Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Door de sluitingen getroffen mijnstreek
Verscherping van het tijdschema voor de sluitingen

Traduction de «omdat alle sluitingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verscherping van het tijdschema voor de sluitingen

Verkürzung des Schließungszeitplans


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


door de sluitingen getroffen mijnstreek

von der Schließung der Anlagen betroffenes Gebiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de rechter in Caïro op 3 september 2013 opdracht gaf tot de sluiting van vier televisiezenders omdat die illegaal zouden functioneren, waarmee het totale aantal sluitingen in de afgelopen twee maanden op tien is gekomen;

N. in der Erwägung, dass ein Gericht in Kairo am 3. September 2013 die Schließung von vier Fernsehstationen mit der Begründung angeordnet hat, dass diese illegal betrieben wurden, und dass somit in den vergangenen zwei Monaten insgesamt 10 Fernsehstationen geschlossen wurden;


De WTO-beroepsinstantie bepaalde in zaak DS397 van 15 juli 2011 (Europese Gemeenschappen – Definitieve antidumpingmaatregelen ten aanzien van bepaalde sluitingen van ijzer of van staal uit China) dat de verwijzing naar "een groot deel" in artikel 4, lid 1, van de antidumpingbasisverordening in het kader van het onderzoek niet automatisch mag worden gelijkgesteld aan de minimumdrempel van 25 % in artikel 5, lid 4, van de antidumpingbasisverordening, omdat dat artikel betrekking heeft op de inleiding van een zaak.

Das Berufungsgremium der WTO urteilte jedoch am 15. Juli 2011 in der Sache European Communities – Definitive Anti-Dumping Measures on Certain Iron or Steel Fasteners from China, der in Artikel 4 Absatz 1 der Antidumping-Grundverordnung im Zusammenhang mit der Untersuchung verwendete Begriff des erheblichen Teils dürfe nicht automatisch mit der Schwelle von 25 % nach Artikel 5 Absatz 4 der Antidumping-Grundverordnung über die Einleitung eines Verfahrens gleichgesetzt werden.


Verder is het verslag onrealistisch, omdat de werkelijke oorzaken van de armoede onvermeld blijven: de druk op de salarissen die wordt uitgeoefend door de externe concurrentie van lagelonenlanden waar sprake is van sociale dumping, en door de interne concurrentie van immigratie van buiten Europa; en de explosieve groei van de werkloosheid en van bedrijfsverplaatsingen en -sluitingen als gevolg van een ongebreidelde globalisering.

Dennoch, und dies ist der unrealistische Teil, schweigt sich der Bericht über die wahren Ursachen der Armut aus: Lohndruck, der durch den externen Wettbewerb aus Niedriglohnländern erzeugt wird, wo Sozialdumping praktiziert wird sowie interner Wettbewerb, der durch die Zuwanderung aus nichteuropäischen Ländern entsteht, und die Explosion der Arbeitslosigkeit sowie Standortwechsel und Schließungen von Unternehmen aufgrund der ungebremsten Globalisierung.


Van dat geld moet met name de infrastructuur profiteren, omdat alle sluitingen van niet-rendabele spoorwegen ertoe hebben geleid dat het wegvervoer een aanzienlijk deel van zowel het vracht- als reizigersvervoer heeft overgenomen.

Insbesondere soll die Infrastruktur davon profitieren, denn alle Stilllegungen von Eisenbahnstrecken aus Rentabilitätsgründen führten dazu, dass ein guter Teil sowohl des Güter- als auch des Personenverkehrs auf die Straße verlagert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Prym-concern kreeg voor zijn aandeel in het internationale kartel op de markten voor andere sluitingen en bevestigingsmachines volledige boete-immuniteit in het kader van de clementieregeling van de Commissie, omdat de onderneming als eerste met informatie over dit kartel kwam.

Dem Prym-Konzern wurde im Rahmen der Kronzeugenregelung der Kommission die Geldbuße in Bezug auf das weltweite Kartell auf den Märkten für sonstige Verbindungs- und Befestigungssysteme erlassen, da der Konzern als erster Informationen über dieses Kartell vorlegte.


Wel is zij het eens met de inschatting van Duitsland dat door plotselinge insolventie in principe duidelijk meer arbeidsplaatsen verloren zouden zijn gegaan dan door een geordende herstructurering op de langere termijn, omdat het in het eerste geval tot zogenaamde „fire sales” en sluitingen van herstructureerbare segmenten zou zijn gekomen.

Allerdings ist Deutschland in der Einschätzung zuzustimmen, dass durch eine plötzliche Insolvenz grundsätzlich deutlich mehr Arbeitsplätze verloren gegangen wären als durch eine geordnete längerfristige Umstrukturierung, weil es im erstgenannten Falle zu so genannten „fire sales“ und Schließungen umstrukturierbarer Bereiche gekommen wäre.




D'autres ont cherché : door de sluitingen getroffen mijnstreek     omdat alle sluitingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat alle sluitingen' ->

Date index: 2024-06-19
w