Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Betrouwbaarheid van klanten beoordelen
Geloofwaardigheid van klanten beoordelen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «omdat de geloofwaardigheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen

Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vertrouwen en de geloofwaardigheid konden worden hersteld omdat er regels bestonden en deze werden nageleefd.

Vertrauen und Zuversicht konnten wiederhergestellt werden, weil es Regeln gab und diese Regeln eingehalten wurden.


Dit is voor het EMA vooral problematisch omdat de kwaliteit van zijn producten van doorslaggevend belang is voor zijn geloofwaardigheid als leverancier van informatie, en onmisbaar is voor zijn gebruikers.

Dies ist besonders problematisch, da die Qualität ihrer Produkte von ausschlaggebender Bedeutung für die Glaubwürdigkeit der EUA als Informationslieferant und unverzichtbar für ihre Nutzer ist.


Het EOM kan onder meer beter geschikt blijken indien het effectiever zou zijn het EOM het betrokken strafbaar feit te laten onderzoeken en vervolgen omdat dit een grensoverschrijdend karakter of grensoverschrijdende schaal heeft, wanneer daarbij een criminele organisatie is betrokken of indien een specifiek soort misdrijf een ernstige bedreiging voor de financiële belangen van de Unie of de geloofwaardigheid van de Unie-instellingen en het vertrouwen van de burgers van de Unie vormt.

Die EUStA könnte u. a. dann besser dafür geeignet sein, wenn es effizienter wäre, bei einer Straftat aufgrund deren grenzübergreifender Art und Größenordnung die EUStA die Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen durchführen zu lassen, wenn an der Straftat eine kriminelle Vereinigung beteiligt ist oder wenn eine bestimmte Art der Straftat eine ernste Gefahr für die finanziellen Interessen der Union oder für die Glaubwürdigkeit ihrer Institutionen und das Vertrauen ihrer Bürger darstellen könnte.


De financiering afkomstig van deze faciliteit kan als hefboom dienen voor andere particuliere en publieke middelen, omdat infrastructuurprojecten geloofwaardigheid krijgen en hun risicoprofiel verlaagd zien.

Mit Hilfe dieser Mittel sollen die Glaubwürdigkeit von Infrastrukturprojekten erhöht und die Risiken gesenkt und dadurch Gelder aus anderen privaten und öffentlichen Quellen mobilisiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name verwacht de Commissie dat investeringen van de Connecting Europe-faciliteit als katalysator kunnen fungeren voor verdere financiering uit de particuliere én de publieke sector omdat infrastructuurprojecten geloofwaardigheid krijgen en hun risicoprofiel kunnen verlagen.

Insbesondere erwartet die Kommission, dass durch die Investitionen aus „Connecting Europe“ weiteres Kapital aus privaten und öffentlichen Quellen mobilisiert wird, da die Glaubwürdigkeit von Infrastrukturprojekten auf diese Weise erhöht und die Risiken verringert werden.


Omdat organisaties van openbaar belang een grote openbare relevantie hebben, die voortvloeit uit de schaal, de complexiteit en de aard van hun activiteiten, moet de geloofwaardigheid van de gecontroleerde financiële overzichten van deze organisaties worden versterkt.

Aufgrund der erheblichen öffentlichen Bedeutung, die Unternehmen von öffentlichem Interesse wegen des Umfangs, der Komplexität und der Art ihrer Geschäftstätigkeit zukommt, muss die Glaubwürdigkeit ihrer geprüften Abschlüsse erhöht werden.


Ik dank u en ik dank het gehele Parlement, dat krachtig en vastberaden gekozen heeft voor een zerotolerancebeleid, omdat de geloofwaardigheid van alle leden van het Parlement op het spel staat en omdat wij niet mogen vergeten dat wij 500 miljoen burgers vertegenwoordigen en niet de lobby's. Dank u wel.

Ich danke Ihnen und dem Parlament für das Treffen einer klaren und deutlichen Entscheidung für die Anwendung einer Null-Toleranz-Politik, denn hierbei geht es um die Glaubwürdigkeit jedes Einzelnen in diesem Parlament, und vor allem müssen wir uns daran erinnern, dass wir 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger vertreten und nicht die Lobbys. Vielen Dank.-


De Raad stelt zich tot doel het beheer van de communautaire hulp aan derde landen concreet te verbeteren omdat zulks nodig is voor de internationale geloofwaardigheid van de Europese Unie en voor de zichtbaarheid en doeltreffendheid van haar extern optreden in het algemeen.

Das Ziel des Rates besteht darin, die Verwaltung der Gemeinschaftshilfe für Drittländer konkret zu verbessern, was hinsichtlich der internationalen Glaubwürdigkeit der Europäischen Union sowie der Erkennbarkeit und Wirksamkeit ihres außenpolitischen Handelns als Ganzes erforderlich ist.


De Raad stelt zich tot doel het beheer van de communautaire hulp aan derde landen concreet te verbeteren omdat zulks nodig is voor de internationale geloofwaardigheid van de Europese Unie en voor de zichtbaarheid en doeltreffendheid van haar extern optreden in het algemeen.

Das Ziel des Rates besteht darin, die Verwaltung der Gemeinschaftshilfe für Drittländer konkret zu verbessern, was hinsichtlich der internationalen Glaubwürdigkeit der Europäischen Union sowie der Erkennbarkeit und Wirksamkeit ihres außenpolitischen Handelns als Ganzes erforderlich ist.


Het ogenblik is thans gekomen om deze lacune weg te werken, omdat zij de politieke geloofwaardigheid van de Europese Unie aantast.

Die Zeit ist gekommen, diese Lücke zu schließen, da sie die politische Glaubwürdigkeit der Europäischen Union schwächt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de geloofwaardigheid' ->

Date index: 2023-01-19
w