Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat conform artikel " (Nederlands → Duits) :

De beschikbaarheid van het 800 MHz-spectrum in Bulgarije loopt vertraging op omdat het land, conform artikel 1, lid 3 van het RSPP-besluit, kennis heeft gegeven van het voortgezette gebruik van de 800 MHz-band door het leger totdat de in gebruik zijnde apparatuur is uitgefaseerd.

So wird die Verfügbarkeit des 800-MHz-Bands in Bulgarien verzögert, weil das Land gemäß Artikel 1 Absatz 3 des RSPP die fortlaufende Nutzung des 800-MHz-Bands für militärische Zwecke bis zur Ablösung der derzeit verwendeten Ausrüstungen notifiziert hat.


Nieuwe opkomende markten mogen niet aan ongerechtvaardigde, uit regelgeving ex ante voortvloeiende verplichtingen worden onderworpen, omdat conform artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG de innovatie moet worden gesteund; tegelijkertijd moet worden voorkomen dat anderen door de marktleider van dergelijke markten worden afgesneden, zoals ook wordt gesteld in de richtsnoeren van de Commissie voor de marktanalyse en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht in het bestek van het gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (7).

Diese Märkte werden deshalb keinen unangemessenen Vorabregulierungsverpflichtungen unterworfen, um gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG die Innovation zu fördern; gleichzeitig ist eine Abschottung der Märkte durch den Marktführer zu verhindern, wie dies bereits in den Leitlinien der Kommission zur Marktanalyse und Ermittlung beträchtlicher Marktmacht nach dem gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (7) dargelegt ist.


De beschikbaarheid van het 800 MHz-spectrum in Bulgarije loopt vertraging op omdat het land, conform artikel 1, lid 3 van het RSPP-besluit, kennis heeft gegeven van het voortgezette gebruik van de 800 MHz-band door het leger totdat de in gebruik zijnde apparatuur is uitgefaseerd.

So wird die Verfügbarkeit des 800-MHz-Bands in Bulgarien verzögert, weil das Land gemäß Artikel 1 Absatz 3 des RSPP die fortlaufende Nutzung des 800-MHz-Bands für militärische Zwecke bis zur Ablösung der derzeit verwendeten Ausrüstungen notifiziert hat.


Nieuwe opkomende markten mogen niet aan ongerechtvaardigde verplichtingen worden onderworpen omdat conform artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG de innovatie moet worden gesteund; tegelijkertijd moet worden voorkomen dat anderen door de marktleider van dergelijke markten worden afgesneden, zoals ook wordt gesteld in de richtsnoeren van de Commissie voor de marktanalyse en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht in het bestek van het gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten .

Diese Märkte sollten keinen unangemessenen Verpflichtungen unterworfen werden, um gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG die Innovation zu fördern; gleichzeitig ist eine Abschottung der Märkte durch den Marktführer zu verhindern, wie dies bereits in den Leitlinien der Kommission zur Marktanalyse und Ermittlung beträchtlicher Marktmacht nach dem gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste gefordert wird.


Nieuwe opkomende markten mogen niet aan ongerechtvaardigde verplichtingen worden onderworpen omdat conform artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG de innovatie moet worden gesteund; tegelijkertijd moet worden voorkomen dat anderen door de marktleider van dergelijke markten worden afgesneden, zoals ook wordt gesteld in de richtsnoeren van de Commissie voor de marktanalyse en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht in het bestek van het gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (3).

Diese Märkte sollten keinen unangemessenen Verpflichtungen unterworfen werden, um gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG die Innovation zu fördern; gleichzeitig ist eine Abschottung der Märkte durch den Marktführer zu verhindern, wie dies bereits in den Leitlinien der Kommission zur Marktanalyse und Ermittlung beträchtlicher Marktmacht nach dem gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (3) gefordert wird.


Deze wet is twee keer gewijzigd (in december 2006 en april 2007), maar is nog niet in werking getreden omdat de Belgische autoriteiten conform artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag eerst de goedkeuring ervan door de Commissie afwachten.

Es wurde im Dezember 2006 und im April 2007 geändert, ist bislang jedoch noch nicht in Kraft getreten, da die belgische Regierung gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag zunächst die Zustimmung der Europäischen Kommission abwartet.


34. is van mening dat bij vele van de vluchten met CIA-vliegtuigen of vliegtuigen die door de CIA zijn gehuurd, waarbij het luchtruim en de luchthavens van lidstaten zijn gebruikt herhaaldelijk het Verdrag van Chicago is geschonden omdat de verplichting om daarvoor toestemming te verkrijgen conform artikel 3 van dat verdrag met betrekking tot overheidsvluchten, niet werd nageleefd;

34. ist der Ansicht, dass das Abkommen von Chicago bei vielen der Flüge, die die CIA mit eigenen oder gecharterten Flugzeugen unter Nutzung des Luftraums und der Flughäfen von Mitgliedstaaten durchgeführt hat, wiederholt verletzt wurde, da die Verpflichtung, dazu die in Artikel 3 dieses Abkommens für staatliche Flüge vorgeschriebene Genehmigung einzuholen, nicht erfüllt wurde;


31. is van mening dat bij vele van de vluchten met CIA-vliegtuigen of vliegtuigen die door de CIA zijn gehuurd, waarbij het luchtruim en de luchthavens van lidstaten zijn gebruikt herhaaldelijk het Verdrag van Chicago is geschonden omdat de verplichting om daarvoor toestemming te verkrijgen conform artikel 3 van dat verdrag met betrekking tot overheidsvluchten, niet werd nageleefd;

31. ist der Ansicht, dass das Abkommen von Chicago bei vielen der Flüge, die die CIA mit eigenen oder gecharterten Flugzeugen unter Nutzung des Luftraums und der Flughäfen von Mitgliedstaaten durchführte, wiederholt verletzt wurde, da die Verpflichtung, dazu die in Artikel 3 dieses Abkommens für staatliche Flüge vorgeschriebene Genehmigung einzuholen, nicht erfüllt wurde;


Voorts hebben Tsjechië en Luxemburg een verklaring afgelegd die niet conform is met artikel 32 van het kaderbesluit omdat zij betrekking heeft op Europese aanhoudingsbevelen waarvoor CZ en LU zowel uitvaardigende als ontvangende staat zijn.

Die Tschechische Republik und Luxemburg haben eine Erklärung abgegeben, die insofern nicht den Bestimmungen von Artikel 32 des Rahmenbeschlusses entspricht, als sie Europäische Haftbefehle betrifft, bei denen die Tschechische Republik und Luxemburg sowohl die Ausstellungs- als auch die Empfangsstaaten sind.


Wanneer toestemming als rechtsgrond gebruikt wordt, overeenkomstig artikel 7, onder a), van de richtlijn, is de ruimte voor de verwerking van persoonsgegevens door overheidsinstanties of in arbeidsverhoudingen beperkter, omdat van vrije toestemming conform artikel 2, onder h), van de richtlijn alleen sprake kan zijn indien de betrokkene geldige alternatieven heeft.

Die Einholung der Einwilligung kommt als rechtliche Grundlage im Sinne von Artikel 7 Buchstabe a der Richtlinie bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch staatliche Behörden oder bei Beschäftigungsverhältnissen nur begrenzt zum Tragen, da eine Einwilligung nur als freie Willensbekundung im Sinne von Artikel 2 Buchstabe h der Richtlinie gilt, wenn die betroffene Person auch noch andere gangbare Alternativen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat conform artikel' ->

Date index: 2022-09-25
w