Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de kosten ervan erg hoog zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Als ik sommige afgevaardigden hoor zeggen dat ze toch wel moeite hebben met deze of gene pensioenregeling omdat de kosten ervan erg hoog zouden zijn, vind ik dat ronduit beschamend voor de democratische instelling die wij zijn.

Wenn ich höre, dass einige Abgeordnete darüber klagen, wie schwierig es für sie ist, angesichts der hohen Kosten einem Altersversorgungssystem beizutreten, dann halte ich dies für völlig unwürdig für die demokratische Institution, die wir darstellen.


Het Verenigd Koninkrijk had derhalve besloten het nationale politieopleidingscentrum in Bramshill te sluiten en het gebouw van de hand te doen, omdat de ermee gepaard gaande kosten hoog waren en dat er geen alternatief bedrijfsmodel voor het beheer ervan werd voorgesteld.

Das Vereinigte Königreich hatte daher beschlossen, die nationale Polizeiausbildungseinrichtung in Bramshill zu schließen und das Grundstück zu veräußern; das Vereinigte Königreich wies auf die hohen damit verbundenen Kosten und das Fehlen eines alternativen Geschäftsmodells für den Betrieb des Geländes hin.


Indien een operationeel segment op grond van de kwantitatieve drempels in de lopende verslagperiode als een te rapporteren segment wordt aangemerkt, dienen de vergelijkende gesegmenteerde gegevens van een voorafgaande verslagperiode te worden aangepast teneinde het nieuwe te rapporteren segment als een afzonderlijk segment te tonen, ook al voldeed dat segment in de voorafgaande verslagperiode niet aan de criteria van alinea 13 om te worden gerapporteerd, tenzij de benodigde informatie niet beschikbaar is en de kosten voor het opstellen ervan overdreven hoog zou ...[+++]den uitvallen.

Wird ein Geschäftssegment in der laufenden Berichtsperiode als ein berichtspflichtiges Segment im Sinne der quantitativen Schwellenwerte identifiziert, so sind die Segmentdaten für eine frühere Periode, die zu Vergleichszwecken erstellt wurden, anzupassen, um das neuerdings berichtspflichtige Segment als gesondertes Segment darzustellen, auch wenn dieses Segment nicht die Kriterien für die Berichtspflicht in Paragraph 13 in der früheren Periode erfüllt hat, es sei denn, die erforderlichen Informationen sind nicht verfügbar und die Kosten für ihre Erstellung ...[+++]


Indien een entiteit haar interne organisatorische structuur zodanig wijzigt dat ook de samenstelling van haar te rapporteren segmenten wijzigt, dient de overeenkomstige informatie voor eerdere verslagperioden, met inbegrip van tussentijdse verslagperioden, te worden aangepast, tenzij de informatie niet beschikbaar is en de kosten voor het opstellen ervan overdreven hoog zouden uitvallen.

Ändert ein Unternehmen die Struktur seiner internen Organisation auf eine Art und Weise, die die Zusammensetzung seiner berichtspflichtigen Segmente verändert, müssen die entsprechenden Informationen für frühere Perioden, einschließlich Zwischenperioden, angepasst werden, es sei denn, die erforderlichen Informationen sind nicht verfügbar und die Kosten für ihre Erstellung wären übermäßig hoch.


Toen de nieuwe maatregelen werden geïntroduceerd, waren de werkgevers aanvankelijk niet erg enthousiast omdat de initiële bedrijfskosten erg hoog bleken. Vervolgens merkten zij echter dat de kosten daalden doordat het aantal arbeidsongevallen en het ziekteverzuim afnamen en doordat de productiviteit steeg.

Arbeitgeber, die anfangs wegen der Kosten für die neuen Maßnahmen sehr zurückhaltend waren, sahen sich durch Kosteneinsparungen durch weniger Arbeitsunfälle und Fehlzeiten sowie durch eine Produktivitätssteigerung entschädigt.


31. roept de Commissie op maatregelen te treffen om de tarieven voor beëindiging van mobiele-telefoniecontracten te verlagen, aangezien deze in veel lidstaten nog steeds erg hoog zijn en aan de eigenlijke kosten zouden moeten worden gekoppeld;

31. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Senkung der Gebühren für die Kündigung von Mobiltelefonverträgen vorzusehen, da diese in vielen Mitgliedstaaten nach wie vor recht hoch sind und an die tatchlich entstehenden Kosten gekoppelt werden sollten;


14. roept de Commissie op maatregelen te treffen om de MTR-tarieven te verlagen, aangezien deze in veel lidstaten nog steeds erg hoog zijn en aan de eigenlijke kosten zouden moeten worden gekoppeld;

14. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Senkung der Anschlussgebühren bei den mobilen Netzen vorzusehen, da diese in vielen Mitgliedstaaten nach wie vor recht hoch sind und an die tatchlich entstehenden Kosten gekoppelt werden sollten;


31. roept de Commissie op maatregelen te treffen om de MTR-tarieven te verlagen, aangezien deze in veel lidstaten nog steeds erg hoog zijn en aan de eigenlijke kosten zouden moeten worden gekoppeld;

31. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Senkung der Anschlussgebühren bei den mobilen Netzen vorzusehen, da diese in vielen Mitgliedstaaten nach wie vor recht hoch sind und an die tatchlich entstehenden Kosten gekoppelt werden sollten;


Tegelijkertijd hoor ik van u dat er zich problemen voordoen: voor sommige begunstigden, zoals vrijwilligersorganisaties en lokale overheden, zijn de kosten erg hoog, omdat zij de verplicht af te dragen BTW niet kunnen terugvorderen.

Ich bin sicher, dass Ihr Parlament ebenfalls dieser Auffassung ist. Zugleich höre ich von Ihnen, was es für Probleme gibt: die Kosten, die einigen Begünstigten wie zum Beispiel freien Trägern und Kommunalverwaltungen dadurch entstehen, dass die Mehrwertsteuer, zu deren Zahlung sie verpflichtet sind, nicht erstattungsfähig ist.


Verscheidene vennootschappen, juridische adviseurs en bedrijfsverenigingen beschouwen de regels voor de inspraak van werknemers als een belemmerende factor, omdat deze regels complex zouden zijn en de uitvoering ervan veel tijd zou kosten, met name in lidstaten waar de nationale wetgeving niet in inspraak voorziet.

Verschiedene Unternehmen, Rechtsberater und Berufsverbände betrachten die Arbeitnehmerbeteiligung als negativen Faktor, da sie ihrer Ansicht nach komplex und zeitaufwändig ist. Dies gilt vor allem für Mitgliedstaaten, in denen ein Arbeitnehmerbeteiligungssystem den nationalen Vorschriften zufolge nicht vorgeschrieben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de kosten ervan erg hoog zouden' ->

Date index: 2022-01-06
w