Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Dringende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Noodgevallen

Vertaling van "omdat alle gevallen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook al is er ook in een aantal sectorale richtlijnen en in de richtlijn inzake productveiligheid sprake van kennisgevingsprocedures, toch heeft deze beschikking een toegevoegde waarde omdat alle gevallen worden bestreken waarvoor geen specifieke kennisgevingsprocedure bestaat.

Angesichts einer Reihe von Einzelrichtlinien und der Richtlinie über Produktsicherheit, die ebenfalls Mitteilungsverfahren vorsehen, besteht der Zusatznutzen der Entscheidung darin, alle Fälle abzudecken, für die es keine speziellen Meldeverfahren gibt.


Helaas komt steniging vaker voor dan wij ons realiseren, omdat weinig gevallen wereldwijd bekend worden.

Das Steinigen ist bedauerlicherweise weiter verbreitet als wir gemeinhin glauben. Nur wird dem Problem weltweit zu geringe Aufmerksamkeit geschenkt.


Er kunnen aanmeldingen bij nationale toezichthoudende autoriteiten overeenkomstig artikel 19 worden verlangd, maar aanmeldingen kunnen niet worden veranderd in de-factotoestemmingen in gevallen waarin de doorgifte naar een derde land duidelijk is toegestaan, hetzij omdat de ontvanger een bestemming is die een passende bescherming biedt zoals bevestigd in een bindend besluit van de Commissie, hetzij omdat hij een partij is bij de door de Commissie goedgekeurde modelcontractbepalingen, hetzij omdat de voor de verwer ...[+++]

Meldungen an einzelstaatliche Kontrollstellen können nach Artikel 19 verlangt, aber nicht in De-facto-Genehmigungen verwandelt werden, wenn die Übermittlung in ein Drittland eindeutig zulässig ist, sei es, weil der Empfänger ein angemessenes Schutzniveau bietet, das durch eine verbindliche Entscheidung der Kommission bestätigt wird, oder weil der für die Verarbeitung Verantwortliche erklärt, dass die Übermittlung unter eine der Ausnahmen nach Artikel 26 der Richtlinie fällt.


Voormeld wetsvoorstel werd bekritiseerd omdat daardoor in alle gevallen van vaderlijke afstamming binnen het huwelijk de rechtsonzekerheid en de onrust in het gezin door de dreiging van een vaderschapsbetwisting nodeloos zouden kunnen worden verlengd.

An dem vorerwähnten Gesetzesvorschlag wurde Kritik geübt, weil dadurch in allen Fällen der väterlichen Abstammung innerhalb der Ehe die Rechtsunsicherheit und die Unruhe in der Familie durch die Drohung einer Vaterschaftsanfechtung unnötig verlängert werden könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat vrouwelijke migrantenwerknemers zonder papieren blootgesteld zijn aan zorgwekkend veel vormen van discriminatie, waardoor ze gevallen van misbruik, onrechtmatig ontslag, onbetaalde lonen en geweld niet aangeven omdat zij niet weten wat hun rechten zijn, omdat de taal een obstakel vormt of omdat zij bang zijn aangehouden te worden of hun baan te verliezen.

in der Erwägung, dass irreguläre Wanderarbeitnehmerinnen einem besorgniserregenden Ausmaß an Diskriminierung ausgesetzt sind und Missbrauch unfaire Entlassung, nicht ausgezahlten Lohn und Gewalt, nicht melden, was auf fehlende Kenntnisse über ihre Rechte, Hindernisse wie mangelnde Sprachkenntnisse oder ihre Angst vor Verhaftung oder Verlust ihres Arbeitsplatzes zurückzuführen ist.


