Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat daarmee meer begrip » (Néerlandais → Allemand) :

De oorspronkelijke naam van de initiatieven („Jongereninitiatief”) was misleidend, omdat daarmee de indruk werd gewekt dat alleen jongeren tot de doelgroep behoorden, terwijl de formele onderwijsstelsels steeds meer volwassenen verwelkomen.

Der ursprüngliche Name der Initiativen („Jugendinitiative“) war irreführend, da der Eindruck entstand, dass sie sich nur an junge Menschen richten. Dabei steigt die Zahl der erwachsenen Lernenden in formellen Bildungssystemen an.


Zij vertegenwoordigen daarmee een belangrijk element van het Europees sociaal model, des te meer omdat de kwaliteit van de in Europa verleende zorg praktisch uniek is in de wereld.

Sie sind also ein wichtiger Bestandteil des europäischen Sozialmodells, zumal die Qualität der Gesundheitsversorgung in Europa auf unserem Planeten ihresgleichen sucht.


benadrukt dat voor enkele centrale onderdelen van de richtlijn energie-efficiëntie (slimme verbruiksmeting, warmtekrachtkoppeling, saneringsplannen) meer tijd nodig is en dat een stabiel kader voor energie-efficiëntie in de periode na 2020 essentieel is, zodat investeerders, overheden en bedrijven het noodzakelijke vertrouwen en een stabiele regelgeving krijgen om aan projecten en innovaties te beginnen, omdat deze geweldige mogelijkheden bieden voor een lager energieverbruik en daarmee ...[+++]

betont, dass einige Kernelemente der Energieeffizienzrichtlinie (intelligente Verbrauchserfassung, KWK-Technik, Sanierungspläne) mehr Zeit brauchen, und dass es eines stabilen Rahmens für die Zeit nach 2020 bedarf, um Investoren, Behörden und Unternehmen die erforderliche Sicherheit und stabile Rahmenbedingungen zu verschaffen, damit sie Projekte und Innovationen auf den Weg bringen können, da diese ein großes Potenzial besitzen, den Energieverbrauch und somit die Kosten für die Verbraucher zu senken; weist darauf hin, dass die öffentliche Nachfrage und der Markt wichtige Motoren für solche Projekte sind.


– (ES) Wij steunen het mechanisme voor een versterkte samenwerking in dit geval, omdat daarmee meer juridische zekerheid en stabiliteit wordt bereikt, het zogenaamde "forum shopping" wordt voorkomen en Europese integratie op een hoger plan wordt gebracht.

– (ES) Wir unterstützen den Mechanismus der verstärkten Zusammenarbeit in diesem Fall, da er größere Rechtssicherheit und Stabilität sicherstellen, „forum shopping“ vermeiden und die europäische Integration voranbringen wird.


In de zeven jaar voorafgaand aan de kandidatuur van Cork is zeer uitgebreid onderzoek gedaan op dit terrein, en een van de voornaamste uitkomsten was dat het belangrijk is om een stad als culturele hoofdstad aan te wijzen omdat daarmee meer begrip wordt gekweekt voor de verscheidenheid aan culturen en tradities binnen de Europese Unie.

Wir sind im Rahmen unserer umfangreichen Untersuchungen in den letzten sieben Jahren vor der Nominierung von Cork zu der Erkenntnis gelangt, dass ein wichtiges Element im Hinblick auf die Benennung einer Stadt als Kulturhauptstadt darin besteht, dass dies zum Verständnis der Vielfalt der in der Europäischen Union existierenden Kulturen und Traditionen beiträgt.


De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomsten van maart en juni 2006 onvoorwaardelijke steun verleend aan de diversificatie van de leveringsroutes, omdat daarmee meer zekerheid wordt gebracht in de energievoorziening van de Europese Unie.

Der Europäische Rat äußerte auf den Ratstagungen im März und Juni 2006 seine uneingeschränkte Unterstützung für die Diversifizierung der Transportrouten, weil dadurch die Zuverlässigkeit der Energieversorgung in der Europäischen Union verbessert wird.


- is de rapporteur voor advies ingenomen met de risico-georiënteerde opzet die de Commissie heeft gekozen voor de "ken-uw-cliënt"-procedure, omdat daarmee meer flexibiliteit mogelijk is en omdat deze een weerspiegeling is van de omvang van de door deze wettelijke voorschriften betroffen sectoren.

- begrüßt der Verfasser der Stellungnahme den risikobasierten Ansatz, den die Kommission für die Sorgfaltspflicht gewählt hat, da er mehr Flexibilität ermöglicht und den Umfang der von diesen Rechtsvorschriften betroffenen Sektoren widerspiegelt.


Omdat meer dan 50 % van de EU-burgers nog steeds geloven dat antibiotica doeltreffend werken tegen virussen, moet het bewustzijn en het begrip van het publiek in het algemeen en van gezondheidswerkers, dierenartsen en andere beroepsbeoefenaars over AMR en het belang van passend gebruik worden vergroot door middel van voorlichtingscampagnes in de hele EU en door AMR een wezenlijk onderdeel van de onderwijsprogramma's voor gezondheidswerkers en dierenartsen te maken.

Da mehr als 50 % der EU-Bürger immer noch glauben, dass Antibiotika gegen Viren wirken, müssen das Bewusstsein und das Verständnis der breiten Öffentlichkeit und der Beschäftigten des Gesundheitswesens, des Veterinärwesens und anderer Berufsgruppen für die Antibiotikaresistenz und die Bedeutung des angemessenen Antibiotikaeinsatzes durch Aufklärungskampagnen in der gesamten EU geschärft werden.


(6) De inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen in de wereld moeten worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit bevordert dat mensen kennismaken met een nieuwe culturele en sociale omgeving en daarvoor meer begrip ontwikkelen.

(6) Es ist notwendig, dass sich die Gemeinschaft verstärkt um die Förderung des Dialogs und des Verständnisses zwischen den Kulturen auf der ganzen Welt bemüht, insbesondere da die Mobilität die Entdeckung neuer kultureller und sozialer Umfelder begünstigt und das Verständnis für diese Umfelder erleichtert.


91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopolie - waarbinnen zij op een markt met de desbetreffende kenmerken, waaronder concentratie van de markt, transparantie en producthom ...[+++]

91. Das EuGeI wies diesen Einwand u. a. mit der Ausführung zurück, dass es für die Beschränkung des Begriffs der wirtschaftlichen Verbindungen auf strukturelle Verbindungen zwischen den betroffenen Unternehmen keinerlei Präzedenzfälle gebe: "Außerdem besteht rechtlich oder wirtschaftlich gesehen kein Grund, in den Begriff der wirtschaftlichen Verbindung nicht auch die Wechselbeziehung zwischen den Mitgliedern eines beschränkten Oligopols mit einzubeziehen, in dessen Rahmen diese auf einem Markt mit den entsprechenden Merkmalen insbeso ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat daarmee meer begrip' ->

Date index: 2024-06-06
w