Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de lonen daar zeer " (Nederlands → Duits) :

– (PT) In grote delen van Noord-Portugal is een heuse crisis ontstaan als gevolg van het feit dat veel kleine en middelgrote bedrijven hun deuren hebben moeten sluiten, multinationals zich in andere gebieden hebben gevestigd en ook omdat de lonen daar zeer laag zijn. In de afgelopen jaren zijn daarom ruim honderdduizend arbeiders naar Spanje of andere EU-landen verhuisd, veelal om in de bouw te gaan werken. Deze arbeiders zijn echter regelmatig in een onzekere situatie beland.

– (PT) Die wirkliche Krisensituation in weiten Teilen Nordportugals, die durch die Schließung zahlreicher kleiner und mittlerer Betriebe, die Verlagerung multinationaler Unternehmen oder einfach nur dadurch ausgelöst wurde, dass sehr niedrige Löhne gezahlt werden, zwang in den letzten Jahren über 100 000 Arbeitnehmer, nach Spanien und in andere Länder der Europäischen Union auszuwandern, um vor allem im Bausektor zu arbeiten.


Ik kom uit Hongarije, een land waar een groot aantal mensen zich helaas genoodzaakt ziet naar Engeland af te reizen om daar op zoek te gaan naar een baan als bijvoorbeeld verpleegkundige of arts of naar een andere functie in de zorgverlening, omdat de lonen in Hongarije extreem laag zijn.

Ich stamme aus Ungarn, einem Land, wo zahlreiche Menschen leider gezwungen sind, auf der Suche nach Arbeit ins Vereinigte Königreich umzusiedeln, wie zum Beispiel Krankenschwestern und Krankenpfleger oder Ärzte oder andere qualifizierte Fachkräfte im Gesundheitswesen, da die Löhne in Ungarn extrem niedrig sind.


Personen die in een lidstaat internationale bescherming genieten, blijven daar vaak gedurende zeer lange tijd, misschien de rest van hun leven, omdat er vaak gedurende zeer lange tijd geen einde komt aan hun kwetsbare situatie en vervolging in het land dat ze zijn ontvlucht.

Personen mit internationalem Schutzstatus bleiben oft für eine lange Zeit, unter Umständen den Rest ihres Lebens, in einem Mitgliedstaat, da ihre prekäre Lage und die Verfolgung in dem Land, aus dem sie geflohen sind, oft lange Zeit währen.


Daar de doelstelling van het overwogen optreden, namelijk een einde maken aan plotse en grootschalige btw-fraude, die zeer vaak een internationale dimensie heeft, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, omdat deze afzonderlijk niet de mogelijkheden hebben om op te treden tegen fraudecircuits in verband met nieuwe vormen van handel die zich over verschillende landen tegelijke ...[+++]

Da das Ziel der Maßnahme, nämlich auf unvermittelt auftretende, schwerwiegende Betrugsfälle im Bereich der Mehrwertsteuer, die sehr häufig eine internationale Dimension haben, zu reagieren, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, da diese auf sich allein gestellt nicht in der Lage sind, den mehrere Länder gleichzeitig betreffenden Betrugskreisläufen bei neuen Formen des Handels zu begegnen und daher besser auf Unionsebene zu ...[+++]


Wij vinden niet dat daar op welke manier dan ook verandering in moet worden gebracht, maar hebben er desondanks voor gekozen om voor deze resolutie te stemmen omdat wij het hoofdonderwerp zeer belangrijk vinden.

Wir sind nicht der Ansicht, dass sich diese Situation ändern sollte, haben uns aber trotzdem dafür entschieden, für den Entschließungsantrag zu stimmen, denn wir glauben, dass sein Kernthema sehr wichtig ist.


− (PT) Ik heb gestemd voor de ontwerpresolutie over de reactie van de Europese Unie op de verslechterende situatie in het oosten van de Democratische Republiek Congo, omdat ik de situatie daar zeer zorgwekkend vind: miljoenen doden, honderdduizenden vluchtelingen en afschuwelijke misdaden tegen de meest weerloze mensen.

– (PT) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zur Reaktion der EU auf die Verschlechterung der Lage im Osten der Demokratischen Republik Kongo gestimmt, da ich das, was dort gerade geschieht, sehr besorgniserregend finde – angesichts der Millionen von Toten, Hunderttausende von Flüchtlingen und abscheulichen Verbrechen gegen jene, die vollkommen wehrlos sind.


De relatief kleine omvang van de Middellandse Zee en de beperkte wateruitwisseling met de Atlantische Oceaan maken het milieu zeer gevoelig voor vervuiling, vooral omdat 30% van het zeevervoer van de wereld daar voorbijkomt.

Angesichts seiner relativ geringen Größe und des begrenzten Wasseraustauschs mit dem Atlantik ist das Mittelmeer sehr verschmutzungsanfällig, zumal es von 30 % des weltweiten Seeverkehrs durchquert wird.


Deze cijfers moeten evenwel met de nodige voorzichtigheid worden geïnterpreteerd, met name voor de zeer kleine lidstaten omdat een beperkt aantal zware ongevallen daar een grote invloed heeft op de nationale resultaten.

Diese Zahlen sind jedoch mit Vorsicht zu betrachten, vor allem in sehr kleinen Mitgliedstaaten, bei denen eine begrenzte Zahl sehr schwerer Unfälle das nationale Ergebnis erheblich verschlechtert.


- omdat negatieve prikkels uitgaan van de zeer hoge belastingdruk op de arbeid, in het bijzonder de lage en modale lonen, terwijl anderzijds royale sociale voordelen worden toegekend, is het streven van de regering de begrotingsruimte te gebruiken om de belastingen op de arbeid te verlagen, met prioriteit voor de lage en modale lonen, toe te juichen; en

- in Anbetracht der negativen Anreize, die aus der sehr hohen steuerlichen Belastung der Arbeit, insbesondere bei niedrigen und mittleren Löhnen, in Verbindung mit großzügigen Sozialleistungen resultieren, ist die von der Regierung angestrebte Nutzung des haushaltspolitischen Spielraums zur Senkung der Steuern, die den Faktor Arbeit und insbesondere die Empfänger von niedrigen und mittleren Löhnen belasten, ebenfalls zu begrüßen; und


De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen zijn voor hun gezondheid maar ook voor de foetus en pasgeborene omdat ...[+++]

Die Kommission misst den Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer grösste Bedeutung bei, speziell dem Schutz mancher besonders empfindlicher Arbeitnehmerkategorien, zu denen natürlich auch die schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen zählen. Dies gilt umso mehr als die Gefährdungen, denen sie ausgesetzt sind, nicht nur ihrer Gesundheit schaden können, sondern auch der Gesundheit der ungeborenen Kinder und Säuglinge, da zwischen der Mutter und dem Kind ein sehr enger physio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de lonen daar zeer' ->

Date index: 2021-08-24
w