Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de buitenwereld ervan verzekerd » (Néerlandais → Allemand) :

Met de laatste ontwikkelingen van de crisis in Ierland kan de bancaire sector ervan verzekerd zijn dat de banken op de lange termijn kunnen doorgaan met het spekken van de aandeelhouders en het nemen van risico's, omdat de staten en de Europese belastingbetalers altijd klaar zullen staan om de banken te redden.

Die jüngsten Entwicklungen in der irischen Krise haben die Banken darin bestärkt, dass sie ihre Aktionäre weiterhin großzügig belohnen und langfristig Risiken eingehen können, da die Mitgliedstaaten und die europäischen Steuerzahler stets zu ihrer Rettung bereitstehen.


Dit komt er dus op neer ook rente en in wezen vergelijkbare inkomsten uit effecten die vanuit het standpunt van de belegger als vergelijkbaar met schuldvorderingen kunnen worden beschouwd, hieronder te laten vallen, omdat het risico bekend is en niet groter is dan dat van schuldvorderingen (de belegger weet zich ervan verzekerd dat hij aan het einde van de looptijd van die effecten ten minste 95% van het belegde kapitaal ontvangt).

Dies würde bedeuten, dass Zinserträge und im Wesentlichen gleichwertige Einkünfte erfasst werden, die aus der Sichtweise eines Anlegers als Forderungen gleichwertig angesehen werden können, weil das Risiko bekannt ist und dasjenige bei Forderungen nicht übersteigt (der Anleger hat die Sicherheit, dass er bei der Fälligkeit der Wertpapiere mindestens 95 % des eingesetzten Kapitals ausgezahlt werden).


Hoe zou u zich voelen als u ervan beschuldigd werd lid te zijn van een gewapende bende, gearresteerd werd, gedurende vijf dagen werd afgesloten van de buitenwereld, uw vermogen geblokkeerd zag en tot wel anderhalf jaar gevangen werd gezet omdat u de directeur was van de enige krant die tot dan toe in het Baskisch werd gepublicee ...[+++]

Wie würden Sie sich fühlen, wenn Sie beschuldigt würden, zu einer bewaffneten Gruppe zu gehören, verhaftet und fünf Tage lang in Einzelhaft gehalten würden, und dann Ihr Kapital eingefroren würde und Sie eineinhalb Jahre im Gefängnis sitzen müssten, weil Sie der Direktor der einzigen Zeitung sind, die zu jener Zeit in baskischer Sprache veröffentlicht wurde, und die ohne Anhörung geschlossen wurde?


Ik vind het volkomen terecht dat de heer Poettering eist dat deze kwestie nog deze week aan de orde wordt gesteld. Ik dring er bij de Commissie dan ook op aan het vertrouwen te herstellen, niet alleen omdat ik het eens ben met wat commissaris Patten hierover gezegd heeft, maar ook omdat de buitenwereld ervan verzekerd wil zijn dat Europa als het over de uitbreiding gaat het hart op de goede plaats heeft.

Ich denke, Herr Poettering sollte sich mit Nachdruck dafür einsetzen, dass wir dieses Thema in dieser Woche behandeln, und ich ersuche die Kommission eindringlich um die erforderliche Zusicherung – dies nicht nur, weil ich mit den Ansichten von Herrn Patten übereinstimme, sondern weil alle Welt doch sicher sein möchte, dass von der entscheidenden Stelle in Europa in Bezug auf die Erweiterung keine Störsignale ausgehen.


Het is ook van essentieel belang dat dit tot beleid van de Europese Unie wordt gemaakt, omdat dit ons in staat zou stellen om de hoeveelheid zoet water in Europa te behouden, de kwaliteit ervan wordt verzekerd door wetgeving.

Dieses Konzept muss von der Europäischen Union auch unbedingt in politische Maßnahmen umgesetzt werden, da wir auf diesem Wege die Frischwasserquantität in Europa sichern können, während Rechtsvorschriften die Qualität gewährleisten sollen.


en, anderzijds, de werkgever die, hoewel hij oorspronkelijk een dergelijke polis heeft afgesloten toen hij zijn activiteit heeft aangevangen, op een bepaald ogenblik niet is verzekerd omdat hij, bijvoorbeeld wegens tijdelijke liquiditeitsproblemen, de ter uitvoering van die polis aan de wetsverzekeraar verschuldigde premies niet op de vervaldag ervan heeft betaald, en van wie daarenboven wordt vastgesteld dat hij zijn situatie intussen heeft geregulariseerd en zijn activiteit met loontrekkend personeel heeft voort ...[+++]

und andererseits der Arbeitgeber, der zwar ursprünglich bei der Inangriffnahme seiner Tätigkeit einen solchen Versicherungsvertrag abgeschossen hatte, aber irgendwann keine Versicherung mehr hat, weil er zum Beispiel wegen vorübergehender Liquiditätsprobleme die Prämien, die er dem gesetzlichen Versicherer in Ausführung dieses Versicherungsvertrags schuldete, nicht zum Fälligkeitsdatum gezahlt hat, und bei dem übrigens festgestellt wurde, dass er inzwischen seine Situation in Ordnung gebracht und seine Tätigkeit mit besoldetem Personal fortgesetzt hat, wobei er seinen Verpflichtungen in dieser Angelegenheit seitdem nachgekommen ist?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de buitenwereld ervan verzekerd' ->

Date index: 2023-05-13
w