Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
College van de federale ombudsmannen
Honoreren van garanties bij wanbetaling
In deposito blijven
In gebreke blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «ombudsmannen te blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


College van de federale ombudsmannen

Kollegium der föderalen Ombudsmänner




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe




honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. moedigt de Europese ombudsman aan om het Europees Netwerk van Ombudsmannen te blijven bevorderen zodat een betrouwbare gegevensbank tot stand kan komen en de Europese burgers beter worden geïnformeerd omtrent de verdeling van verantwoordelijkheden tussen de Europese ombudsman, de nationale ombudsmannen en de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement;

15. ermutigt den Europäischen Bürgerbeauftragten, das Europäische Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten weiterhin zu unterstützen, damit eine umfangreiche Datenbank eingerichtet wird und die europäischen Bürger über die Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen dem Europäischen Bürgerbeauftragten, den nationalen Bürgerbeauftragten und dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments unterrichtet werden;


Gezien het feit dat de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving grotendeels de verantwoordelijkheid is van de regeringen van de lidstaten, zal ik door middel van het Europees netwerk van Ombudsmannen samenwerking blijven bevorderen.

Da die Umsetzung von EU-Recht im Wesentlichen in der Zuständigkeit der Verwaltungen der Mitgliedsstaaten liegt, werde ich weiterhin die Zusammenarbeit über das Europäische Netzwerk der Bürgerbeauftragten entwickeln.


Gezien het feit dat de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving grotendeels de verantwoordelijkheid is van de regeringen van de lidstaten, zal ik door middel van het Europees netwerk van Ombudsmannen samenwerking blijven bevorderen.

Da die Umsetzung von EU-Recht im Wesentlichen in der Zuständigkeit der Verwaltungen der Mitgliedsstaaten liegt, werde ich weiterhin die Zusammenarbeit über das Europäische Netzwerk der Bürgerbeauftragten entwickeln.


28. spoort de Ombudsman ertoe aan om zich in samenwerking met de nationale en regionale ombudsmannen te blijven inzetten voor de totstandbrenging van een integraal en efficiënt systeem van buitengerechtelijke redresvoorzieningen ten behoeve van Europese burgers die vinden dat de rechten waarover zij uit hoofde van de Europese wetgeving beschikken zijn geschonden;

28. ermutigt den Bürgerbeauftragten, seine Bemühungen fortzusetzen, in Zusammenarbeit mit nationalen und regionalen Bürgerbeauftragten ein umfassendes und wirksames System von nicht-gerichtlichen Lösungsmöglichkeiten zum Nutzen der europäischen Bürger aufzubauen, die der Ansicht sind, dass ihre nach europäischem Recht bestehenden Rechte verletzt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. spoort de Ombudsman ertoe aan om zich in samenwerking met de nationale en regionale ombudsmannen te blijven inzetten voor de totstandbrenging van een integraal en efficiënt systeem van buitengerechtelijke redresvoorzieningen ten behoeve van Europese burgers die vinden dat de rechten waarover zij uit hoofde van de Europese wetgeving beschikken zijn geschonden;

28. ermutigt den Europäischen Bürgerbeauftragten, seine Bemühungen fortzusetzen, in Zusammenarbeit mit nationalen und regionalen Bürgerbeauftragten ein umfassendes und wirksames System von außergerichtlichen Lösungsmöglichkeiten zum Nutzen der europäischen Bürgerinnen und Bürger aufzubauen, die der Ansicht sind, dass ihre Rechte verletzt wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsmannen te blijven' ->

Date index: 2022-06-23
w