Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Greffe volgens de Italiaanse methode
Italiaanse Republiek
Italië
Operatie volgens de Italiaanse methode

Vertaling van "omdat de italiaanse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode

Italienischen Methode nach Tagliacozza




omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft vandaag besloten Italië een met redenen omkleed advies te sturen omdat niet-Italiaanse EU-burgers die niet van plan zijn zich in Italië te vestigen, worden uitgesloten van het verlaagde tarief voor hun eerste aankoop van een niet-luxueuze woning op Italiaans grondgebied.

Die Kommission hat heute beschlossen, Italien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln, weil EU-Bürger, die keine italienischen Staatsangehörigen sind und sich nicht in Italien niederlassen wollen, nicht in den Genuss von Steuervergünstigungen für den Erstkauf einer nicht zum Luxussegment gehörenden Wohnung in Italien kommen.


B. overwegende dat een interimbureau in Emilia Romagna met zetel in Roemenië ondernemingen ertoe aanzet "de crisis te boven te komen" door "werknemers aan te nemen met een Roemeens contract"; overwegende dat ze lokale bedrijven besparingen van ongeveer 40 % van de totale lasten voorspiegelen, omdat de Italiaanse werkgever niet meer verplicht is rekening te houden met de betalingen voor het nationaal instituut voor de verzekering tegen bedrijfsongevallen of de staatsinstelling voor pensioenen en arbeidsongeschiktheidsuitkeringen, de betalingen voor ziekte- of ongevallenverzekering noch de afvloeiingspremie of de betaling van de dertiende ...[+++]

B. in der Erwägung, dass in der italienischen Region Emilia Romagna eine Zeitarbeitsfirma mit Sitz in Rumänien dafür wirbt, die „Wirtschaftskrise“ durch die Einstellung von „Arbeitskräften mit rumänischen Verträgen“ zu „überwinden“; in der Erwägung, dass sich die den örtlich ansässigen Unternehmen versprochenen Einsparungen auf beinahe 40 % der gesamten Lohnkosten belaufen, da der italienische Arbeitgeber die eigentlich verbindlichen Beiträge beispielsweise für die Staatliche Unfallversicherungsanstalt (INAIL), die Staatliche Anstalt für soziale Fürsorge (INPS), Rückstellungen für Erkrankungen oder Unfälle sowie Abfindungen im Falle ein ...[+++]


Het Hof van justitie oordeelde dat artikel 12 (ex artikel 6) niet alleen niet-Italiaanse onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap die in de provincie Bolzano woonachtig zijn, maar ook personen die daar tijdelijk verblijven, het recht geeft om te worden behandeld alsof zij Italiaans ingezetene van die provincie waren, omdat de meeste Italiaanse onderdanen die van dit recht zouden willen gebruikmaken ingezetene van de provincie Bolzano zouden zijn, terwijl dit bij de meeste Duitstalige niet-Italianen niet het geval zou zijn.

Wie der Gerichtshof entschieden hat, mußten nicht nur die Staatsangehörigen anderer Mitglied staaten als Italien mit Wohnsitz in der Provinz Bozen, sondern auch jene, die sich dort nur vorübergehend aufhielten, italienischen Staatsangehörigen mit Wohnsitz in dieser Provinz gleichgestellt werden, da die meisten italienischen Staatsangehörigen, die dieses Recht in Anspruch nahmen, tatsächlich in der Provinz Bozen wohnten, während die Mehrzahl der deutschsprachigen Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten dieses Kriterium nicht erfuellten.


De opstelling van de veertien programma's voor midden-Noord-Italië was vertraagd, omdat de goedkeuring van de zoneverdeling voor doelstelling 2 veel tijd in beslag nam. Eind november zijn de programma's echter door de Italiaanse overheid bij de Commissie ingediend.

Die 14 Programme für Nord- und Mittelitalien, deren Vorlage sich durch das langwierige Genehmigungsverfahren für das Verzeichnis der Ziel-2-Gebiete verzögert hatte, wurden von den italienischen Behörden Ende November 2000 eingereicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In oktober 2012 besloot de Commissie Italië opnieuw voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen, met de eis dat het land boetes zouden worden opgelegd, omdat de Italiaanse autoriteiten het voorgaande arrest niet hadden uitgevoerd.

Im Oktober 2012 beschloss die Kommission, Italien zwecks Verhängung von Sanktionen erneut vor den Gerichtshof zu bringen, da die italienischen Behörden das Urteil nicht umgesetzt hatten.


De indiening van dit voorstel voor een richtlijn – een compromis tussen het Hongaars voorzitterschap, de Commissie en het Parlement – is in mijn ogen zeer schadelijk voor de Italiaanse economie, omdat de Italiaanse transportsector goed is voor een derde van het goederenvervoer over de Europese wegen en een waarde van ongeveer 200 miljard euro per jaar vertegenwoordigt.

Meiner Ansicht nach ist die Einreichung dieses Vorschlags für eine neue Richtlinie, die ein Ergebnis des zwischen dem ungarischen Ratsvorsitz, der Kommission und dem Parlament erzielten Kompromisses ist, sehr schädlich für die italienische Wirtschaft, da Italien für etwa ein Drittel des gesamten Warenverkehrs, der auf den Straßen Europas befördert wird – oder ungefähr 200 Mrd. EUR jährlich –, verantwortlich ist.


Het theater heeft altijd financiële moeilijkheden gehad, omdat de Italiaanse autoriteiten geen vaste financiering verstrekken.

Das Theater ist bereits die ganzen Jahre über mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert, weil die italienischen Behörden keine solide Finanzierung sicherstellen.


Het lijdt geen twijfel dat een dergelijk verbod onjuist is, maar toch kunnen wij niets doen tegen deze praktijken, omdat de Italiaanse autoriteiten – om welke reden ook – beweren dat dit werk alleen mag worden uitgeoefend door Italiaanse staatsburgers.

Das ist natürlich falsch, aber wir können nichts daran ändern, da die italienischen Behörden - aus welchen Gründen auch immer - festgelegt haben, dass dies nur italienische Staatsangehörige tun dürfen.


De Italiaanse programma's zijn heel laat van start gegaan, omdat het proces van afbakening van in aanmerking komende gebieden met veel problemen gepaard is gegaan.

Die italienischen Programme konnten erst sehr spät anlaufen, da das Verfahren für die Abgrenzung der förderfähigen Gebiete zahlreiche Probleme aufgeworfen hatte.


De Commissie heeft pas op 21 juni 2000 van de Italiaanse autoriteiten een voorstel voor een zoneverdeling uit hoofde van doelstelling 2 ontvangen dat ontvankelijk werd geacht (het eerdere voorstel dat op 1 oktober 1999 was ingediend, was niet ontvankelijk omdat het niet voldeed aan de eis van de verordening dat ten minste 50% van de volgens de communautaire criteria voor steun in aanmerking komende bevolking erbij betrokken is).

Die Kommission erhielt erst am 21. Juni 2000 einen Vorschlag der italienischen Behörden für das Verzeichnis der Ziel-2-Gebiete, der als zulässig erachtet werden konnte (der vorherige, am 1. Oktober 1999 übermittelte Vorschlag war nicht zulässig, da die Verordnungsbestimmung, wonach die anhand der Gemeinschafts kriterien vorgeschlagenen Gebiete mindestens 50% der förderfähigen Bevölkerung erfassen müssen, nicht eingehalten wurde).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de italiaanse' ->

Date index: 2021-07-10
w