der Kommission; wir haben außerdem zu diesem Thema ein Schreiben im Rahmen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres verschickt, und wir müssen in jedem Fall in diesen Fragen mutiger vorgehen, da der Druck groß ist.


4. nodigt de Raad uit zijn interne reglement zo spoedig mogelijk zodanig te wijzigen dat alle teksten ter voorbereiding van wetgeving, met inbegrip van de hierover opgestelde juridische adviezen en de standpunten van de afzonderlijke lidstaten, bekend worden gemaakt, overeenkomstig de herhaalde verzoeken hiertoe van het Europees Parlement en de pleidooien hiervoor in de zaken C-52/05P en C-32/05P, en ervoor te zorgen dat de discussies en beraadslagingen over deze kwesties openbaar worden gemaakt, met name als het om RVVR-vraagstukken gaat; verzoekt zijn bevoegde commissie na te gaan of in dergelijke gevallen een rol zou kunnen zijn wegg ...[+++]

4. fordert den Rat auf, wie wiederholt vom Europäischen Parlament und auch in den Rechtssachen C-52/05P und C-39/05P gefordert, so bald wie möglich seine Geschäftsordnung zu ändern, um die Texte aller vorbereitenden Rechtsakte, einschließlich der in diesem Zusammenhang erstellten Rechtsgutachten sowie die Standpunkte der Mitgliedstaaten zugänglich zu machen, und öffentlich zu erörtern und zu beraten, wenn es sich um Bereiche handelt, die den Europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts betreffen; fordert seinen zuständigen Ausschuss auf, zu prüfen, ob es angebracht sein könnte, in diesen Fällen zu intervenieren, um Transparenz zu gewährleisten, wenn es darum geht ...[+++]


Kan het er bovendien op ingaan of het überhaupt de taak van politici is opvattingen te hebben over de inhoud van geschiedenisboeken van de lidstaten, bij voorbeeld als het om gevoelige historische vraagstukken gaat waarover in de lidstaten verschillend gedacht wordt, zoals het kolonialisme?

Ist es überhaupt Aufgabe der Politik vorzuschlagen, wie die Geschichtsbücher der Mitgliedstaaten aussehen sollen, beispielsweise im Hinblick auf sensible historische Fragen, bei denen die Meinungen zwischen den Mitgliedstaaten auseinandergehen, etwa beim Thema Kolonialismus?


Kan het er bovendien op ingaan of het überhaupt de taak van politici is opvattingen te hebben over de inhoud van geschiedenisboeken van de lidstaten, bij voorbeeld als het om gevoelige historische vraagstukken gaat waarover in de lidstaten verschillend gedacht wordt, zoals het kolonialisme?

Ist es überhaupt Aufgabe der Politik vorzuschlagen, wie die Geschichtsbücher der Mitgliedstaaten aussehen sollen, beispielsweise im Hinblick auf sensible historische Fragen, bei denen die Meinungen zwischen den Mitgliedstaaten auseinandergehen, etwa beim Thema Kolonialismus?


· Een Europees netwerk van onafhankelijke regelgevingsinstanties ("ERGEG+"): de rol van ERGEG zal op grond van dit mechanisme geformaliseerd worden en deze organisatie zou de taak krijgen om bindende besluiten te formuleren voor regelgevende instanties en voor de relevante marktdeelnemers zoals netwerkbeheerders, elektriciteitsbeurzen of –centrales wanneer het gaat om bepaalde exact gedefinieerde technische vraagstukken en mechanismen die betrekking hebben op grensoverschrijdende vraagstukken.

- Ein Europäisches netzwerk Unabhängiger Regulierer („ERGEG+“): Hierbei würde die Rolle der ERGEG formalisiert, und ihr würde die Aufgabe übertragen, in genau definierten technischen Fragen und Mechanismen von grenzüberschreitender Bedeutung für die Regulierungsbehörden und Marktakteure (z.B. Netzbetreiber, Strombörsen und -erzeuger) verbindliche Entscheidungen zu strukturieren.


Hij is er zich van bewust dat veel van de huidige leden het onverstandig achten dat de ASEM zich met controversiële vraagstukken gaat bezighouden en dat derhalve zelfs de kwestie van een eventuele uitbreiding waarschijnlijk pas op de agenda van ASEM V in Hanoi in 2004 zal staan, en niet bij ASEM IV dit jaar.

Er ist sich der Tatsache bewusst, dass viele derzeitige Mitglieder der Auffassung sind, dass es nicht opportun sei, dass ASEM strittige Themen behandelt, und dass deshalb sogar die Frage einer möglichen Erweiterung wohl kaum vor ASEM V in Hanoi im Jahr 2004 auf die Tagesordnung kommt, und nicht bei ASEM IV in diesem Jahr.


w