In specifieke individuele gevallen kunnen de normale procedures die het contacteren van die autoriteit in het derde land voorschrijven, echter inefficiënt of ongepast zijn, met name omdat de doorgifte niet tijdig kon worden verricht of omdat de autoriteit in het derde land de rechtsstatelijkheid of de internationale mensenrechtennormen en -regels niet eerbiedigt, zodat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten zouden kunnen beslissen de persoonsgegevens rechtstreeks aan in die derde landen gevestigde ontvangers do ...[+++]

In speziellen Einzelfällen können die regulären Verfahren, die eine Kontaktaufnahme mit dieser Behörde in dem betreffenden Drittland vorschreiben, wirkungslos oder ungeeignet sein, insbesondere weil die Übermittlung nicht rechtzeitig durchgeführt werden konnte oder weil diese Behörde in dem betreffenden Drittland die Rechtsstaatlichkeit oder die internationalen Menschenrechtsbestimmungen nicht achtet, so dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten beschließen können, die personenbezogenen Daten direkt an in Drittländern niedergelassene Empfänger zu übermitteln.


Dit is met name belangrijk omdat zich gevallen hebben voorgedaan van artsen die in hun lidstaat van herkomst een beroepsverbod hadden gekregen en daarna zijn gaan werken in een andere lidstaat, waar deze informatie niet bekend was.

Dies ist besonders wichtig, da es beispielsweise schon Ärzte gab, die – nachdem sie ihren Beruf in ihrem Herkunftsmitgliedstaat nicht mehr ausüben durften – in einen anderen Mitgliedstaat zogen, wo dies nicht bekannt war.


Dit is goed voor consumenten en belastingbetalers omdat hiermee de kosten worden teruggedrongen, het is goed voor de handhaving van de mededingingsregels omdat zo middelen worden vrijgemaakt waarmee andere gevallen van vermoedelijke inbreuk kunnen worden aangepakt, en het is goed voor de ondernemingen zelf omdat er sneller besluiten worden genomen en zij hun geldboete met 10% verlaagd zien.

Davon profitieren praktisch alle Seiten: Die Verbraucher und Steuerzahler, weil Kosten eingespart werden, die für die Durchsetzung des Kartellrechts zuständigen Stellen, da so die Ressourcen für andere Verdachtsfälle eingesetzt werden können, und nicht zuletzt auch die Unternehmen, da die Verfahren schneller abgeschlossen und ihre Geldbußen um 10 % gesenkt werden.


Deze ontslagen hebben in Nederland gevolgen op nationaal niveau (omdat Heijmans NV dochterondernemingen in het hele land heeft), op regionaal niveau (omdat ongeveer 40% van de ontslagen zich in de provincie Noord-Brabant heeft voorgedaan) en op plaatselijk niveau omdat 15% van de ontslagen in Rotterdam is gevallen.

Die Entlassungen wirken sich in den Niederlanden auf drei Ebenen aus: auf nationaler Ebene, da Heijmans N.V. im ganzen Land Zweigstellen hat, auf regionaler Ebene, da ca. 40 % der Entlassungen in der Provinz Nordbrabant vorgenommen wurden, und auf lokaler Ebene, da 15 % der Entlassungen in Rotterdam erfolgten.


De Commissie is tot de conclusie gekomen dat die klacht gegrond is en dat de Portugese wetgeving niet de vereiste mate van toegankelijkheid van milieu-informatie garandeert (bijvoorbeeld omdat de verplichting om inzage te geven van milieu-informatie niet geldt voor bepaalde voor het milieu bevoegde instanties; omdat wordt voorgeschreven dat de aanvrager in bepaalde gevallen moet aantonen dat hij persoonlijk belang heeft bij de informatie in kwestie; en omdat de mogelijkheid van stilzwijgende afwijzing van een ve ...[+++]

Die Kommission befand die Beschwerde für begründet und stellte fest, daß die portugiesischen Rechtsvorschriften der Öffentlichkeit den geforderten Zugang zu Umweltinformationen nicht gewährleisten, beispielsweise dadurch, daß öffentlich für Umweltbelange zuständige Stellen von der Pflicht zur Offenlegung von Informationen befreit sind, daß der Antragsteller in bestimmten Fällen sein Interesse an den Informationen nachweisen muß und daß eine stillschweigende Informationsverweigerung erlaubt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat alle gevallen' ->

Date index: 2024-12-08
w