Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat concurrentie compatibiliteit vereist » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede moet er, omdat concurrentie compatibiliteit vereist, actie worden ondernomen in specifieke sectoren, zoals onderzoek en ontwikkeling, energie en milieu. Daarnaast moeten er nauwkeurige doelstellingen worden vastgesteld om volledige werkgelegenheid en kwaliteitsbanen te kunnen creëren, die de werkende mensen waardigheid en zekerheid garanderen. Ook moet aandacht worden geschonken aan de vereisten inzake flexibiliteit aan beide kanten van de arbeidsrelatie, aan de hand van maatregelen niet alleen voor het verzoenen van beroeps- en gezinsleven maar ook voor de herverdeling van de rollen.

Zweitens sind, da Wettbewerbsfähigkeit ökologische Verträglichkeit verlangt, Maßnahmen in spezifischen Bereichen wie Forschung und Entwicklung, Energie und Umwelt erforderlich, aber ebenso spezifische Ziele für die Schaffung von Vollbeschäftigung und guten Arbeitsplätzen, für die Gewährleistung der Würde und Sicherheit der Beschäftigten sowie für die Berücksichtigung der Flexibilitätsanforderungen, die an beide Partner eines Arbeitsverhältnisses gestellt werden, wobei nicht nur Schlichtungsmaßnahmen, sondern auch solche zur Umgruppierung der Arbeitnehmer ergriffen werden müssen.


Ten tweede moet er, omdat concurrentie compatibiliteit vereist, actie worden ondernomen in specifieke sectoren, zoals onderzoek en ontwikkeling, energie en milieu. Daarnaast moeten er nauwkeurige doelstellingen worden vastgesteld om volledige werkgelegenheid en kwaliteitsbanen te kunnen creëren, die de werkende mensen waardigheid en zekerheid garanderen. Ook moet aandacht worden geschonken aan de vereisten inzake flexibiliteit aan beide kanten van de arbeidsrelatie, aan de hand van maatregelen niet alleen voor het verzoenen van beroeps- en gezinsleven maar ook voor de herverdeling van de rollen.

Zweitens sind, da Wettbewerbsfähigkeit ökologische Verträglichkeit verlangt, Maßnahmen in spezifischen Bereichen wie Forschung und Entwicklung, Energie und Umwelt erforderlich, aber ebenso spezifische Ziele für die Schaffung von Vollbeschäftigung und guten Arbeitsplätzen, für die Gewährleistung der Würde und Sicherheit der Beschäftigten sowie für die Berücksichtigung der Flexibilitätsanforderungen, die an beide Partner eines Arbeitsverhältnisses gestellt werden, wobei nicht nur Schlichtungsmaßnahmen, sondern auch solche zur Umgruppierung der Arbeitnehmer ergriffen werden müssen.


E. overwegende dat de oplopende werkloosheid in Europa de bevordering vereist van specifieke maatregelen voor het vergemakkelijken van de toegang van vrouwen tot hoogwaardige banen, omdat zij het eerst met werkloosheid te maken krijgen; overwegende dat, hoewel vrouwen nu over het algemeen hoger opgeleid zijn dan mannen, zij nog steeds niet in een positie verkeren om hiervan de vruchten te plukken of er, ten gevolge van een snelle liberalisering, privatisering en overgang naar een volledig op de markt georiënteerde economie geb ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Zunahme der Erwerbsquote in Europa die Förderung spezifischer Maßnahmen erfordert, um Frauen, die als erste von Arbeitslosigkeit betroffen werden, den Zugang zu qualifizierten Arbeitsplätzen zu erleichtern, und dass die Frauen, obgleich sie heute insgesamt oft eine bessere Schulbildung als die Männer haben, noch immer nicht in der Lage sind, von diesem Vorteil zu profitieren, oder dass sie wegen der raschen Liberalisierung, der Privatisierung und dem Übergang zu einer rein marktorientierten Wettbewerbswirtschaft noch schlechter gestellt sind als vor fünfzehn Jahren, wie dies in mehreren mittel- und osteuropä ...[+++]


Er is geen enkele reden om de Europese consument met verplichte systemen te verwarren of te misleiden, omdat een vrijwillig etiketteringssysteem onder invloed van de concurrentie - trots op het product en vraag van de consument - alles zal toevoegen wat anders in een verplicht systeem vereist zou zijn.

Es besteht keine Veranlassung, die europäischen Verbraucher mit einer obligatorischen Angabe zu verwirren und irrezuführen, denn im Rahmen des freiwilligen Etikettierungssystems, das seine Impulse aus dem Wettbewerb, dem Stolz auf das eigene Produkt und die Nachfrage der Verbraucher erhält, werden sicherlich all die Informationen angegeben, die ansonsten in einer obligatorischen Kennzeichnung enthalten sein müssen.


(16) Overwegende dat de handhaving van daadwerkelijke, eerlijke concurrentie vereist dat, in geval van beperking van het aantal dienstverleners, deze worden gekozen via een transparante en onpartijdige procedure; dat de gebruikers bij die keuze moeten worden geraadpleegd, omdat zij als eersten belang hebben bij de kwaliteit en de prijs van de diensten waarvan zij gebruik maken;

(16) Wird die Zahl der Dienstleister begrenzt, so ist es zur Wahrung eines wirksamen und lauteren Wettbewerbs erforderlich, daß diese Dienstleister nach einem transparenten und unparteiischen Verfahren ausgewählt werden. Es ist angebracht, die Nutzer bei dieser Auswahl zu konsultieren, da sie schließlich am unmittelbarsten von Qualität und Preis der Dienste betroffen sind, die sie später in Anspruch nehmen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat concurrentie compatibiliteit vereist' ->

Date index: 2024-05-01
w